Back to #4279
Exodus 8:10
Firaun berkata Besok Lalu Musa berkata Jadilah seperti yang engkau katakan itu supaya engkau tahu bahwa tidak ada satu pun yang seperti TUHAN Allah kami
<559> <4279> <559> <1697> <4616> <3045> <3588> <369> <3068> <430>
AV: And he said <0559> (8799), To morrow <04279>. And he said <0559> (8799), [Be it] according to thy word <01697>: that thou mayest know <03045> (8799) that [there is] none like unto the LORD <03068> our God <0430>. {To morrow: or, Against to morrow}
Exodus 9:5
TUHAN telah menetapkan satu waktu kata-Nya Besok TUHAN akan melaksanakannya di negeri ini
<7760> <3068> <4150> <559> <4279> <6213> <3068> <1697> <2088> <776>
AV: And the LORD <03068> appointed <07760> (8799) a set time <04150>, saying <0559> (8800), To morrow <04279> the LORD <03068> shall do <06213> (8799) this thing <01697> in the land <0776>.
Exodus 16:23
Musa berkata kepada mereka Inilah perintah TUHAN Besok adalah peristirahatan Sabat kudus bagi TUHAN Pangganglah apa yang akan kamu panggang untuk hari ini dan rebuslah apa yang akan kamu rebus Lalu sisihkanlah semua yang tersisa untuk kamu simpan sampai pagi
<559> <413> <1931> <834> <1696> <3068> <7677> <7676> <6944> <3068> <4279> <853> <834> <644> <644> <853> <834> <1310> <1310> <853> <3605> <5736> <3240> <0> <4931> <5704> <1242>
AV: And he said <0559> (8799) unto them, This [is that] which the LORD <03068> hath said <01696> (8765), To morrow <04279> [is] the rest <07677> of the holy <06944> sabbath <07676> unto the LORD <03068>: bake <0644> (8798) [that] which ye will bake <0644> (8799) [to day], and seethe <01310> (8761) that ye will seethe <01310> (8762); and that which <03605> remaineth over <05736> (8802) lay up <03240> (8685) for you to be kept <04931> until the morning <01242>.
Exodus 17:9
Musa pun berkata kepada Yosua Pilihlah beberapa orang bagi kita lalu pergilah berperang melawan orang Amalek Besok aku akan berdiri di puncak bukit dengan tongkat Allah itu di tanganku
<559> <4872> <413> <3091> <977> <0> <376> <3318> <3898> <6002> <4279> <595> <5324> <5921> <7218> <1389> <4294> <430> <3027>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799) unto Joshua <03091>, Choose us out <0977> (8798) men <0582>, and go out <03318> (8798), fight <03898> (8734) with Amalek <06002>: to morrow <04279> I will stand <05324> (8737) on the top <07218> of the hill <01389> with the rod <04294> of God <0430> in mine hand <03027>. {Joshua: called Jesus}
Exodus 32:5
Ketika Harun melihatnya dia membangun mazbah di hadapan anak sapi itu lalu Harun membuat pengumuman dan berkata Besok akan menjadi hari raya bagi TUHAN
<7200> <175> <1129> <4196> <6440> <7121> <175> <559> <2282> <3068> <4279>
AV: And when Aaron <0175> saw <07200> (8799) [it], he built <01129> (8799) an altar <04196> before <06440> it; and Aaron <0175> made proclamation <07121> (8799), and said <0559> (8799), To morrow <04279> [is] a feast <02282> to the LORD <03068>.
