Back to #394
Proverbs 12:10
Orang benar memperhatikan nyawa hewan-hewannya tetapi belas kasihan orang fasik itu kejam
<3045> <6662> <5315> <929> <7356> <7563> <394>
AV: A righteous <06662> [man] regardeth <03045> (8802) the life <05315> of his beast <0929>: but the tender mercies <07356> of the wicked <07563> [are] cruel <0394>. {tender...: or, bowels}
Proverbs 17:11
Orang jahat hanya mencari pemberontakan tetapi utusan yang kejam akan diutus kepadanya
<389> <4805> <1245> <7451> <4397> <394> <7971> <0>
AV: An evil <07451> [man] seeketh <01245> (8762) only rebellion <04805>: therefore a cruel <0394> messenger <04397> shall be sent <07971> (8792) against him.
Isaiah 13:9
Lihatlah hari TUHAN akan datang dengan kejam dengan amarah dan murka yang membara untuk membuat negeri itu menjadi tandus dan memusnahkan orang-orang berdosa darinya
<2009> <3117> <3068> <935> <394> <5678> <2740> <639> <7760> <776> <8047> <2400> <8045> <4480>
AV: Behold, the day <03117> of the LORD <03068> cometh <0935> (8804), cruel <0394> both with wrath <05678> and fierce <02740> anger <0639>, to lay <07760> (8800) the land <0776> desolate <08047>: and he shall destroy <08045> (8686) the sinners <02400> thereof out of it.
Jeremiah 6:23
Mereka membawa panah dan tombak Mereka kejam dan tidak memiliki belas kasihan Suara mereka bergemuruh seperti laut dan mereka menunggang kuda berbaris seperti pasukan perang melawan kamu hai Putri Sion
<7198> <3591> <2388> <394> <1931> <3808> <7355> <6963> <3220> <1993> <5921> <5483> <7392> <6186> <376> <4421> <5921> <1323> <6726>
AV: They shall lay hold <02388> (8686) on bow <07198> and spear <03591>; they [are] cruel <0394>, and have no mercy <07355> (8762); their voice <06963> roareth <01993> (8799) like the sea <03220>; and they ride <07392> (8799) upon horses <05483>, set in array <06186> (8803) as men <0376> for war <04421> against thee, O daughter <01323> of Zion <06726>.
Jeremiah 50:42
Mereka memegang busur dan tombak mereka kejam dan tidak berbelaskasihan Suara mereka menderu seperti laut mereka menunggang kuda berjajar seperti prajurit perang melawan kamu hai anak perempuan Babel
<7198> <3591> <2388> <394> <1992> <3808> <7355> <6963> <3220> <1993> <5921> <5483> <7392> <6186> <376> <4421> <5921> <1323> <894>
AV: They shall hold <02388> (8686) the bow <07198> and the lance <03591>: they [are] cruel <0394>, and will not shew mercy <07355> (8762): their voice <06963> shall roar <01993> (8799) like the sea <03220>, and they shall ride <07392> (8799) upon horses <05483>, [every one] put in array <06186> (8803), like a man <0376> to the battle <04421>, against thee, O daughter <01323> of Babylon <0894>.