Back to #7592
Exodus 3:22
Setiap perempuan harus meminta barang-barang perak barang-barang emas dan pakaian dari tetangganya maupun dari perempuan yang tinggal sementara di rumahnya Kamu harus mengenakannya pada anak laki-lakimu dan anak perempuanmu Demikianlah kamu akan merampasi orang Mesir
<7592> <802> <7934> <1481> <1004> <3627> <3701> <3627> <2091> <8071> <7760> <5921> <1121> <5921> <1323> <5337> <853> <4713>
AV: But every woman <0802> shall borrow <07592> (8804) of her neighbour <07934>, and of her that sojourneth <01481> (8802) in her house <01004>, jewels <03627> of silver <03701>, and jewels <03627> of gold <02091>, and raiment <08071>: and ye shall put <07760> (8804) [them] upon your sons <01121>, and upon your daughters <01323>; and ye shall spoil <05337> (8765) the Egyptians <04714>. {the Egyptians: or, Egypt}
Exodus 11:2
Sekarang sampaikanlah hal ini ke telinga umat itu agar setiap laki-laki meminta kepada tetangganya dan setiap perempuan kepada tetangganya yaitu barang-barang emas dan perak
<1696> <4994> <241> <5971> <7592> <376> <853> <7453> <802> <853> <7468> <3627> <3701> <3627> <2091>
AV: Speak <01696> (8761) now in the ears <0241> of the people <05971>, and let every man <0376> borrow <07592> (8799) of his neighbour <07453>, and every woman <0802> of her neighbour <07468>, jewels <03627> of silver <03701>, and jewels <03627> of gold <02091>.
Exodus 12:35
Keturunan Israel juga telah melaksanakan yang dikatakan Musa yaitu mereka meminta barang-barang perak barang-barang emas dan pakaian dari orang Mesir
<1121> <3478> <6213> <1697> <4872> <7592> <4713> <3627> <3701> <3627> <2091> <8071>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> did <06213> (8804) according to the word <01697> of Moses <04872>; and they borrowed <07592> (8799) of the Egyptians <04714> jewels <03627> of silver <03701>, and jewels <03627> of gold <02091>, and raiment <08071>:
Joshua 15:18
Ketika perempuan itu datang dia membujuk suaminya untuk meminta ladang kepada ayahnya Lalu perempuan itu turun dari keledainya dan Kaleb bertanya kepadanya Apa yang kauinginkan
<1961> <935> <5496> <7592> <853> <1> <7704> <6795> <5921> <2543> <559> <0> <3612> <4100> <0>
AV: And it came to pass, as she came <0935> (8800) [unto him], that she moved <05496> (8686) him to ask <07592> (8800) of her father <01> a field <07704>: and she lighted off <06795> (8799) [her] ass <02543>; and Caleb <03612> said <0559> (8799) unto her, What wouldest thou?
Judges 1:14
Ketika perempuan itu datang dia membujuk suaminya untuk meminta ladang kepada ayahnya Lalu perempuan itu turun dari keledainya dan Kaleb bertanya kepadanya Apa yang kauinginkan
<1961> <935> <5496> <7592> <853> <1> <7704> <6795> <5921> <2543> <559> <0> <3612> <4100> <0>
AV: And it came to pass, when she came <0935> (8800) [to him], that she moved <05496> (8686) him to ask <07592> (8800) of her father <01> a field <07704>: and she lighted <06795> (8799) from off [her] ass <02543>; and Caleb <03612> said <0559> (8799) unto her, What wilt thou?
1 Samuel 8:10
Samuel pun menyampaikan semua perkataan TUHAN kepada bangsa yang meminta seorang raja kepadanya
<559> <8050> <853> <3605> <1697> <3068> <413> <5971> <7592> <853> <4428> <0>
AV: And Samuel <08050> told <0559> (8799) all the words <01697> of the LORD <03068> unto the people <05971> that asked <07592> (8802) of him a king <04428>.
1 Samuel 12:17
Bukankah sekarang ini musim menuai gandum Aku akan memanggil TUHAN supaya Dia menurunkan guntur dan hujan Sadarlah dan lihatlah bahwa besarlah kejahatan yang telah kamu lakukan dalam pandangan TUHAN dengan meminta seorang raja bagimu
<3808> <7105> <2406> <3117> <7121> <413> <3068> <5414> <6963> <4306> <3045> <7200> <3588> <7451> <7227> <834> <6213> <5869> <3068> <7592> <0> <4428> <0>
AV: [Is it] not wheat <02406> harvest <07105> to day <03117>? I will call <07121> (8799) unto the LORD <03068>, and he shall send <05414> (8799) thunder <06963> and rain <04306>; that ye may perceive <03045> (8798) and see <07200> (8798) that your wickedness <07451> [is] great <07227>, which ye have done <06213> (8804) in the sight <05869> of the LORD <03068>, in asking <07592> (8800) you a king <04428>.
1 Samuel 12:19
Seluruh bangsa itu berkata kepada Samuel Berdoalah kepada TUHAN Allahmu untuk hamba-hambamu ini supaya kami jangan mati Sebab kami telah menambah segala dosa kami dengan kejahatan ketika meminta seorang raja bagi kami
<559> <3605> <5971> <413> <8050> <6419> <1157> <5650> <413> <3068> <430> <408> <4191> <3588> <3254> <5921> <3605> <2403> <7451> <7592> <0> <4428> <0>
AV: And all the people <05971> said <0559> (8799) unto Samuel <08050>, Pray <06419> (8690) for thy servants <05650> unto the LORD <03068> thy God <0430>, that we die <04191> (8799) not: for we have added <03254> (8804) unto all our sins <02403> [this] evil <07451>, to ask <07592> (8800) us a king <04428>.
2 Samuel 12:20
Daud bangun dari tanah lalu mandi berurap dan mengganti pakaiannya Dia masuk ke rumah TUHAN dan sujud menyembah Lalu dia masuk ke istananya dan ketika dia meminta mereka menghidangkan makanan lalu dia makan
<6965> <1732> <776> <7364> <5480> <2498> <8071> <935> <1004> <3068> <7812> <935> <413> <1004> <7592> <7760> <0> <3899> <398>
AV: Then David <01732> arose <06965> (8799) from the earth <0776>, and washed <07364> (8799), and anointed <05480> (8686) [himself], and changed <02498> (8762) his apparel <08071>, and came <0935> (8799) into the house <01004> of the LORD <03068>, and worshipped <07812> (8691): then he came <0935> (8799) to his own house <01004>; and when he required <07592> (8799), they set <07760> (8799) bread <03899> before him, and he did eat <0398> (8799).
1 Kings 2:16
Akan tetapi sekarang aku meminta satu permintaan dari engkau Janganlah memalingkan wajah dariku Katanya Bicaralah
<6258> <7596> <259> <595> <7592> <853> <408> <7725> <853> <6440> <559> <413> <1696>
AV: And now I ask <07592> (8802) one <0259> petition <07596> of thee, deny <07725> (8686) me <06440> not. And she said <0559> (8799) unto him, Say on <01696> (8761). {deny...: Heb. turn not away my face}
1 Kings 2:20
Lalu dia berkata Aku meminta satu permintaan kecil darimu Janganlah memalingkan wajah dariku Raja menjawab kepadanya Mintalah Ibu sebab aku tidak akan memalingkan wajah darimu
<559> <7596> <259> <6996> <595> <7592> <853> <408> <7725> <853> <6440> <559> <0> <4428> <7592> <517> <3588> <3808> <7725> <853> <6440>
AV: Then she said <0559> (8799), I desire <07592> (8802) one <0259> small <06996> petition <07596> of thee; [I pray thee], say <07725> (0) me <06440> not nay <07725> (8686). And the king <04428> said <0559> (8799) unto her, Ask on <07592> (8798), my mother <0517>: for I will not say <07725> (0) thee <06440> nay <07725> (8686).
