Back to #6566
Proverbs 29:5
Orang yang menjilat sesamanya menebarkan jerat bagi kakinya
<1397> <2505> <5921> <7453> <7568> <6566> <5921> <6471>
AV: A man <01397> that flattereth <02505> (8688) his neighbour <07453> spreadeth <06566> (8802) a net <07568> for his feet <06471>.
Hosea 7:12
Sementara mereka pergi Aku akan menebarkan jaring-Ku ke atas mereka Aku akan menjatuhkan mereka seperti burung-burung di langit Aku akan menghajar mereka sebagaimana laporan yang diberikan kepada jemaat
<834> <1980> <6566> <5921> <7568> <5775> <8064> <3381> <3256> <8088> <5712> <0>
AV: When they shall go <03212> (8799), I will spread <06566> (8799) my net <07568> upon them; I will bring them down <03381> (8686) as the fowls <05775> of the heaven <08064>; I will chastise <03256> (8686) them, as their congregation <05712> hath heard <08088>.
Joel 2:2
Hari kegelapan dan kekelaman hari yang berawan dan gelap gulita seperti fajar menyebar di atas gunung-gunung Suatu bangsa yang besar dan kuat tidak pernah ada yang sepertinya sejak purbakala dan takkan ada lagi sesudahnya sampai tahun turun-temurun
<3117> <2822> <653> <3117> <6051> <6205> <7837> <6566> <5921> <2022> <5971> <7227> <6099> <3644> <3808> <1961> <4480> <5769> <310> <3808> <3254> <5704> <8141> <1755> <1755>
AV: A day <03117> of darkness <02822> and of gloominess <0653>, a day <03117> of clouds <06051> and of thick darkness <06205>, as the morning <07837> spread <06566> (8803) upon the mountains <02022>: a great <07227> people <05971> and a strong <06099>; there hath not been <01961> (8738) ever <05769> the like, neither shall be any more <03254> (8686) after <0310> it, [even] to the years <08141> of many <01755> generations <01755>. {of many...: Heb. of generation and generation}
1 Kings 8:38
lalu segala doa segala permohonan seluruh orang yaitu seluruh umat-Mu Israel yang masing-masing menyadari pukulan dalam hatinya dan mengangkat tangannya di bait ini
<3605> <8605> <3605> <8467> <834> <1961> <3605> <120> <3605> <5971> <3478> <834> <3045> <376> <5061> <3824> <6566> <3709> <413> <1004> <2088>
AV: What prayer <08605> and supplication <08467> soever be [made] by any man <0120>, [or] by all thy people <05971> Israel <03478>, which shall know <03045> (8799) every man <0376> the plague <05061> of his own heart <03824>, and spread forth <06566> (8804) his hands <03709> toward this house <01004>:
2 Chronicles 3:13
Sayap kedua kerub itu membentang sepanjang dua puluh hasta Keduanya berdiri di atas kakinya dengan menghadap ruang utama
<3671> <3742> <428> <6566> <520> <6242> <1992> <5975> <5921> <7272> <6440> <1004> <0>
AV: The wings <03671> of these cherubims <03742> spread themselves forth <06566> (8802) twenty <06242> cubits <0520>: and they stood <05975> (8802) on their feet <07272>, and their faces <06440> [were] inward <01004>. {inward: or, toward the house}
Proverbs 13:16
Orang cerdik bertindak dengan pengetahuan tetapi orang bodoh memperlihatkan kebodohannya
<3605> <6175> <6213> <1847> <3684> <6566> <200>
AV: Every prudent <06175> [man] dealeth <06213> (8799) with knowledge <01847>: but a fool <03684> layeth open <06566> (8799) [his] folly <0200>. {layeth...: Heb. spreadeth}
Psalms 68:14
Ketika Yang Mahakuasa menyerakkan raja-raja di sana salju turun di atas Zalmon
<6566> <7706> <4428> <0> <7949> <6756>
AV: When the Almighty <07706> scattered <06566> (8763) kings <04428> in it, it was [white] as snow <07949> (8686) in Salmon <06756>. {in it...: or, for her, she}
Isaiah 1:15
Ketika kamu menengadahkan tanganmu untuk berdoa Aku akan menyembunyikan mata-Ku darimu Meskipun kamu banyak berdoa Aku tidak akan mendengarkannya karena tanganmu penuh dengan darah
<6566> <3709> <5956> <5869> <4480> <1571> <3588> <7235> <8605> <369> <8085> <3027> <1818> <4390>
AV: And when ye spread forth <06566> (8763) your hands <03709>, I will hide <05956> (8686) mine eyes <05869> from you: yea, when ye make many <07235> (8686) prayers <08605>, I will not hear <08085> (8802): your hands <03027> are full <04390> (8804) of blood <01818>. {make...: Heb. multiply prayer} {blood: Heb. bloods}
Lamentations 4:4
Lidah bayi yang menyusu melekat pada langit-langit mulutnya karena kehausan Anak-anak meminta roti tetapi tidak ada yang membaginya untuk mereka
<1692> <3956> <3243> <413> <2441> <6772> <5768> <7592> <3899> <6566> <369> <1992> <0>
AV: The tongue <03956> of the sucking child <03243> (8802) cleaveth <01692> (8804) to the roof of his mouth <02441> for thirst <06772>: the young children <05768> ask <07592> (8804) bread <03899>, [and] no man breaketh <06566> (8802) [it] unto them.