Back to #5971
Exodus 8:3
Sungai akan dikerumuni oleh katak yang akan naik dan masuk ke dalam istanamu ke ruang ranjangmu di ranjangmu ke dalam rumah hamba-hambamu dan rakyatmu ke dalam pemanggang rotimu dan ke dalam loyang-loyang adonanmu
<8317> <2975> <6854> <5927> <935> <1004> <2315> <4904> <5921> <4296> <1004> <5650> <5971> <8574> <4863>
AV: And the river <02975> shall bring forth <08317> (0) frogs <06854> abundantly <08317> (8804), which shall go up <05927> (8804) and come <0935> (8804) into thine house <01004>, and into thy bedchamber <02315> <04904>, and upon thy bed <04296>, and into the house <01004> of thy servants <05650>, and upon thy people <05971>, and into thine ovens <08574>, and into thy kneadingtroughs <04863>: {kneadingtroughs: or, dough}
Exodus 8:4
Katak-katak itu akan naik ke atasmu ke atas rakyatmu dan ke atas semua hambamu
<0> <5971> <3605> <5650> <5927> <6854>
AV: And the frogs <06854> shall come up <05927> (8799) both on thee, and upon thy people <05971>, and upon all thy servants <05650>.
Exodus 8:9
Musa berkata kepada Firaun Ini adalah kehormatan bagiku Kapan aku harus berdoa untukmu untuk hamba-hambamu dan untuk rakyatmu agar katak-katak itu dilenyapkan dari rumah-rumahmu sehingga mereka akan ada di sungai saja
<559> <4872> <6547> <6286> <5921> <4970> <6279> <0> <5650> <5971> <3772> <6854> <4480> <1004> <7535> <2975> <7604>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799) unto Pharaoh <06547>, Glory <06286> (8690) over me: when <04970> shall I intreat <06279> (8686) for thee, and for thy servants <05650>, and for thy people <05971>, to destroy <03772> (8687) the frogs <06854> from thee and thy houses <01004>, [that] they may remain <07604> (8735) in the river <02975> only? {Glory...: or, Have this honour over me, etc} {when: or, against when} {to destroy: Heb. to cut off}
Exodus 8:11
Katak-katak itu akan pergi darimu dari istanamu dari para hambamu dan dari rakyatmu Katak-katak itu hanya akan tinggal di sungai
<5493> <6854> <4480> <1004> <5650> <5971> <7535> <2975> <7604>
AV: And the frogs <06854> shall depart <05493> (8804) from thee, and from thy houses <01004>, and from thy servants <05650>, and from thy people <05971>; they shall remain <07604> (8735) in the river <02975> only.
Exodus 8:21
Jika kamu tidak membiarkan umat-Ku pergi lihatlah Aku akan mengirim lalat-lalat kepadamu dan kepada hamba-hambamu dan kepada rakyatmu dan ke dalam istanamu Rumah orang Mesir akan penuh dengan lalat dan juga tanah tempat mereka berada
<3588> <518> <369> <7971> <853> <5971> <2005> <7971> <0> <5650> <5971> <1004> <853> <6157> <4390> <1004> <4713> <853> <6157> <1571> <127> <834> <1992> <5921>
AV: Else, if thou wilt not let my people <05971> go <07971> (8764), behold, I will send <07971> (8688) swarms <06157> [of flies] upon thee, and upon thy servants <05650>, and upon thy people <05971>, and into thy houses <01004>: and the houses <01004> of the Egyptians <04714> shall be full <04390> (8804) of swarms <06157> [of flies], and also the ground <0127> whereon they [are]. {swarms...: or, a mixture of noisome beasts, etc}
Exodus 8:23
Aku akan menempatkan pemisah antara umat-Ku dan rakyatmu Tanda ini akan terjadi besok
<7760> <6304> <996> <5971> <996> <5971> <4279> <1961> <226> <2088>
AV: And I will put <07760> (8804) a division <06304> between my people <05971> and thy people <05971>: to morrow <04279> shall this sign <0226> be. {a division: Heb. a redemption} {to morrow: or, by to morrow}
Exodus 9:14
Sebab kali ini Aku akan mengirimkan segala malapetaka-Ku atas dirimu atas hamba-hambamu dan atas rakyatmu supaya kamu tahu bahwa tidak ada satu pun yang seperti Aku di seluruh bumi
<3588> <6471> <2063> <589> <7971> <853> <3605> <4046> <413> <3820> <5650> <5971> <5668> <3045> <3588> <369> <3644> <3605> <776>
AV: For I will at this time <06471> send <07971> (8802) all my plagues <04046> upon thine heart <03820>, and upon thy servants <05650>, and upon thy people <05971>; that thou mayest know <03045> (8799) that [there is] none like me in all the earth <0776>.
