Back to #3651
Genesis 6:22
Demikianlah Nuh melaksanakannya dia melaksanakan semua yang diperintahkan Allah kepadanya
<6213> <5146> <3605> <834> <6680> <853> <430> <3651> <6213> <0>
AV: Thus did <06213> (8799) Noah <05146>; according to all that God <0430> commanded <06680> (8765) him, so did <06213> (8804) he.
Genesis 18:5
Aku akan mengambil sepotong roti dan akan menyegarkan hatimu Setelah itu Tuan-tuan dapat berlalu sebab Tuan-tuan telah singgah kepada hambamu ini Mereka berkata Jadi lakukanlah seperti yang telah kaukatakan itu
<3947> <6595> <3899> <5582> <3820> <310> <5674> <3588> <5921> <3651> <5674> <5921> <5650> <559> <3651> <6213> <834> <1696>
AV: And I will fetch <03947> (8799) a morsel <06595> of bread <03899>, and comfort ye <05582> (8798) your hearts <03820>; after that <0310> ye shall pass on <05674> (8799): for therefore are ye come <05674> (8804) to <05921> your servant <05650>. And they said <01696> (8765), So do <06213> (8799), as thou hast said <0559> (8799). {comfort: Heb. stay} {are...: Heb. you have passed}
Genesis 33:10
Yakub berkata Tidak Aku mohon jika pada saat ini aku memperoleh kemurahan di matamu terimalah hadiah dari tanganku ini Sebab aku telah melihat wajahmu bagaikan aku telah melihat wajah Allah dan engkau berkenan kepadaku
<559> <3290> <408> <4994> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <3947> <4503> <3027> <3588> <5921> <3651> <7200> <6440> <7200> <6440> <430> <7521>
AV: And Jacob <03290> said <0559> (8799), Nay, I pray thee, if now I have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, then receive <03947> (8804) my present <04503> at my hand <03027>: for therefore I have seen <07200> (8804) thy face <06440>, as though I had seen <07200> (8800) the face <06440> of God <0430>, and thou wast pleased with me <07521> (8799).
Genesis 45:21
Anak-anak Israel pun melaksanakannya Lalu Yusuf memberikan kereta-kereta kepada mereka sesuai dengan perintah Firaun dan memberikan bekal untuk perjalanan mereka
<6213> <3651> <1121> <3478> <5414> <0> <3130> <5699> <5921> <6310> <6547> <5414> <0> <6720> <1870>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> did <06213> (8799) so: and Joseph <03130> gave <05414> (8799) them wagons <05699>, according to the commandment <06310> of Pharaoh <06547>, and gave <05414> (8799) them provision <06720> for the way <01870>. {commandment: Heb. mouth}
Genesis 48:18
Yusuf berkata kepada ayahnya Ayah tangan kananmu ada pada anak yang salah Manasye adalah anak sulung Letakkanlah tangan kananmu ke atasnya
<559> <3130> <413> <1> <3808> <3651> <1> <3588> <2088> <1060> <7760> <3225> <5921> <7218>
AV: And Joseph <03130> said <0559> (8799) unto his father <01>, Not so, my father <01>: for this [is] the firstborn <01060>; put <07760> (8798) thy right hand <03225> upon his head <07218>.
Genesis 50:12
Anak-anaknya melaksanakan baginya sebagaimana pesannya kepada mereka
<6213> <1121> <0> <3651> <834> <6680>
AV: And his sons <01121> did <06213> (8799) unto him according as he commanded <06680> (8765) them:
Exodus 7:6
Musa dan Harun melakukan seperti yang diperintahkan TUHAN kepada mereka
<6213> <4872> <175> <834> <6680> <3068> <853> <3651> <6213>
AV: And Moses <04872> and Aaron <0175> did <06213> (8799) as the LORD <03068> commanded <06680> (8765) them, so did <06213> (8804) they.
Exodus 8:17
Mereka pun melaksanakannya Harun mengulurkan tangannya dengan tongkatnya lalu memukul debu tanah sehingga debu itu menjadi nyamuk yang hinggap pada manusia dan binatang Semua debu tanah itu menjadi nyamuk di seluruh tanah Mesir
<6213> <3651> <5186> <175> <853> <3027> <4294> <5221> <853> <6083> <776> <1961> <3654> <120> <929> <3605> <6083> <776> <1961> <3654> <3605> <776> <4714>
AV: And they did <06213> (8799) so; for Aaron <0175> stretched out <05186> (8799) his hand <03027> with his rod <04294>, and smote <05221> (8686) the dust <06083> of the earth <0776>, and it became lice <03654> in man <0120>, and in beast <0929>; all the dust <06083> of the land <0776> became lice <03654> throughout all the land <0776> of Egypt <04714>.