1 Kings 2:22
Raja Salomo menjawab dan berkata kepada ibunya Mengapa engkau meminta Abisag perempuan Sunem bagi Adonia Mintalah juga kerajaan baginya karena dia saudaraku yang lebih tua ya untuknya untuk Imam Abyatar dan untuk Yoab anak Zeruya
<6030> <4428> <8010> <559> <517> <4100> <859> <7592> <853> <49> <7767> <138> <7592> <0> <853> <4410> <3588> <1931> <251> <1419> <4480> <0> <54> <3548> <3097> <1121> <6870> <0>
AV: And king <04428> Solomon <08010> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799) unto his mother <0517>, And why dost thou ask <07592> (8802) Abishag <049> the Shunammite <07767> for Adonijah <0138>? ask <07592> (8798) for him the kingdom <04410> also; for he [is] mine elder <01419> brother <0251>; even for him, and for Abiathar <054> the priest <03548>, and for Joab <03097> the son <01121> of Zeruiah <06870>.
1 Kings 3:11
Lalu Allah berfirman kepadanya Karena kamu telah meminta hal ini dan tidak meminta umur panjang atau kekayaan bagi dirimu dan tidak meminta nyawa musuhmu melainkan meminta pengertian bagimu untuk memutuskan keadilan
<559> <430> <413> <3282> <834> <7592> <853> <1697> <2088> <3808> <7592> <0> <3117> <7227> <3808> <7592> <0> <6239> <3808> <7592> <5315> <341> <7592> <0> <995> <8085> <4941>
AV: And God <0430> said <0559> (8799) unto him, Because thou hast asked <07592> (8804) this thing <01697>, and hast not asked <07592> (8804) for thyself long <07227> life <03117>; neither hast asked <07592> (8804) riches <06239> for thyself, nor hast asked <07592> (8804) the life <05315> of thine enemies <0341> (8802); but hast asked <07592> (8804) for thyself understanding <0995> (8687) to discern <08085> (8800) judgment <04941>; {long life: Heb. many days} {discern: Heb. hear}
1 Kings 3:11
Lalu Allah berfirman kepadanya Karena kamu telah meminta hal ini dan tidak meminta umur panjang atau kekayaan bagi dirimu dan tidak meminta nyawa musuhmu melainkan meminta pengertian bagimu untuk memutuskan keadilan
<559> <430> <413> <3282> <834> <7592> <853> <1697> <2088> <3808> <7592> <0> <3117> <7227> <3808> <7592> <0> <6239> <3808> <7592> <5315> <341> <7592> <0> <995> <8085> <4941>
AV: And God <0430> said <0559> (8799) unto him, Because thou hast asked <07592> (8804) this thing <01697>, and hast not asked <07592> (8804) for thyself long <07227> life <03117>; neither hast asked <07592> (8804) riches <06239> for thyself, nor hast asked <07592> (8804) the life <05315> of thine enemies <0341> (8802); but hast asked <07592> (8804) for thyself understanding <0995> (8687) to discern <08085> (8800) judgment <04941>; {long life: Heb. many days} {discern: Heb. hear}
1 Kings 3:11
Lalu Allah berfirman kepadanya Karena kamu telah meminta hal ini dan tidak meminta umur panjang atau kekayaan bagi dirimu dan tidak meminta nyawa musuhmu melainkan meminta pengertian bagimu untuk memutuskan keadilan
<559> <430> <413> <3282> <834> <7592> <853> <1697> <2088> <3808> <7592> <0> <3117> <7227> <3808> <7592> <0> <6239> <3808> <7592> <5315> <341> <7592> <0> <995> <8085> <4941>