Exodus 9:15
Sekarang pun Aku dapat mengulurkan tangan-Ku untuk memukul kamu dan rakyatmu dengan wabah penyakit dan kamu akan dilenyapkan dari bumi
<3588> <6258> <7971> <853> <3027> <5221> <853> <853> <5971> <1698> <3582> <4480> <776>
AV: For now I will stretch out <07971> (8804) my hand <03027>, that I may smite <05221> (8686) thee and thy people <05971> with pestilence <01698>; and thou shalt be cut off <03582> (8735) from the earth <0776>.
Judges 5:14
Dari suku Efraim yang akarnya dari suku Amalek mengikuti engkau ya suku Benyamin bersama rakyatmu Dari suku Makhir turunlah para panglima Dan dari suku Zebulon mereka yang membawa tongkat pembilang
<4480> <669> <8328> <6002> <310> <1144> <5971> <4480> <4353> <3381> <2710> <2074> <4900> <7626> <5608>
AV: Out of Ephraim <0669> [was there] a root <08328> of them against Amalek <06002>; after <0310> thee, Benjamin <01144>, among thy people <05971>; out of Machir <04353> came down <03381> (8804) governors <02710> (8781), and out of Zebulun <02074> they that handle <04900> (8802) the pen <07626> of the writer <05608> (8802). {handle: Heb. draw with}
2 Samuel 2:26
Abner berseru kepada Yoab katanya Haruskah pedang terus-menerus memakan nyawa Tidak tahukah engkau bahwa kepedihan akan datang akhirnya Berapa lama lagi engkau menahan diri untuk mengatakan kepada rakyatmu supaya berhenti mengejar saudara-saudaranya
<7121> <74> <413> <3097> <559> <5331> <398> <2719> <3808> <3045> <3588> <4751> <1961> <314> <5704> <4970> <3808> <559> <5971> <7725> <310> <251>
AV: Then Abner <074> called <07121> (8799) to Joab <03097>, and said <0559> (8799), Shall the sword <02719> devour <0398> (8799) for ever <05331>? knowest <03045> (8804) thou not that it will be bitterness <04751> in the latter end <0314>? how long shall it be then, ere thou bid <0559> (8799) the people <05971> return <07725> (8800) from following <0310> their brethren <0251>?
1 Kings 20:42
Dia berkata kepadanya Beginilah TUHAN berfirman Oleh karena kamu membiarkan pergi dari tanganmu orang yang dikhususkan nyawamu akan menjadi ganti nyawanya dan rakyatmu ganti rakyatnya
<559> <413> <3541> <559> <3068> <3282> <7971> <853> <376> <2764> <3027> <1961> <5315> <8478> <5315> <5971> <8478> <5971>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Because thou hast let go <07971> (8765) out of [thy] hand <03027> a man <0376> whom I appointed to utter destruction <02764>, therefore thy life <05315> shall go for his life <05315>, and thy people <05971> for his people <05971>.
1 Kings 22:4
Lalu dia bertanya kepada Yosafat Apakah engkau mau pergi bersamaku ke peperangan di Ramot-Gilead Yosafat menjawab kepada raja Israel Aku juga seperti engkau rakyatku juga seperti rakyatmu kudaku juga seperti kudamu
<559> <413> <3092> <1980> <854> <4421> <7433> <1568> <559> <3092> <413> <4428> <3478> <3644> <3644> <5971> <5971> <5483> <5483>
AV: And he said <0559> (8799) unto Jehoshaphat <03092>, Wilt thou go <03212> (8799) with me to battle <04421> to Ramothgilead <07433> <01568>? And Jehoshaphat <03092> said <0559> (8799) to the king <04428> of Israel <03478>, I [am] as thou <03644> [art], my people <05971> as thy people <05971>, my horses <05483> as thy horses <05483>.
2 Kings 3:7
Lalu dia menyuruh orang untuk pergi menghadap Yosafat raja Yehuda dengan pesan Raja Moab memberontak melawanku Pergilah bersama-sama denganku untuk melawan Moab Jawabnya Aku akan maju Dan kita akan bersama-sama dengan rakyatku dan rakyatmu dengan kudaku dan kudamu
<1980> <7971> <413> <3092> <4428> <3063> <559> <4428> <4124> <6586> <0> <1980> <854> <413> <4124> <4421> <559> <5927> <3644> <3644> <5971> <5971> <5483> <5483>
AV: And he went <03212> (8799) and sent <07971> (8799) to Jehoshaphat <03092> the king <04428> of Judah <03063>, saying <0559> (8800), The king <04428> of Moab <04124> hath rebelled <06586> (8804) against me: wilt thou go <03212> (8799) with me against Moab <04124> to battle <04421>? And he said <0559> (8799), I will go up <05927> (8799): I [am] as thou [art], my people <05971> as thy people <05971>, [and] my horses <05483> as thy horses <05483>.
