Back to #2076
Exodus 8:28
Firaun berkata Aku akan membiarkan kamu pergi supaya kamu dapat mempersembahkan kurban kepada TUHAN Allahmu di padang belantara Namun kamu tidak boleh pergi terlalu jauh Ayo berdoalah untukku
<559> <6547> <595> <7971> <853> <2076> <3068> <430> <4057> <7535> <7368> <3808> <7368> <1980> <6279> <1157>
AV: And Pharaoh <06547> said <0559> (8799), I will let you go <07971> (8762), that ye may sacrifice <02076> (8804) to the LORD <03068> your God <0430> in the wilderness <04057>; only ye shall not go <03212> (8800) very <07368> (8687) far away <07368> (8686): intreat <06279> (8685) for me <01157>.
Exodus 8:29
Musa berkata Lihatlah aku akan undur dari hadapanmu dan aku akan berdoa kepada TUHAN supaya besok lalat-lalat itu menyingkir dari Firaun dari hamba-hambanya dan dari rakyatnya Hanya jangan sampai Firaun berbuat curang lagi dengan tidak membiarkan bangsa itu pergi untuk mempersembahkan kurban kepada TUHAN
<559> <4872> <2009> <595> <3318> <5973> <6279> <413> <3068> <5493> <6157> <6547> <5650> <5971> <4279> <7535> <408> <3254> <6547> <2048> <1115> <7971> <853> <5971> <2076> <3068>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799), Behold, I go out <03318> (8802) from thee, and I will intreat <06279> (8689) the LORD <03068> that the swarms <06157> [of flies] may depart <05493> (8804) from Pharaoh <06547>, from his servants <05650>, and from his people <05971>, to morrow <04279>: but <07535> let not Pharaoh <06547> deal deceitfully <02048> (8763) any more <03254> (8686) in not <01115> letting the people <05971> go <07971> (8763) to sacrifice <02076> (8800) to the LORD <03068>.
Deuteronomy 16:5
Janganlah kamu mempersembahkan kurban Pesakh di salah satu kota yang diberikan TUHAN kepadamu
<3808> <3201> <2076> <853> <6453> <259> <8179> <834> <3068> <430> <5414> <0>
AV: Thou mayest <03201> (8799) not sacrifice <02076> (8800) the passover <06453> within any <0259> of thy gates <08179>, which the LORD <03068> thy God <0430> giveth <05414> (8802) thee: {sacrifice: or, kill}
1 Samuel 1:4
Pada hari Elkana mempersembahkan kurban dia memberikan bagian-bagian kepada Penina istrinya dan semua anak laki-laki dan perempuannya
<1961> <3117> <2076> <511> <5414> <6444> <802> <3605> <1121> <1323> <4490>
AV: And when the time <03117> was that Elkanah <0511> offered <02076> (8799), he gave <05414> (8804) to Peninnah <06444> his wife <0802>, and to all her sons <01121> and her daughters <01323>, portions <04490>:
1 Samuel 2:15
Bahkan sebelum lemaknya dibakar pelayan imam akan datang dan berkata kepada orang yang mempersembahkan kurban itu Berikanlah daging itu kepada imam untuk dipanggang sebab dia tidak mau menerima daging yang sudah dimasak tetapi yang mentah
<1571> <2962> <6999> <853> <2459> <935> <5288> <3548> <559> <376> <2076> <5414> <1320> <6740> <3548> <3808> <3947> <4480> <1320> <1310> <3588> <518> <2416>
AV: Also before they burnt <06999> (8686) the fat <02459>, the priest's <03548> servant <05288> came <0935> (8804), and said <0559> (8804) to the man <0376> that sacrificed <02076> (8802), Give <05414> (8798) flesh <01320> to roast <06740> (8800) for the priest <03548>; for he will not have <03947> (8799) sodden <01310> (8794) flesh <01320> of thee, but raw <02416>.
1 Samuel 16:2
Akan tetapi Samuel berkata Bagaimana aku dapat pergi Jika Saul mendengarnya dia akan membunuhku TUHAN berfirman Bawalah seekor sapi muda di tanganmu dan katakan Aku datang untuk mempersembahkan kurban kepada TUHAN
<559> <8050> <349> <1980> <8085> <7586> <2026> <559> <3068> <5697> <1241> <3947> <3027> <559> <2076> <3068> <935>
AV: And Samuel <08050> said <0559> (8799), How can I go <03212> (8799)? if Saul <07586> hear <08085> (8804) [it], he will kill <02026> (8804) me. And the LORD <03068> said <0559> (8799), Take <03947> (8799) an heifer <01241> <05697> with thee <03027>, and say <0559> (8804), I am come <0935> (8804) to sacrifice <02076> (8800) to the LORD <03068>. {with thee: Heb. in thine hand}
1 Samuel 16:5
Samuel menjawab Jangan khawatir aku datang untuk mempersembahkan kurban kepada TUHAN Kuduskanlah dirimu dan datanglah bersamaku ke upacara pengurbanan ini Lalu dia menguduskan Isai dan anak-anaknya laki-laki dan mengundang mereka ke upacara pengurbanan
<559> <7965> <2076> <3068> <935> <6942> <935> <854> <2077> <6942> <853> <3448> <853> <1121> <7121> <0> <2077>
AV: And he said <0559> (8799), Peaceably <07965>: I am come <0935> (8804) to sacrifice <02076> (8800) unto the LORD <03068>: sanctify <06942> (8690) yourselves, and come <0935> (8804) with me to the sacrifice <02077>. And he sanctified <06942> (8762) Jesse <03448> and his sons <01121>, and called <07121> (8799) them to the sacrifice <02077>.