AV: And God <0430> said <0559> (8799) unto him, Because thou hast asked <07592> (8804) this thing <01697>, and hast not asked <07592> (8804) for thyself long <07227> life <03117>; neither hast asked <07592> (8804) riches <06239> for thyself, nor hast asked <07592> (8804) the life <05315> of thine enemies <0341> (8802); but hast asked <07592> (8804) for thyself understanding <0995> (8687) to discern <08085> (8800) judgment <04941>; {long life: Heb. many days} {discern: Heb. hear}
1 Kings 3:11
Lalu Allah berfirman kepadanya Karena kamu telah meminta hal ini dan tidak meminta umur panjang atau kekayaan bagi dirimu dan tidak meminta nyawa musuhmu melainkan meminta pengertian bagimu untuk memutuskan keadilan
<559> <430> <413> <3282> <834> <7592> <853> <1697> <2088> <3808> <7592> <0> <3117> <7227> <3808> <7592> <0> <6239> <3808> <7592> <5315> <341> <7592> <0> <995> <8085> <4941>
AV: And God <0430> said <0559> (8799) unto him, Because thou hast asked <07592> (8804) this thing <01697>, and hast not asked <07592> (8804) for thyself long <07227> life <03117>; neither hast asked <07592> (8804) riches <06239> for thyself, nor hast asked <07592> (8804) the life <05315> of thine enemies <0341> (8802); but hast asked <07592> (8804) for thyself understanding <0995> (8687) to discern <08085> (8800) judgment <04941>; {long life: Heb. many days} {discern: Heb. hear}
1 Kings 19:4
Namun dia sendiri pergi ke padang gurun sehari perjalanan jauhnya dan tiba serta duduk di bawah sebuah pohon arar dia meminta supaya dia mati saja katanya Cukuplah sekarang ya TUHAN Ambillah nyawaku karena aku tidak lebih baik daripada nenek moyangku
<1931> <1980> <4057> <1870> <3117> <935> <3427> <8478> <7574> <259> <7592> <853> <5315> <4191> <559> <7227> <6258> <3068> <3947> <5315> <3588> <3808> <2896> <595> <1>
AV: But he himself went <01980> (8804) a day's <03117> journey <01870> into the wilderness <04057>, and came <0935> (8799) and sat down <03427> (8799) under a <0259> juniper tree <07574>: and he requested <07592> (8799) for himself <05315> that he might die <04191> (8800); and said <0559> (8799), It is enough <07227>; now, O LORD <03068>, take away <03947> (8798) my life <05315>; for I [am] not better <02896> than my fathers <01>. {for himself: Heb. for his life}
2 Kings 2:10
Elia menjawab Kamu telah meminta sesuatu yang sulit tetapi jika kamu melihat aku terangkat dari padamu maka hal itu akan terjadi untukmu Namun jika tidak hal itu tidak akan terjadi
<559> <7185> <7592> <518> <7200> <853> <3947> <853> <1961> <0> <3651> <518> <369> <3808> <1961>
AV: And he said <0559> (8799), Thou hast asked <07592> (8800) a hard thing <07185> (8689): [nevertheless], if thou see <07200> (8799) me [when I am] taken <03947> (8795) from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be [so]. {Thou hast...: Heb. Thou hast done hard in asking}
2 Kings 4:28
Perempuan itu berkata Apakah aku meminta seorang anak laki-laki kepada Tuanku Bukankah aku sudah berkata Jangan memberiku harapan kosong
<559> <7592> <1121> <853> <113> <3808> <559> <3808> <7952> <853>
AV: Then she said <0559> (8799), Did I desire <07592> (8804) a son <01121> of my lord <0113>? did I not say <0559> (8804), Do not deceive <07952> (8686) me?