2 Chronicles 18:3
Ahab raja Israel berkata kepada Yosafat raja Yehuda Maukah engkau pergi bersamaku ke Ramot Gilead Dia menjawab Aku sama sepertimu dan rakyatku seperti rakyatmu Kami akan bersamamu dalam peperangan
<559> <256> <4428> <3478> <413> <3092> <4428> <3063> <1980> <5973> <7433> <1568> <559> <0> <3644> <3644> <5971> <5971> <5973> <4421>
AV: And Ahab <0256> king <04428> of Israel <03478> said <0559> (8799) unto Jehoshaphat <03092> king <04428> of Judah <03063>, Wilt thou go <03212> (8799) with me to Ramothgilead <07433> <01568>? And he answered <0559> (8799) him, I [am] as thou [art], and my people <05971> as thy people <05971>; and [we will be] with thee in the war <04421>.
2 Chronicles 21:14
maka TUHAN akan mengirimkan tulah besar atas rakyatmu anak-anakmu istri-istrimu dan harta milikmu
<2009> <3068> <5062> <4046> <1419> <5971> <1121> <802> <3605> <7399>
AV: Behold, with a great <01419> plague <04046> will the LORD <03068> smite <05062> (8802) thy people <05971>, and thy children <01121>, and thy wives <0802>, and all thy goods <07399>: {a great...: Heb. a great stroke}
Isaiah 7:17
TUHAN akan membawa kepadamu kepada rakyatmu dan kepada kaum keluargamu suatu masa yang belum pernah terjadi sejak zaman Efraim berpisah dari Yehuda yakni Raja Asyur
<935> <3068> <5921> <5921> <5971> <5921> <1004> <1> <3117> <834> <3808> <935> <3117> <5493> <669> <5921> <3063> <853> <4428> <804> <0>
AV: The LORD <03068> shall bring <0935> (8686) upon thee, and upon thy people <05971>, and upon thy father's <01> house <01004>, days <03117> that have not come <0935> (8804), from the day <03117> that Ephraim <0669> departed <05493> (8800) from Judah <03063>; [even] the king <04428> of Assyria <0804>.
Isaiah 10:22
Hai Israel sekalipun rakyatmu sebanyak pasir di laut hanya sisanya yang akan kembali Kebinasaan telah ditentukan meluap dengan kebenaran
<3588> <518> <1961> <5971> <3478> <2344> <3220> <7605> <7725> <0> <3631> <2782> <7857> <6666>
AV: For though thy people <05971> Israel <03478> be as the sand <02344> of the sea <03220>, [yet] a remnant <07605> of them shall return <07725> (8799): the consumption <03631> decreed <02782> (8803) shall overflow <07857> (8802) with righteousness <06666>. {of them: Heb. in, or, among, etc} {with: or, in}
Isaiah 14:20
Kamu tidak akan disatukan dengan mereka di dalam kubur karena kamu telah menghancurkan negerimu kamu telah membunuh rakyatmu Kiranya keturunan orang yang berbuat jahat tidak akan disebut untuk selama-lamanya
<3808> <3161> <854> <6900> <3588> <776> <7843> <5971> <2026> <3808> <7121> <5769> <2233> <7489>
AV: Thou shalt not be joined <03161> (8799) with them in burial <06900>, because thou hast destroyed <07843> (8765) thy land <0776>, [and] slain <02026> (8804) thy people <05971>: the seed <02233> of evildoers <07489> (8688) shall never <05769> be renowned <07121> (8735).
Isaiah 60:21
Seluruh rakyatmu akan menjadi benar Mereka akan memiliki negeri itu selamanya Mereka adalah tunas yang Kutanam buatan tangan-Ku untuk menunjukkan kemuliaan-Ku
<5971> <3605> <6662> <5769> <3423> <776> <5342> <4302> <4639> <3027> <6286>
AV: Thy people <05971> also [shall be] all righteous <06662>: they shall inherit <03423> (8799) the land <0776> for ever <05769>, the branch <05342> of my planting <04302>, the work <04639> of my hands <03027>, that I may be glorified <06286> (8692).
Jeremiah 22:2
dan katakan Dengarkanlah firman TUHAN hai Raja Yehuda yang duduk di takhta Daud Kamu dan para pelayanmu dan rakyatmu yang masuk melalui pintu-pintu gerbang ini
<559> <8085> <1697> <3068> <4428> <3063> <3427> <5921> <3678> <1732> <859> <5650> <5971> <935> <8179> <428> <0>
AV: And say <0559> (8804), Hear <08085> (8798) the word <01697> of the LORD <03068>, O king <04428> of Judah <03063>, that sittest <03427> (8802) upon the throne <03678> of David <01732>, thou, and thy servants <05650>, and thy people <05971> that enter <0935> (8802) in by these gates <08179>: