Back to #3027
Exodus 2:5
Lalu datanglah putri Firaun untuk mandi di sungai sementara dayang-dayangnya menyusuri tepi sungai Ketika dia melihat keranjang itu di antara alang-alang dia menyuruh salah satu dayangnya untuk mengambilnya
<3381> <1323> <6547> <7364> <5921> <2975> <5291> <1980> <5921> <3027> <2975> <7200> <853> <8392> <8432> <5488> <7971> <853> <519> <3947>
AV: And the daughter <01323> of Pharaoh <06547> came down <03381> (8799) to wash <07364> (8800) [herself] at the river <02975>; and her maidens <05291> walked <01980> (8802) along by the river's <02975> side <03027>; and when she saw <07200> (8799) the ark <08392> among <08432> the flags <05488>, she sent <07971> (8799) her maid <0519> to fetch <03947> (8799) it.
Deuteronomy 2:37
Namun kamu tidak mendekati tanah milik orang Amon dan tepi Sungai Yabok atau kota-kota di daerah pegunungan yaitu tempat-tempat yang TUHAN Allah kita larang untuk kita miliki
<7535> <413> <776> <1121> <5983> <3808> <7126> <3605> <3027> <5158> <2999> <5892> <2022> <3605> <834> <6680> <3068> <430>
AV: Only unto the land <0776> of the children <01121> of Ammon <05983> thou camest <07126> (8804) not, [nor] unto any place <03027> of the river <05158> Jabbok <02999>, nor unto the cities <05892> in the mountains <02022>, nor unto whatsoever the LORD <03068> our God <0430> forbad <06680> (8765) us.
Judges 11:26
Ketika orang Israel tinggal di Hesybon dan kota-kota jajahannya di Aroer dan kota-kota jajahannya dan di segala kota di sepanjang tepi Sungai Arnon selama tiga ratus tahun mengapa engkau tidak mengambilnya pada saat itu
<3427> <3478> <2809> <1323> <6177> <1323> <3605> <5892> <834> <5921> <3027> <769> <7969> <3967> <8141> <4069> <3808> <5337> <6256> <1931>
AV: While Israel <03478> dwelt <03427> (8800) in Heshbon <02809> and her towns <01323>, and in Aroer <06177> and her towns <01323>, and in all the cities <05892> that [be] along by the coasts <03027> of Arnon <0769>, three <07969> hundred <03967> years <08141>? why therefore did ye not recover <05337> (8689) [them] within that time <06256>?
2 Samuel 15:2
Setiap pagi Absalom bangun lalu berdiri di tepi jalan yang menuju pintu gerbang Setiap orang yang mempunyai perkara dan yang masuk menghadap raja untuk diadili Absalom akan memanggilnya dan bertanya Dari kota manakah kamu ini Lalu dia menjawab Hambamu ini dari salah satu suku Israel
<7925> <53> <5975> <5921> <3027> <1870> <8179> <1961> <3605> <376> <834> <1961> <0> <7379> <935> <413> <4428> <4941> <7121> <53> <413> <559> <335> <2088> <5892> <859> <559> <259> <7626> <3478> <5650>
AV: And Absalom <053> rose up early <07925> (8689), and stood <05975> (8804) beside <03027> the way <01870> of the gate <08179>: and it was [so], that when any man <0376> that had a controversy <07379> came <0935> (8800) to the king <04428> for judgment <04941>, then Absalom <053> called <07121> (8799) unto him, and said <0559> (8799), Of what <0335> city <05892> [art] thou? And he said <0559> (8799), Thy servant <05650> [is] of one <0259> of the tribes <07626> of Israel <03478>. {came: Heb. to come}