Exodus 10:10
Firaun berkata kepada mereka Kiranya TUHAN menyertaimu ketika aku membiarkanmu pergi beserta anak-anakmu Lihat ada kejahatan di wajahmu
<559> <413> <1961> <3651> <3068> <5973> <834> <7971> <853> <853> <2945> <7200> <3588> <7451> <5048> <6440>
AV: And he said <0559> (8799) unto them, Let the LORD <03068> be so with you, as I will let you go <07971> (8762), and your little ones <02945>: look <07200> (8798) [to it]; for evil <07451> [is] before <06440> you.
Exodus 16:17
Bangsa Israel melaksanakannya dan mengumpulkannya ada yang banyak ada yang sedikit
<6213> <3651> <1121> <3478> <3950> <7235> <4591>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> did <06213> (8799) so, and gathered <03950> (8799), some more <07235> (8688), some less <04591> (8688).
Numbers 1:54
Begitulah dilakukan umat Israel Mereka melakukan semuanya tepat seperti yang TUHAN perintahkan kepada Musa
<6213> <1121> <3478> <3605> <834> <6680> <3068> <853> <4872> <3651> <6213> <0>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> did <06213> (8799) according to all that the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872>, so did <06213> (8804) they.
Numbers 10:31
Musa menjawab Tolong jangan tinggalkan kami Engkau yang tahu bagaimana berkemah di padang gurun dan engkau dapat menjadi mata bagi kami
<559> <408> <4994> <5800> <853> <3588> <5921> <3651> <3045> <2583> <4057> <1961> <0> <5869>
AV: And he said <0559> (8799), Leave <05800> (8799) us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest <03651> <03045> (8804) how we are to encamp <02583> (8800) in the wilderness <04057>, and thou mayest be to us instead of eyes <05869>.
Numbers 14:43
Orang Amalek dan orang Kanaan akan melawanmu di sana Kalian akan dibunuh dengan pedang karena kalian telah berbalik dari mengikuti TUHAN jadi TUHAN tidak akan menyertaimu
<3588> <6003> <3669> <8033> <6440> <5307> <2719> <3588> <5921> <3651> <7725> <310> <3068> <3808> <1961> <3068> <5973>
AV: For the Amalekites <06003> and the Canaanites <03669> [are] there before <06440> you, and ye shall fall <05307> (8804) by the sword <02719>: because ye are turned <07725> (8804) away <0310> from the LORD <03068>, therefore the LORD <03068> will not be with you.
Numbers 17:11
Musa melakukan seperti yang diperintahkan TUHAN kepadanya
<6213> <4872> <834> <6680> <3068> <853> <3651> <6213> <0>
AV: And Moses <04872> did <06213> (8799) [so]: as the LORD <03068> commanded <06680> (8765) him, so did <06213> (8804) he.
Numbers 36:10
Anak-anak perempuan Zelafehad mematuhi perintah TUHAN kepada Musa
<834> <6680> <3069> <853> <4872> <3651> <6213> <1323> <6765>
AV: Even as the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872>, so did <06213> (8804) the daughters <01323> of Zelophehad <06765>:
Deuteronomy 12:30
berhati-hatilah agar kamu jangan terjerat dan mengikuti mereka setelah mereka kamu binasakan dan janganlah kamu bertanya-tanya tentang ilah mereka dengan berkata Bagaimana bangsa-bangsa itu menyembah ilah mereka Kami pun akan melakukan yang sama
<8104> <0> <6435> <5367> <310> <310> <8045> <6440> <6435> <1875> <430> <559> <349> <5647> <1471> <428> <853> <430> <6213> <3651> <1571> <589>
AV: Take heed <08104> (8734) to thyself that thou be not snared <05367> (8735) by following <0310> them, after <0310> that they be destroyed <08045> (8736) from before <06440> thee; and that thou enquire <01875> (8799) not after their gods <0430>, saying <0559> (8800), How did these nations <01471> serve <05647> (8799) their gods <0430>? even so will I do <06213> (8799) likewise <01571>. {by...: Heb. after them}
Joshua 4:8
Orang Israel melakukan perintah Yosua Mereka mengangkat dua belas batu dari tengah-tengah Sungai Yordan sesuai jumlah suku Israel seperti yang TUHAN perintahkan kepada Yosua Mereka membawa semuanya ke tempat mereka bermalam dan meletakkannya di situ
<6213> <3651> <1121> <3478> <834> <6680> <3091> <5375> <8147> <6240> <68> <8432> <3383> <834> <1696> <3068> <413> <3091> <4557> <7626> <1121> <3478> <5674> <5973> <413> <4411> <3240> <8033>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> did <06213> (8799) so as Joshua <03091> commanded <06680> (8765), and took up <05375> (8799) twelve <08147> <06240> stones <068> out of the midst <08432> of Jordan <03383>, as the LORD <03068> spake <01696> (8765) unto Joshua <03091>, according to the number <04557> of the tribes <07626> of the children <01121> of Israel <03478>, and carried them over <05674> (8686) with them unto the place where they lodged <04411>, and laid them down <03240> (8686) there.