1 Chronicles 10:13
Saul mati karena pelanggarannya terhadap TUHAN dan terhadap firman TUHAN Dia tidak menaatinya dan juga meminta petunjuk dari pemanggil arwah
<4191> <7586> <4603> <834> <4604> <3068> <5921> <1697> <3068> <834> <3808> <8104> <1571> <7592> <178> <1875>
AV: So Saul <07586> died <04191> (8799) for his transgression <04604> which he committed <04603> (8804) against the LORD <03068>, [even] against the word <01697> of the LORD <03068>, which he kept <08104> (8804) not, and also for asking <07592> (8800) [counsel] of [one that had] a familiar spirit <0178>, to enquire <01875> (8800) [of it]; {committed: Heb. transgressed}
2 Chronicles 1:11
Allah berfirman kepada Salomo Oleh karena ini yang ada dalam hatimu dan kamu tidak meminta kekayaan harta benda kemuliaan nyawa orang yang membencimu dan atau umur panjang tetapi meminta hikmat dan pengetahuan supaya dapat memerintah umat-Ku yang atasnya kamu telah Kuangkat menjadi raja
<559> <430> <8010> <3282> <834> <1961> <2063> <5973> <3824> <3808> <7592> <6239> <5233> <3519> <853> <5315> <8130> <1571> <3117> <7227> <3808> <7592> <7592> <0> <2451> <4093> <834> <8199> <853> <5971> <834> <4427> <5921>
AV: And God <0430> said <0559> (8799) to Solomon <08010>, Because this was in thine heart <03824>, and thou hast not asked <07592> (8804) riches <06239>, wealth <05233>, or honour <03519>, nor the life <05315> of thine enemies <08130> (8802), neither yet hast asked <07592> (8804) long <07227> life <03117>; but hast asked <07592> (8799) wisdom <02451> and knowledge <04093> for thyself, that thou mayest judge <08199> (8799) my people <05971>, over whom I have made thee king <04427> (8689):
2 Chronicles 1:11
Allah berfirman kepada Salomo Oleh karena ini yang ada dalam hatimu dan kamu tidak meminta kekayaan harta benda kemuliaan nyawa orang yang membencimu dan atau umur panjang tetapi meminta hikmat dan pengetahuan supaya dapat memerintah umat-Ku yang atasnya kamu telah Kuangkat menjadi raja
<559> <430> <8010> <3282> <834> <1961> <2063> <5973> <3824> <3808> <7592> <6239> <5233> <3519> <853> <5315> <8130> <1571> <3117> <7227> <3808> <7592> <7592> <0> <2451> <4093> <834> <8199> <853> <5971> <834> <4427> <5921>
AV: And God <0430> said <0559> (8799) to Solomon <08010>, Because this was in thine heart <03824>, and thou hast not asked <07592> (8804) riches <06239>, wealth <05233>, or honour <03519>, nor the life <05315> of thine enemies <08130> (8802), neither yet hast asked <07592> (8804) long <07227> life <03117>; but hast asked <07592> (8799) wisdom <02451> and knowledge <04093> for thyself, that thou mayest judge <08199> (8799) my people <05971>, over whom I have made thee king <04427> (8689):
Ezra 8:22
Aku malu meminta pasukan dan orang berkuda untuk melindungi kami dari musuh-musuh dalam perjalanan itu kepada raja karena kami sudah berkata kepada raja Tangan Allah kami menaungi semua orang yang mencari-Nya Namun kekuatan dan kemarahan-Nya menentang semua orang yang meninggalkan Dia
<3588> <954> <7592> <4480> <4428> <2428> <6571> <5826> <341> <1870> <3588> <559> <4428> <559> <3027> <430> <5921> <3605> <1245> <2896> <5797> <639> <5921> <3605> <5800>
AV: For I was ashamed <0954> (8804) to require <07592> (8800) of the king <04428> a band of soldiers <02428> and horsemen <06571> to help <05826> (8800) us against the enemy <0341> (8802) in the way <01870>: because we had spoken <0559> (8804) unto the king <04428>, saying <0559> (8800), The hand <03027> of our God <0430> [is] upon all them for good <02896> that seek <01245> (8764) him; but his power <05797> and his wrath <0639> [is] against all them that forsake <05800> (8802) him.
Nehemiah 13:6
Namun aku tidak ada di Yerusalem ketika semua hal itu terjadi karena pada tahun ke-32 pemerintahan Raja Artahsasta di Babel aku sudah kembali menghadap raja Akan tetapi beberapa hari kemudian aku meminta izin kepada raja untuk pergi ke Yerusalem
<3605> <2088> <3808> <1961> <3389> <3588> <8141> <7970> <8147> <783> <4428> <894> <935> <413> <4428> <7093> <3117> <7592> <4480> <4428>
AV: But in all this [time] was not I at Jerusalem <03389>: for in the two <08147> and thirtieth <07970> year <08141> of Artaxerxes <0783> king <04428> of Babylon <0894> came <0935> (8804) I unto the king <04428>, and after <07093> certain days <03117> obtained I leave <07592> (8738) of the king <04428>: {after...: Heb. at the end of days} {obtained...: or, I earnestly requested}
Job 31:30
aku tidak akan membiarkan mulutku berbuat dosa dengan meminta kutuk atas hidupnya
<3808> <5414> <2398> <2441> <7592> <423> <5315>
AV: Neither have I suffered <05414> (8804) my mouth <02441> to sin <02398> (8800) by wishing <07592> (8800) a curse <0423> to his soul <05315>. {mouth: Heb. palate}
Psalms 21:4
Dia meminta kehidupan dari-Mu dan Engkau memberikannya kepadanya dan umur panjang sampai selama-lamanya
<2416> <7592> <4480> <5414> <0> <753> <3117> <5769> <5703>
AV: He asked <07592> (8804) life <02416> of thee, [and] thou gavest <05414> (8804) [it] him, [even] length <0753> of days <03117> for ever <05769> and ever <05703>.
Psalms 78:18
Dalam hati mereka mereka mencobai Allah dengan meminta makanan menuruti keinginan mereka
<5254> <410> <3824> <7592> <400> <5315>
AV: And they tempted <05254> (8762) God <0410> in their heart <03824> by asking <07592> (8800) meat <0400> for their lust <05315>.
Psalms 105:40
Mereka meminta maka Dia mendatangkan burung puyuh dan mengenyangkan mereka dengan roti dari langit
<7592> <935> <7958> <3899> <8064> <7646>
AV: [The people] asked <07592> (8804), and he brought <0935> (8686) quails <07958>, and satisfied <07646> (8686) them with the bread <03899> of heaven <08064>.
Psalms 137:3
Sebab di sana orang-orang yang menawan kita meminta lagu-lagu kepada kita dan orang-orang yang menyiksa kita bergembira sambil berkata Nyanyikan kami salah satu lagu-lagu Sion
<3588> <8033> <7592> <7617> <1697> <7892> <8437> <8057> <7891> <0> <7892> <6726>
AV: For there they that carried us away captive <07617> (8802) required <07592> (8804) of us a song <01697> <07892>; and they that wasted <08437> us [required of us] mirth <08057>, [saying], Sing <07891> (8798) us [one] of the songs <07892> of Zion <06726>. {a song: Heb. the words of a song} {wasted...: Heb. laid us on heaps}
Isaiah 7:12
Akan tetapi Ahas menjawab Aku tidak akan meminta tanda aku tidak mau mencobai TUHAN
<559> <271> <3808> <7592> <3808> <5254> <853> <3068>
AV: But Ahaz <0271> said <0559> (8799), I will not ask <07592> (8799), neither will I tempt <05254> (8762) <0853> the LORD <03068>.
Lamentations 4:4
Lidah bayi yang menyusu melekat pada langit-langit mulutnya karena kehausan Anak-anak meminta roti tetapi tidak ada yang membaginya untuk mereka
<1692> <3956> <3243> <413> <2441> <6772> <5768> <7592> <3899> <6566> <369> <1992> <0>
AV: The tongue <03956> of the sucking child <03243> (8802) cleaveth <01692> (8804) to the roof of his mouth <02441> for thirst <06772>: the young children <05768> ask <07592> (8804) bread <03899>, [and] no man breaketh <06566> (8802) [it] unto them.
Jonah 4:8
Ketika matahari terbit Allah mengutus angin timur yang panas terik dan matahari menyakiti kepala Yunus sehingga ia hampir pingsan sampai ia meminta supaya mati saja katanya Lebih baik mati daripada hidup
<1961> <2224> <8121> <4487> <430> <7307> <6921> <2759> <5221> <8121> <5921> <7218> <3124> <5968> <7592> <853> <5315> <4191> <559> <2896> <4191> <2416>
AV: And it came to pass, when the sun <08121> did arise <02224> (8800), that God <0430> prepared <04487> (8762) a vehement <02759> east <06921> wind <07307>; and the sun <08121> beat <05221> (8686) upon the head <07218> of Jonah <03124>, that he fainted <05968> (8691), and wished <07592> (8799) in himself <05315> to die <04191> (8800), and said <0559> (8799), [It is] better <02896> for me to die <04194> than to live <02416>. {vehement: or, silent}