Judges 19:9
Ketika orang itu bangun untuk pergi bersama gundik dan bujangnya mertuanya ayah perempuan muda itu berkata kepadanya Lihatlah sesungguhnya matahari telah turun dan hari telah petang Hendaknya kamu tinggal karena sekarang matahari telah terbenam Bertahanlah di sini dan biarlah hatimu gembira Besok bangunlah pagi-pagi lalu berjalanlah pulang ke rumahmu
<6965> <376> <1980> <1931> <6370> <5288> <559> <0> <2859> <1> <5291> <2009> <4994> <7503> <3117> <6150> <3885> <4994> <2009> <2583> <3117> <3885> <6311> <3190> <3824> <7925> <4279> <1870> <1980> <168>
AV: And when the man <0376> rose up <06965> (8799) to depart <03212> (8800), he, and his concubine <06370>, and his servant <05288>, his father in law <02859> (8802), the damsel's <05291> father <01>, said <0559> (8799) unto him, Behold, now the day <03117> draweth <07503> (8804) toward evening <06150> (8800), I pray you tarry all night <03885> (8798): behold, the day <03117> groweth to an end <02583> (8800), lodge <03885> (8798) here, that thine heart <03824> may be merry <03190> (8799); and to morrow <04279> get you early <07925> (8689) on your way <01870>, that thou mayest go <01980> (8804) home <0168>. {draweth: Heb. is weak} {the day groweth to an end: Heb. it is the pitching time of the day} {home: Heb. to thy tent}
1 Samuel 9:16
Besok pagi pada waktu seperti ini Aku akan mengirim seorang laki-laki dari tanah Benyamin kepadamu Kamu akan mengurapinya menjadi raja atas umat-Ku Israel Dia akan menyelamatkan umat-Ku dari tangan orang Filistin Sebab Aku telah memperhatikan umat-Ku Tangisan mereka telah sampai kepada-Ku
<6256> <4279> <7971> <413> <376> <776> <1144> <4886> <5057> <5921> <5971> <3478> <3467> <853> <5971> <3027> <6430> <3588> <7200> <853> <5971> <3588> <935> <6818> <413>
AV: To morrow <04279> about this time <06256> I will send <07971> (8799) thee a man <0376> out of the land <0776> of Benjamin <01144>, and thou shalt anoint <04886> (8804) him [to be] captain <05057> over my people <05971> Israel <03478>, that he may save <03467> (8689) my people <05971> out of the hand <03027> of the Philistines <06430>: for I have looked <07200> (8804) upon my people <05971>, because their cry <06818> is come <0935> (8804) unto me.
1 Samuel 11:9
Mereka berkata kepada para pesuruh yang datang itu Beginilah yang harus kamu katakan kepada orang-orang Yabesh-Gilead Besok ketika hari panas terik kamu akan memperoleh kelepasan Utusan-utusan itu pergi dan menceritakan kepada orang-orang Yabesh sehingga mereka bersukacita
<559> <4397> <935> <3541> <559> <376> <3003> <1568> <4279> <1961> <0> <8668> <2527> <8121> <935> <4397> <5046> <376> <3003> <8055>
AV: And they said <0559> (8799) unto the messengers <04397> that came <0935> (8802), Thus shall ye say <0559> (8799) unto the men <0376> of Jabeshgilead <03003> <01568>, To morrow <04279>, by [that time] the sun <08121> be hot <02527>, ye shall have help <08668>. And the messengers <04397> came <0935> (8799) and shewed <05046> (8686) [it] to the men <0582> of Jabesh <03003>; and they were glad <08055> (8799). {help: or, deliverance}
1 Samuel 11:10
Orang-orang Yabesh itu berkata Besok kami akan datang menemuimu Lakukanlah apa pun yang kamu pandang baik
<559> <582> <3003> <4279> <3318> <413> <6213> <0> <3605> <2896> <5869> <0>
AV: Therefore the men <0582> of Jabesh <03003> said <0559> (8799), To morrow <04279> we will come out <03318> (8799) unto you, and ye shall do <06213> (8804) with us all that seemeth <05869> good <02896> unto you.
1 Samuel 20:18
Yonatan berkata kepadanya Besok adalah bulan baru dan kamu pasti akan dinanti-nantikan sebab tempat dudukmu akan kosong
<559> <0> <3083> <4279> <2320> <6485> <3588> <6485> <4186>
AV: Then Jonathan <03083> said <0559> (8799) to David <01732>, To morrow <04279> [is] the new moon <02320>: and thou shalt be missed <06485> (8738), because thy seat <04186> will be empty <06485> (8735). {empty: Heb. missed}
1 Samuel 28:19
Bahkan TUHAN akan menyerahkan orang Israel dan kamu ke dalam tangan orang Filistin Besok kamu dan anak-anakmu akan bersamaku TUHAN juga akan menyerahkan pasukan Israel ke dalam tangan orang Filistin
<5414> <3068> <1571> <853> <3478> <5973> <3027> <6430> <4279> <859> <1121> <5973> <1571> <853> <4264> <3478> <5414> <3068> <3027> <6430>
AV: Moreover the LORD <03068> will also deliver <05414> (8799) Israel <03478> with thee into the hand <03027> of the Philistines <06430>: and to morrow <04279> [shalt] thou and thy sons <01121> [be] with me: the LORD <03068> also shall deliver <05414> (8799) the host <04264> of Israel <03478> into the hand <03027> of the Philistines <06430>.
2 Samuel 11:12
Daud berkata kepada Uria Tinggallah lagi di sini pada hari ini Besok aku akan membiarkanmu pergi Karena itu Uria tinggal di Yerusalem pada hari itu dan keesokan harinya
<559> <1732> <413> <223> <3427> <2088> <1571> <3117> <4279> <7971> <3427> <223> <3389> <3117> <1931> <4283>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) to Uriah <0223>, Tarry <03427> (8798) here to day <03117> also, and to morrow <04279> I will let thee depart <07971> (8762). So Uriah <0223> abode <03427> (8799) in Jerusalem <03389> that day <03117>, and the morrow <04283>.