1 Samuel 1:7
Demikianlah terjadi dari tahun ke tahun Setiap kali Hana pergi ke rumah TUHAN Penina menyakiti hatinya sehingga dia menangis dan tidak mau makan
<3651> <6213> <8141> <8141> <1767> <5927> <1004> <3068> <3651> <3707> <1058> <3808> <398>
AV: And [as] he did <06213> (8799) so year <08141> by year <08141>, when <01767> she went up <05927> (8800) to the house <01004> of the LORD <03068>, so she provoked <03707> (8686) her; therefore she wept <01058> (8799), and did not eat <0398> (8799). {when...: or, from the time that she, etc: Heb. from her going up}
1 Samuel 9:13
Segera sesudah kamu masuk ke kota kamu akan menjumpainya sebelum dia naik ke bukit pengosrbanan untuk makan Banyak orang tidak akan makan sampai dia datang karena dia yang harus memberkati kurban Sesudah itu barulah para undangan makan Sekarang pergilah sebab kamu akan segera menjumpainya
<935> <5892> <3651> <4672> <853> <2962> <5927> <1116> <398> <3588> <3808> <398> <5971> <5704> <935> <3588> <1931> <1288> <2077> <310> <3651> <398> <7121> <6258> <5927> <3588> <853> <3117> <4672> <853>
AV: As soon as ye be come <0935> (8800) into the city <05892>, ye shall straightway <03651> find <04672> (8799) him, before he go up <05927> (8799) to the high place <01116> to eat <0398> (8800): for the people <05971> will not eat <0398> (8799) until he come <0935> (8800), because he doth bless <01288> (8762) the sacrifice <02077>; [and] afterwards <0310> <03651> they eat <0398> (8799) that be bidden <07121> (8803). Now therefore get you up <05927> (8798); for about this time <03117> ye shall find <04672> (8799) him. {this time: Heb. to day}
1 Samuel 28:2
Daud menjawab Akhis Baik engkau akan mengetahui apa yang dapat hambamu ini lakukan Akhis berkata kepada Daud Karena itu aku akan mengangkatmu menjadi pengawal pribadiku selamanya
<559> <1732> <413> <397> <3651> <859> <3045> <853> <834> <6213> <5650> <559> <397> <413> <1732> <3651> <8104> <7218> <7760> <3605> <3117> <0>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) to Achish <0397>, Surely <03651> thou shalt know <03045> (8799) what thy servant <05650> can do <06213> (8799). And Achish <0397> said <0559> (8799) to David <01732>, Therefore will I make <07760> (8799) thee keeper <08104> (8802) of mine head <07218> for ever <03117>.
2 Samuel 13:35
Lalu Yonadab berkata kepada raja Lihat Anak-anak raja datang tepat seperti kata hambamu ini
<559> <3122> <413> <4428> <2009> <1121> <4428> <935> <1697> <5650> <3651> <1961>
AV: And Jonadab <03122> said <0559> (8799) unto the king <04428>, Behold, the king's <04428> sons <01121> come <0935> (8804): as thy servant <05650> said <01697>, so it is. {as thy...: Heb. according to the word of thy servant}
1 Kings 11:8
Dia melakukan untuk seluruh istrinya orang-orang asing itu yang membakar dupa dan mempersembahkan kurban kepada ilah-ilah mereka
<3651> <6213> <3605> <802> <5237> <6999> <2076> <430>
AV: And likewise did <06213> (8804) he for all his strange <05237> wives <0802>, which burnt incense <06999> (8688) and sacrificed <02076> (8764) unto their gods <0430>.
