Back to #176
Exodus 4:11
Kemudian TUHAN berfirman kepadanya Siapakah yang membuat mulut manusia Siapakah yang menjadikan orang bisu atau tuli atau melihat atau buta Bukankah Aku TUHAN
<559> <3068> <413> <4310> <7760> <6310> <120> <176> <4310> <7760> <483> <176> <2795> <176> <6493> <176> <5787> <3808> <595> <3068>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto him, Who hath made <07760> (8804) man's <0120> mouth <06310>? or who maketh <07760> (8799) the dumb <0483>, or deaf <02795>, or the seeing <06493>, or the blind <05787>? have not I the LORD <03068>?
Numbers 15:6
Untuk setiap domba jantan kamu harus menyiapkan persembahan sajian berupa 2/10 efa tepung halus yang dicampur dengan 1/3 hin minyak
<176> <352> <6213> <4503> <5560> <8147> <6241> <1101> <8081> <7992> <1969>
AV: Or for a ram <0352>, thou shalt prepare <06213> (8799) [for] a meat offering <04503> two <08147> tenth deals <06241> of flour <05560> mingled <01101> (8803) with the third <07992> [part] of an hin <01969> of oil <08081>.
Deuteronomy 14:21
Janganlah kamu memakan bangkai Kamu dapat memberikannya kepada orang asing yang tinggal di kotamu supaya dia memakannya dan kamu boleh menjualnya kepada orang asing Karena kamulah umat kudus TUHAN Allahmu Janganlah kamu memasak anak kambing dengan air susu induknya
<3808> <398> <3605> <5038> <1616> <834> <8179> <5414> <398> <176> <4376> <5237> <3588> <5971> <6918> <859> <3068> <430> <3808> <1310> <1423> <2461> <517> <0>
AV: Ye shall not eat <0398> (8799) [of] any thing that dieth of itself <05038>: thou shalt give <05414> (8799) it unto the stranger <01616> that [is] in thy gates <08179>, that he may eat <0398> (8804) it; or thou mayest sell <04376> (8800) it unto an alien <05237>: for thou [art] an holy <06918> people <05971> unto the LORD <03068> thy God <0430>. Thou shalt not seethe <01310> (8762) a kid <01423> in his mother's <0517> milk <02461>.
1 Samuel 29:3
para panglima orang Filistin itu bertanya Untuk apa orang-orang Ibrani ini di sini Akhis menjawab para panglima orang Filistin Bukankah dia ini Daud hamba Saul raja Israel yang sudah satu dua tahun ini bersamaku tanpa kudapati satu pun kesalahan padanya sejak dia membelot sampai hari ini
<559> <8269> <6430> <4100> <5680> <428> <559> <397> <413> <8269> <6430> <3808> <2088> <1732> <5650> <7586> <4428> <3478> <834> <1961> <854> <2088> <3117> <176> <2088> <8141> <3808> <4672> <0> <3972> <3117> <5307> <5704> <3117> <2088> <0>
AV: Then said <0559> (8799) the princes <08269> of the Philistines <06430>, What [do] these Hebrews <05680> [here]? And Achish <0397> said <0559> (8799) unto the princes <08269> of the Philistines <06430>, [Is] not this David <01732>, the servant <05650> of Saul <07586> the king <04428> of Israel <03478>, which hath been with me these days <03117>, or these years <08141>, and I have found <04672> (8804) no fault <03972> in him since <03117> he fell <05307> (8800) [unto me] unto this day <03117>?
2 Kings 2:16
Mereka berkata kepadanya Lihatlah sekarang Ada pada hamba-hambamu ini lima puluh laki-laki keturunan yang gagah Biarlah mereka pergi untuk mencari Tuanmu Jangan-jangan Roh TUHAN telah mengangkatnya dan melemparkannya ke salah satu gunung ke salah satu lembah Elisa menjawab Jangan menyuruh mereka
<559> <413> <2009> <4994> <3426> <854> <5650> <2572> <376> <1121> <2428> <1980> <4994> <1245> <853> <113> <6435> <5375> <7307> <3068> <7993> <259> <2022> <176> <259> <1516> <559> <3808> <7971>
AV: And they said <0559> (8799) unto him, Behold now, there be <03426> with thy servants <05650> fifty <02572> strong <02428> men <01121> <0582>; let them go <03212> (8799), we pray thee, and seek <01245> (8762) thy master <0113>: lest peradventure the Spirit <07307> of the LORD <03068> hath taken him up <05375> (8804), and cast <07993> (8686) him upon some <0259> mountain <02022>, or into some <0259> valley <01516>. And he said <0559> (8799), Ye shall not send <07971> (8799). {strong...: Heb. sons of strength} {some mountain: Heb. one of the mountains}