Back to #1419
Genesis 1:16
Allah membuat dua penerang yang besar Penerang yang lebih besar untuk menguasai siang sedangkan penerang yang lebih kecil untuk menguasai malam Dia juga membuat bintang-bintang
<6213> <430> <853> <8147> <3974> <1419> <853> <3974> <1419> <4475> <3117> <853> <3974> <6996> <4475> <3915> <853> <3556>
AV: And God <0430> made <06213> (8799) two <08147> great <01419> lights <03974>; the greater <01419> light <03974> to rule <04475> the day <03117>, and the lesser <06996> light <03974> to rule <04475> the night <03915>: [he made] the stars <03556> also. {to rule the day...: Heb. for the rule of the day, etc.}
Deuteronomy 1:28
Ke mana kita akan pergi sekarang Orang yang kita utus telah membuat kita ketakutan dengan laporannya Mereka berkata Orang-orang itu lebih besar dan lebih tinggi daripada kita kota-kotanya besar dan memiliki benteng dengan tembok-tembok setinggi langit Kami juga melihat orang Enak di sana
<575> <587> <5927> <251> <4549> <853> <3824> <559> <5971> <1419> <7311> <4480> <5892> <1419> <1219> <8064> <1571> <1121> <6062> <7200> <8033>
AV: Whither shall we go up <05927> (8802)? our brethren <0251> have discouraged <04549> (8689) our heart <03824>, saying <0559> (8800), The people <05971> [is] greater <01419> and taller <07311> (8802) than we; the cities <05892> [are] great <01419> and walled up <01219> (8803) to heaven <08064>; and moreover we have seen <07200> (8804) the sons <01121> of the Anakims <06062> there. {discouraged: Heb. melted}
Deuteronomy 4:38
Dia mengusir bangsa-bangsa yang lebih besar dan lebih berkuasa darimu untuk membawamu masuk ke daerah mereka Dia memberikan negeri mereka yang kamu tinggali hari ini
<3423> <1471> <1419> <6099> <4480> <6440> <935> <5414> <0> <853> <776> <5159> <3117> <2088>
AV: To drive out <03423> (8687) nations <01471> from before <06440> thee greater <01419> and mightier <06099> than thou [art], to bring <0935> (8687) thee in, to give <05414> (8800) thee their land <0776> [for] an inheritance <05159>, as [it is] this day <03117>.
Deuteronomy 9:1
Dengarlah hai orang Israel Hari ini kamu akan menyeberangi Sungai Yordan untuk mengusir bangsa-bangsa yang lebih besar dan lebih kuat darimu dengan kota-kota mereka besar dan temboknya setinggi langit
<8085> <3478> <859> <5674> <3117> <853> <3383> <935> <3423> <1471> <1419> <6099> <4480> <5892> <1419> <1219> <8064>
AV: Hear <08085> (8798), O Israel <03478>: Thou [art] to pass over <05674> (8802) Jordan <03383> this day <03117>, to go in <0935> (8800) to possess <03423> (8800) nations <01471> greater <01419> and mightier <06099> than thyself, cities <05892> great <01419> and fenced up <01219> (8803) to heaven <08064>,
2 Samuel 13:15
Sesudah itu Amnon membencinya dengan kebencian yang sangat besar bahkan kebencian yang dirasakannya lebih besar dibanding cinta yang dirasakannya Amnon berkata kepadanya Bangun pergilah
<8130> <550> <8135> <1419> <3966> <3588> <1419> <8135> <834> <8130> <160> <834> <157> <559> <0> <550> <6965> <1980>
AV: Then Amnon <0550> hated <08130> (8799) her exceedingly <03966> <01419>; so that the hatred <08135> wherewith he hated <08130> (8804) her [was] greater <01419> than the love <0160> wherewith he had loved <0157> (8804) her. And Amnon <0550> said <0559> (8799) unto her, Arise <06965> (8798), be gone <03212> (8798). {exceedingly: Heb. with great hatred greatly}
2 Samuel 13:16
Gadis itu menjawab Tidak sebab dengan menyuruh aku pergi kejahatan ini lebih besar daripada apa yang telah kauperbuat kepadaku Akan tetapi Amnon tidak mau mendengarkannya
<559> <0> <408> <182> <7451> <1419> <2063> <312> <834> <6213> <5973> <7971> <3808> <14> <8085> <0>
AV: And she said <0559> (8799) unto him, [There is] no cause <0182>: this evil <07451> in sending me away <07971> (8763) [is] greater <01419> than the other <0312> that thou didst <06213> (8804) unto me. But he would <014> (8804) not hearken <08085> (8800) unto her.
Ezekiel 8:6
Dan Dia berfirman kepadaku Anak manusia apakah kaulihat apa yang sedang mereka kerjakan kekejian yang sangat besar yang sedang keturunan Israel lakukan di sini untuk menjauhkan-Ku dari tempat kudus-Ku Akan tetapi kamu akan melihat kekejian yang lebih besar lagi dari pada ini
<559> <413> <1121> <120> <7200> <859> <1992> <6213> <8441> <1419> <834> <1004> <3478> <6213> <6311> <7368> <5921> <4720> <5750> <7725> <7200> <8441> <1419> <0>
AV: He said <0559> (8799) furthermore unto me, Son <01121> of man <0120>, seest <07200> (8802) thou what they do <06213> (8802)? [even] the great <01419> abominations <08441> that the house <01004> of Israel <03478> committeth <06213> (8802) here, that I should go far off <07368> (8800) from my sanctuary <04720>? but turn <07725> (8799) thee yet again, [and] thou shalt see <07200> (8799) greater <01419> abominations <08441>.
Ezekiel 8:13
Firman-Nya lagi kepadaku Kamu masih akan tetap melihat kekejian yang lebih besar dari yang mereka lakukan
<559> <413> <5750> <7725> <7200> <8441> <1419> <834> <1992> <6213>
AV: He said <0559> (8799) also unto me, Turn <07725> (8799) thee yet again, [and] thou shalt see <07200> (8799) greater <01419> abominations <08441> that they do <06213> (8802).
Ezekiel 43:14
Dari dasar tanah ke pinggiran sempit yang lebih rendah adalah dua hasta dan satu hasta lebarnya dan dari pinggiran sempit yang lebih kecil ke pinggiran sempit yang lebih besar adalah empat hasta dan satu hasta lebarnya
<2436> <776> <5704> <5835> <8481> <8147> <520> <7341> <520> <259> <5835> <6996> <5704> <5835> <1419> <702> <520> <7341> <520>
AV: And from the bottom <02436> [upon] the ground <0776> [even] to the lower <08481> settle <05835> [shall be] two <08147> cubits <0520>, and the breadth <07341> one <0259> cubit <0520>; and from the lesser <06996> settle <05835> [even] to the greater <01419> settle <05835> [shall be] four <0702> cubits <0520>, and the breadth <07341> [one] cubit <0520>.