1 Kings 13:9
Sebab Dia memerintahkan kepadaku dalam firman TUHAN firman-Nya Janganlah kamu makan roti atau minum air dan janganlah kembali ke jalan yang telah kamu lalui
<3588> <3651> <6680> <853> <1697> <3069> <559> <3808> <398> <3899> <3808> <8354> <4325> <3808> <7725> <1870> <834> <1980>
AV: For so was it charged <06680> (8765) me by the word <01697> of the LORD <03068>, saying <0559> (8800), Eat <0398> (8799) no bread <03899>, nor drink <08354> (8799) water <04325>, nor turn again <07725> (8799) by the same way <01870> that thou camest <01980> (8804).
2 Kings 2:10
Elia menjawab Kamu telah meminta sesuatu yang sulit tetapi jika kamu melihat aku terangkat dari padamu maka hal itu akan terjadi untukmu Namun jika tidak hal itu tidak akan terjadi
<559> <7185> <7592> <518> <7200> <853> <3947> <853> <1961> <0> <3651> <518> <369> <3808> <1961>
AV: And he said <0559> (8799), Thou hast asked <07592> (8800) a hard thing <07185> (8689): [nevertheless], if thou see <07200> (8799) me [when I am] taken <03947> (8795) from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be [so]. {Thou hast...: Heb. Thou hast done hard in asking}
2 Chronicles 1:12
maka hikmat dan pengetahuan itu Kuberikan kepadamu Selain itu Aku akan memberikan kekayaan harta benda dan kemuliaan yang belum pernah dimiliki raja-raja sebelum kamu dan tidak akan dimiliki oleh seorang pun sesudah kamu
<2451> <4093> <5414> <0> <6239> <5233> <3519> <5414> <0> <834> <3808> <1961> <3651> <4428> <834> <6440> <310> <3808> <1961> <3651>
AV: Wisdom <02451> and knowledge <04093> [is] granted <05414> (8803) unto thee; and I will give <05414> (8799) thee riches <06239>, and wealth <05233>, and honour <03519>, such as none of the kings <04428> have had that [have been] before <06440> thee, neither shall there any after <0310> thee have the like.
2 Chronicles 9:19
Dua belas patung singa itu berdiri di atas enam tingkat itu pada sisi yang satu dan sisi yang lain Barang seperti itu belum pernah dibuat di kerajaan mana pun
<8147> <6240> <738> <5975> <8033> <5921> <8337> <4609> <2088> <2088> <3808> <6213> <3651> <3605> <4467>
AV: And twelve <08147> <06240> lions <0738> stood <05975> (8802) there on the one side and on the other upon the six <08337> steps <04609>. There was not the like made <06213> (8738) in any kingdom <04467>.
2 Chronicles 16:7
Pada waktu itu Hanani sang pelihat itu datang kepada Asa raja Yehuda dan berkata kepadanya Karena engkau bersandar pada raja Aram dan tidak bersandar pada TUHAN Allahmu maka pasukan raja Aram akan lepas dari tanganmu
<6256> <1931> <935> <2607> <7200> <413> <609> <4428> <3063> <559> <413> <8172> <5921> <4428> <758> <3808> <8172> <5921> <3069> <430> <5921> <3651> <4422> <2426> <4428> <758> <3027>
AV: And at that time <06256> Hanani <02607> the seer <07200> (8802) came <0935> (8804) to Asa <0609> king <04428> of Judah <03063>, and said <0559> (8799) unto him, Because thou hast relied <08172> (8736) on the king <04428> of Syria <0758>, and not relied <08172> (8738) on the LORD <03068> thy God <0430>, therefore is the host <02428> of the king <04428> of Syria <0758> escaped <04422> (8738) out of thine hand <03027>.
2 Chronicles 18:11
Semua nabi itu menubuatkan hal yang sama dengan berkata Majulah ke Ramot-Gilead dan engkau akan berhasil TUHAN akan menyerahkannya ke dalam tangan Raja
<3605> <5030> <5012> <3651> <559> <5927> <7433> <1568> <6743> <5414> <3068> <3027> <4428>
AV: And all the prophets <05030> prophesied <05012> (8737) so, saying <0559> (8800), Go up <05927> (8798) to Ramothgilead <07433> <01568>, and prosper <06743> (8685): for the LORD <03068> shall deliver <05414> (8804) [it] into the hand <03027> of the king <04428>.
2 Chronicles 32:31
Ketika utusan-utusan para pembesar Babel dikirim kepadanya untuk menanyakan tentang tanda ajaib yang terjadi di negeri itu Allah meninggalkan dia untuk mengujinya dan mengetahui segala isi hatinya
<3651> <3887> <8269> <894> <7971> <5921> <1875> <4159> <834> <1961> <776> <5800> <430> <5254> <3045> <3605> <3824>
AV: Howbeit <03651> in [the business of] the ambassadors <03887> (8688) of the princes <08269> of Babylon <0894>, who sent <07971> (8764) unto him to enquire <01875> (8800) of the wonder <04159> that was [done] in the land <0776>, God <0430> left <05800> (8804) him, to try <05254> (8763) him, that he might know <03045> (8800) all [that was] in his heart <03824>. {ambassadors: Heb. interpreters}
Esther 3:2
Semua pelayan raja yang berada di pintu gerbang istana raja sujud dan menyembah kepada Haman karena raja telah memerintahkan hal itu Namun Mordekhai tidak mau sujud atau menyembah
<3605> <5650> <4428> <834> <8179> <4428> <3766> <7812> <2001> <3588> <3651> <6680> <0> <4428> <4782> <3808> <3766> <3808> <7812>
AV: And all the king's <04428> servants <05650>, that [were] in the king's <04428> gate <08179>, bowed <03766> (8802), and reverenced <07812> (8693) Haman <02001>: for the king <04428> had so commanded <06680> (8765) concerning him. But Mordecai <04782> bowed <03766> (8799) not, nor did [him] reverence <07812> (8691).
Psalms 48:8
Seperti yang telah kami dengar kami telah melihat di kota TUHAN Raja bala tentara di kota Allah kita Allah telah menegakkannya untuk selama-lamanya Sela
<834> <8085> <3651> <7200> <5892> <3069> <6635> <5892> <430> <430> <3559> <5704> <5769> <5542>
AV: As we have heard <08085> (8804), so have we seen <07200> (8804) in the city <05892> of the LORD <03068> of hosts <06635>, in the city <05892> of our God <0430>: God <0430> will establish <03559> (8787) it for <05704> ever <05769>. Selah <05542>.
Psalms 90:12
Karena itu ajari kami menghitung hari-hari kami supaya hati kami datang kepada hikmat
<4487> <3117> <3651> <3045> <935> <3824> <2451>
AV: So teach <03045> (8685) [us] to number <04487> (8800) our days <03117>, that we may apply <0935> (8686) [our] hearts <03824> unto wisdom <02451>. {apply: Heb. cause to come}
Proverbs 11:19
Siapa berpegang pada kebenaran akan hidup tetapi dia yang mengejar kejahatan akan mati
<3651> <6666> <2416> <7291> <7451> <4194>
AV: As righteousness <06666> [tendeth] to life <02416>: so he that pursueth <07291> (8764) evil <07451> [pursueth it] to his own death <04194>.
Ecclesiastes 8:11
Karena hukuman terhadap perbuatan jahat tidak segera dilaksanakan hati anak-anak manusia dipenuhi dengan niat untuk berbuat jahat
<834> <369> <6213> <6599> <4639> <7451> <4120> <5921> <3651> <4390> <3820> <1121> <120> <0> <6213> <7451>
AV: Because sentence <06599> against an evil <07451> work <04639> is not executed <06213> (8738) speedily <04120>, therefore the heart <03820> of the sons <01121> of men <0120> is fully set <04390> (8804) in them to do <06213> (8800) evil <07451>.
Isaiah 20:2
pada waktu itulah TUHAN berfirman melalui Yesaya anak Amos kata-Nya Pergilah dan lepaskanlah kain kabung dari pinggangmu dan lepaskanlah kasut dari kakimu Maka Yesaya pun melakukannya lalu berjalan telanjang dan tanpa alas kaki
<6256> <1931> <1696> <3069> <3027> <3470> <1121> <531> <559> <1980> <6605> <8242> <5921> <4975> <5275> <2502> <5921> <7272> <6213> <3651> <1980> <6174> <3182> <0>
AV: At the same time <06256> spake <01696> (8765) the LORD <03068> by <03027> Isaiah <03470> the son <01121> of Amoz <0531>, saying <0559> (8800), Go <03212> (8798) and loose <06605> (8765) the sackcloth <08242> from off thy loins <04975>, and put off <02502> (8799) thy shoe <05275> from thy foot <07272>. And he did so <06213> (8799), walking <01980> (8800) naked <06174> and barefoot <03182>. {by: Heb. by the hand of}
Isaiah 30:18
Oleh karena itu TUHAN menanti-nanti untuk memberikan kasih karunia-Nya kepadamu Dia berdiri untuk menyayangi kamu Sebab TUHAN adalah Allah yang adil Diberkatilah semua orang yang menantikan Dia
<3651> <2442> <3068> <2603> <3651> <7311> <7355> <3588> <430> <4941> <3068> <835> <3605> <2442> <0> <0>
AV: And therefore will the LORD <03068> wait <02442> (8762), that he may be gracious <02603> (8800) unto you, and therefore will he be exalted <07311> (8799), that he may have mercy <07355> (8763) upon you: for the LORD <03068> [is] a God <0430> of judgment <04941>: blessed <0835> [are] all they that wait <02442> (8802) for him.
Isaiah 50:7
Karena Tuhanku TUHAN menolongku aku tidak akan dipermalukan Karena itu aku telah memasang wajahku seperti batu dan aku tahu bahwa aku tidak akan mendapat malu
<136> <3069> <5826> <0> <5921> <3651> <3808> <3637> <5921> <3651> <7760> <6440> <2496> <3045> <3588> <3808> <954>
AV: For the Lord <0136> GOD <03069> will help <05826> (8799) me; therefore shall I not be confounded <03637> (8738): therefore have I set <07760> (8804) my face <06440> like a flint <02496>, and I know <03045> (8799) that I shall not be ashamed <0954> (8799).
Isaiah 52:6
Karena itu umat-Ku akan mengenal nama-Ku Pada waktu itu mereka akan mengetahui bahwa Akulah yang berfirman Inilah Aku
<3651> <3045> <5971> <8034> <3651> <3117> <1931> <3588> <589> <1931> <1696> <2005>
AV: Therefore my people <05971> shall know <03045> (8799) my name <08034>: therefore [they shall know] in that day <03117> that I [am] he that doth speak <01696> (8764): behold, [it is] I.
Jeremiah 23:38
Namun jika kamu berkata Beban TUHAN maka beginilah firman TUHAN Karena kamu mengatakan perkataan ini Beban TUHAN ketika Aku mengutus kamu dengan berkata Kamu tidak boleh berkata Beban TUHAN
<518> <4853> <3068> <559> <3651> <3541> <559> <3068> <3282> <559> <853> <1697> <2088> <4853> <3068> <7971> <413> <559> <3808> <559> <4853> <3068>
AV: But <0518> since ye say <0559> (8799), The burden <04853> of the LORD <03068>; therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Because ye say <0559> (8800) this word <01697>, The burden <04853> of the LORD <03068>, and I have sent <07971> (8799) unto you, saying <0559> (8800), Ye shall not say <0559> (8799), The burden <04853> of the LORD <03068>;
Jeremiah 31:28
Dan sama seperti Aku telah memperhatikan mereka untuk mencabut merobohkan menjatuhkan menghancurkan dan mencelakakan Aku akan memperhatikan mereka untuk membangun dan menanam firman TUHAN
<1961> <834> <8245> <5921> <5428> <5422> <2040> <6> <7489> <3651> <8245> <5921> <1129> <5193> <5002> <3068>
AV: And it shall come to pass, [that] like as I have watched over <08245> (8804) them, to pluck up <05428> (8800), and to break down <05422> (8800), and to throw down <02040> (8800), and to destroy <06> (8687), and to afflict <07489> (8687); so will I watch over <08245> (8799) them, to build <01129> (8800), and to plant <05193> (8800), saith <05002> (8803) the LORD <03068>.
Jeremiah 32:36
Karena itu sekarang beginilah firman TUHAN Allah Israel mengenai kota ini yang tentangnya kamu berkata Kota ini diserahkan ke tangan Raja Babel dengan pedang kelaparan dan penyakit sampar
<6258> <3651> <3541> <559> <3068> <430> <3478> <413> <5892> <2063> <834> <859> <559> <5414> <3027> <4428> <894> <2719> <7458> <1698>
AV: And now therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, the God <0430> of Israel <03478>, concerning this city <05892>, whereof ye say <0559> (8802), It shall be delivered <05414> (8738) into the hand <03027> of the king <04428> of Babylon <0894> by the sword <02719>, and by the famine <07458>, and by the pestilence <01698>;
Jeremiah 35:17
Beginilah firman TUHAN Allah semesta alam Allah Israel Ketahuilah Aku akan mendatangkan ke atas Yehuda dan ke atas semua penduduk Yerusalem semua bencana yang telah Aku nyatakan kepada mereka Sebab Aku telah berfirman kepada mereka tetapi mereka tidak mendengarkan dan Aku telah memanggil mereka tetapi mereka tidak menjawab Aku
<3651> <3541> <559> <3068> <430> <6635> <430> <3478> <2005> <935> <413> <3063> <413> <3605> <3427> <3389> <853> <3605> <7451> <834> <1696> <5921> <3282> <1696> <413> <3808> <8085> <7121> <0> <3808> <6030>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> God <0430> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>; Behold, I will bring <0935> (8688) upon Judah <03063> and upon all the inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389> all the evil <07451> that I have pronounced <01696> (8765) against them: because I have spoken <01696> (8765) unto them, but they have not heard <08085> (8804); and I have called <07121> (8799) unto them, but they have not answered <06030> (8804).