2 Kings 7:1
Lalu Elisa berkata Dengarlah firman TUHAN Inilah firman TUHAN Besok pada waktu seperti sekarang sesukat tepung terbaik berharga sesyikal dan sesukat jelai akan berharga sesyikal di pintu gerbang Samaria
<559> <477> <8085> <1697> <3068> <3541> <559> <3068> <6256> <4279> <5429> <5560> <8255> <5429> <8184> <8255> <8179> <8111>
AV: Then Elisha <0477> said <0559> (8799), Hear <08085> (8798) ye the word <01697> of the LORD <03068>; Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, To morrow <04279> about this time <06256> [shall] a measure <05429> of fine flour <05560> [be sold] for a shekel <08255>, and two measures <05429> of barley <08184> for a shekel <08255>, in the gate <08179> of Samaria <08111>.
2 Kings 10:6
Lalu Yehu menulis surat untuk kedua kalinya dengan mengatakan Jika kamu mendengar perkataanku dan kamu menaatinya ambillah kepala dari setiap orang anak-anak tuanmu Besok datanglah kepadaku kira-kira pada waktu ini ke Yizreel Ketujuh puluh anak raja itu tinggal bersama dengan orang-orang besar di kota itu dan dididik oleh mereka
<3789> <413> <5612> <8145> <559> <518> <0> <859> <6963> <859> <8085> <3947> <853> <7218> <376> <1121> <113> <935> <413> <6256> <4279> <3157> <1121> <4428> <7657> <376> <854> <1419> <5892> <1431> <853>
AV: Then he wrote <03789> (8799) a letter <05612> the second time <08145> to them, saying <0559> (8800), If ye [be] mine, and [if] ye will hearken <08085> (8802) unto my voice <06963>, take <03947> (8798) ye the heads <07218> of the men <0582> your master's <0113> sons <01121>, and come <0935> (8798) to me to Jezreel <03157> by to morrow <04279> this time <06256>. Now the king's <04428> sons <01121>, [being] seventy <07657> persons <0376>, [were] with the great men <01419> of the city <05892>, which brought them up <01431> (8764). {mine: Heb. for me}
Esther 5:8
jika aku mendapatkan perkenanan di mata raja dan jika raja berkenan untuk mengabulkan permintaanku dan memenuhi permohonanku biarlah raja dan Haman datang ke perjamuan makan yang akan aku siapkan untukmu Besok aku akan melakukan sesuai dengan pertanyaan raja
<518> <4672> <2580> <5869> <4428> <518> <5921> <4428> <2895> <5414> <853> <7596> <6213> <853> <1246> <935> <4428> <2001> <413> <4960> <834> <6213> <0> <4279> <6213> <1697> <4428>
AV: If I have found <04672> (8804) favour <02580> in the sight <05869> of the king <04428>, and if it please <02895> (8804) the king <04428> to grant <05414> (8800) my petition <07596>, and to perform <06213> (8800) my request <01246>, let the king <04428> and Haman <02001> come <0935> (8799) to the banquet <04960> that I shall prepare <06213> (8799) for them, and I will do <06213> (8799) to morrow <04279> as the king <04428> hath said <01697>. {perform: Heb. do}
Esther 5:12
Haman berkata Bahkan Ratu Ester tidak membiarkan seorang pun kecuali aku untuk datang bersama raja ke perjamuan makan yang disiapkannya Besok aku pun diundang olehnya bersama dengan raja
<559> <2001> <637> <3808> <935> <635> <4436> <5973> <4428> <413> <4960> <834> <6213> <3588> <518> <853> <1571> <4279> <589> <7121> <0> <5973> <4428>
AV: Haman <02001> said <0559> (8799) moreover, Yea, Esther <0635> the queen <04436> did let no man come in <0935> (8689) with the king <04428> unto the banquet <04960> that she had prepared <06213> (8804) but myself; and to morrow <04279> am I invited <07121> (8803) unto her also with the king <04428>.
Isaiah 56:12
Kemarilah kata mereka aku akan mengambil anggur Marilah kita minum minuman keras sebanyak mungkin Besok akan sama seperti hari ini bahkan lebih lagi
<857> <3947> <3196> <5433> <7941> <1961> <2088> <3117> <4279> <1419> <3499> <3966>
AV: Come <0857> (8798) ye, [say they], I will fetch <03947> (8799) wine <03196>, and we will fill <05433> (8799) ourselves with strong drink <07941>; and to morrow <04279> shall be as this day <03117>, [and] much <03966> more <03499> abundant <01419>.