Jeremiah 35:19
beginilah firman TUHAN semesta alam Allah Israel Yonadab anak Rekhab tidak akan terputus orang untuk berdiri di hadapan-Ku selamanya
<3651> <3541> <559> <3068> <6635> <430> <3478> <3808> <3772> <376> <3122> <1121> <7394> <5975> <6440> <3605> <3117> <0>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>; Jonadab <03122> the son <01121> of Rechab <07394> shall not want <03772> (8735) a man <0376> to stand <05975> (8802) before <06440> me for ever <03117>. {Jonadab...: Heb. There shall not a man be cut off from Jonadab the son of Rechab to stand, etc}
Jeremiah 38:4
Karena itu para pejabat berkata kepada raja Biarkan orang ini dihukum mati karena dia melemahkan tangan para prajurit yang masih tersisa di kota ini dan tangan seluruh rakyat dengan menyampaikan perkataan semacam itu kepada mereka Sebab orang ini tidak mencari kesejahteraan bangsa ini tetapi malapetaka
<559> <8269> <413> <4428> <4191> <4994> <853> <376> <2088> <3588> <5921> <3651> <1931> <7503> <853> <3027> <376> <4421> <7604> <5892> <2063> <853> <3027> <3605> <5971> <1696> <413> <1697> <428> <3588> <376> <2088> <369> <1875> <7965> <5971> <2088> <3588> <518> <7451>
AV: Therefore the princes <08269> said <0559> (8799) unto the king <04428>, We beseech thee, let this man <0376> be put to death <04191> (8714): for thus <03651> he weakeneth <07503> (8764) the hands <03027> of the men <0582> of war <04421> that remain <07604> (8737) in this city <05892>, and the hands <03027> of all the people <05971>, in speaking <01696> (8763) such words <01697> unto them: for this man <0376> seeketh <01875> (8802) not the welfare <07965> of this people <05971>, but the hurt <07451>. {welfare: Heb. peace}
Jeremiah 42:5
Mereka berkata kepada Yeremia Semoga TUHAN menjadi Saksi yang benar dan setia terhadap kami jika kami tidak berbuat sesuai dengan semua pesan yang TUHAN Allahmu kirimkan kepadamu untuk kami
<1992> <559> <413> <3414> <1961> <3068> <0> <5707> <571> <539> <518> <3808> <3605> <1697> <834> <7971> <3068> <430> <413> <3651> <6213>
AV: Then they said <0559> (8804) to Jeremiah <03414>, The LORD <03068> be a true <0571> and faithful <0539> (8737) witness <05707> between us, if we do <06213> (8799) not even according to all things <01697> for the which the LORD <03068> thy God <0430> shall send <07971> (8799) thee to us.
Jeremiah 42:15
maka dengarlah firman TUHAN hai sisa-sisa Yehuda Beginilah firman TUHAN semesta alam Allah Israel Jika kamu benar-benar menghadapkan wajahmu untuk masuk ke Mesir dan pergi untuk tinggal di sana
<6258> <3651> <8085> <1697> <3068> <7611> <3063> <3541> <559> <3068> <6635> <430> <3478> <518> <859> <7760> <7760> <6440> <935> <4714> <935> <1481> <8033>
AV: And now therefore hear <08085> (8798) the word <01697> of the LORD <03068>, ye remnant <07611> of Judah <03063>; Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>; If ye wholly <07760> (8800) set <07760> (8799) your faces <06440> to enter <0935> (8800) into Egypt <04714>, and go <0935> (8804) to sojourn <01481> (8800) there;
Jeremiah 42:20
Sebab kamu telah menipu diri dengan mempertaruhkan nyawamu ketika kamu mengutus aku kepada TUHAN Allahmu dengan berkata Berdoalah bagi kami kepada TUHAN Allah kita dan apa pun yang difirmankan TUHAN Allah kita beri tahukan kepada kami dan kami akan melakukannya
<3588> <8582> <5315> <3588> <859> <7971> <853> <413> <3068> <430> <559> <6419> <5704> <413> <3068> <430> <3605> <834> <559> <3068> <430> <3651> <5046> <0> <6213>
AV: For ye dissembled <08582> (8689) in your hearts <05315>, when ye sent <07971> (8804) me unto the LORD <03068> your God <0430>, saying <0559> (8800), Pray <06419> (8690) for us unto the LORD <03068> our God <0430>; and according unto all that the LORD <03068> our God <0430> shall say <0559> (8799), so declare <05046> (8685) unto us, and we will do <06213> (8804) [it]. {ye dissembled...: or, ye have used deceit against your souls}
Jeremiah 44:26
Akan tetapi dengarlah firman TUHAN hai kamu semua orang Yehuda yang tinggal di Mesir Ketahuilah Aku telah bersumpah demi nama-Ku yang agung firman TUHAN bahwa nama-Ku tidak akan disebut lagi oleh mulut siapa pun dari orang-orang Yehuda di seluruh negeri Mesir dengan berkata Demi Tuhan ALLAH yang hidup
<3651> <8085> <1697> <3068> <3605> <3063> <3427> <776> <4714> <2005> <7650> <8034> <1419> <559> <3068> <518> <1961> <5750> <8034> <7121> <6310> <3605> <376> <3063> <559> <2416> <136> <3069> <3605> <776> <4714>
AV: Therefore hear <08085> (8798) ye the word <01697> of the LORD <03068>, all Judah <03063> that dwell <03427> (8802) in the land <0776> of Egypt <04714>; Behold, I have sworn <07650> (8738) by my great <01419> name <08034>, saith <0559> (8804) the LORD <03068>, that my name <08034> shall no more be named <07121> (8737) in the mouth <06310> of any man <0376> of Judah <03063> in all the land <0776> of Egypt <04714>, saying <0559> (8802), The Lord <0136> GOD <03069> liveth <02416>.
Ezekiel 5:8
maka beginilah firman Tuhan ALLAH Ketahuilah Aku bahkan Aku akan melawanmu Aku akan menjatuhkan hukuman kepadamu di depan mata bangsa-bangsa
<3651> <3541> <559> <136> <3069> <2005> <5921> <1571> <589> <6213> <8432> <4941> <5869> <1471>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I, even I, [am] against thee, and will execute <06213> (8804) judgments <04941> in the midst <08432> of thee in the sight <05869> of the nations <01471>.
Ezekiel 21:4
Karena Aku akan membinasakan dari padamu orang benar dan orang jahat pedang-Ku akan keluar dari sarungnya melawan semua yang hidup dari selatan sampai utara
<3282> <834> <3772> <4480> <6662> <7563> <3651> <3318> <2719> <8593> <413> <3605> <1320> <5045> <6828>
AV: Seeing <03282> then that I will cut off <03772> (8689) from thee the righteous <06662> and the wicked <07563>, therefore shall my sword <02719> go forth <03318> (8799) out of his sheath <08593> against all flesh <01320> from the south <05045> to the north <06828>:
Amos 5:14
Carilah yang baik jangan yang jahat supaya kamu hidup TUHAN Allah semesta alam akan menyertaimu seperti yang sudah kamu katakan
<1875> <2896> <408> <7451> <4616> <2421> <1961> <3651> <3068> <430> <6635> <854> <834> <559>
AV: Seek <01875> (8798) good <02896>, and not evil <07451>, that ye may live <02421> (8799): and so the LORD <03068>, the God <0430> of hosts <06635>, shall be with you, as ye have spoken <0559> (8804).
Haggai 2:14
Hagai menjawab dan berkata Demikian juga umat ini dan bangsa ini di hadapan-Ku firman Tuhan demikian pula dengan semua usaha yang dilakukan tangan mereka dan apa yang mereka persembahkan di sana itu najis
<6030> <2292> <559> <3651> <5971> <2088> <3651> <1471> <2088> <6440> <5002> <3068> <3651> <3605> <4639> <3027> <834> <7126> <8033> <2931> <1931>
AV: Then answered <06030> (8799) Haggai <02292>, and said <0559> (8799), So [is] this people <05971>, and so [is] this nation <01471> before <06440> me, saith <05002> (8803) the LORD <03068>; and so [is] every work <04639> of their hands <03027>; and that which they offer <07126> (8686) there [is] unclean <02931>.