1 Kings 3:4
Kemudian raja pergi ke Gibeon untuk mempersembahkan kurban karena di sana ada bukit pengurbanan yang besar Salomo mengurbankan seribu kurban bakaran di atas mazbah itu
<1980> <4428> <1391> <2076> <8033> <3588> <1931> <1116> <1419> <505> <5930> <5927> <8010> <5921> <4196> <1931>
AV: And the king <04428> went <03212> (8799) to Gibeon <01391> to sacrifice <02076> (8800) there; for that <01931> [was] the great <01419> high place <01116>: a thousand <0505> burnt offerings <05930> did Solomon <08010> offer <05927> (8686) upon that altar <04196>.
1 Kings 12:32
Yerobeam menetapkan hari raya pada hari ke-15 bulan ke-8 sama seperti hari raya yang ada di Yehuda dan dia mempersembahkan kurban di atas mazbah Dia melakukannya di Betel untuk mempersembahkan kurban kepada anak-anak sapi yang telah dia buat Di Betel dia menetapkan imam-imam di bukit-bukit pengurbanan yang telah dia buat
<6213> <3379> <2282> <2320> <8066> <2568> <6240> <3117> <2320> <2282> <834> <3063> <5927> <5921> <4196> <3651> <6213> <0> <1008> <2076> <5695> <834> <6213> <5975> <0> <1008> <853> <3548> <1116> <834> <6213>
AV: And Jeroboam <03379> ordained <06213> (8799) a feast <02282> in the eighth <08066> month <02320>, on the fifteenth <02568> <06240> day <03117> of the month <02320>, like unto the feast <02282> that [is] in Judah <03063>, and he offered <05927> (8686) upon the altar <04196>. So did <06213> (8804) he in Bethel <01008>, sacrificing <02076> (8763) unto the calves <05695> that he had made <06213> (8804): and he placed <05975> (8689) in Bethel <01008> the priests <03548> of the high places <01116> which he had made <06213> (8804). {offered...: or, went up to the altar, etc} {sacrificing: or, to sacrifice}
2 Kings 17:36
Namun kepada TUHAN yang telah menuntun kamu dari tanah Mesir dengan kekuatan yang besar dan dengan tangan yang terulur berbaktilah dan sujudlah menyembah dengan mempersembahkan kurban
<3588> <518> <853> <3068> <834> <5927> <853> <776> <4714> <3581> <1419> <2220> <5186> <853> <3372> <0> <7812> <0> <2076>
AV: But the LORD <03068>, who brought you up <05927> (8689) out of the land <0776> of Egypt <04714> with great <01419> power <03581> and a stretched out <05186> (8803) arm <02220>, him shall ye fear <03372> (8799), and him shall ye worship <07812> (8691), and to him shall ye do sacrifice <02076> (8799).
2 Chronicles 34:4
Dia merobohkan mazbah-mazbah para baal yang ada di hadapannya dan menebang pilar-pilar matahari yang ada di atas mazbah-mazbah itu Dia memecahkan dan menumbuk patung-patung Dewi Asyera patung-patung pahatan dan patung-patung tuangan lalu menebarkannya ke atas kuburan orang-orang yang mempersembahkan kurban kepada mereka
<5422> <6440> <853> <4196> <1168> <2553> <834> <4605> <5921> <1438> <842> <6456> <4541> <7665> <1854> <2236> <5921> <6440> <6913> <2076> <0>
AV: And they brake down <05422> (8762) the altars <04196> of Baalim <01168> in his presence <06440>; and the images <02553>, that [were] on high above them <04605>, he cut down <01438> (8765); and the groves <0842>, and the carved images <06456>, and the molten images <04541>, he brake in pieces <07665> (8765), and made dust <01854> (8689) [of them], and strowed <02236> (8799) [it] upon <06440> the graves <06913> of them that had sacrificed <02076> (8802) unto them. {the images: or, the sun images} {graves: Heb. face of the graves}
Nehemiah 4:2
Sanbalat berkata di hadapan saudara-saudaranya dan tentara Samaria Apa yang dilakukan oleh orang-orang Yahudi yang lemah ini Apa mereka akan memperkuat diri mereka sendiri Apa mereka akan mempersembahkan kurban Apa mereka akan menyelesaikannya dalam sehari Apa mereka akan membangun kembali batu-batu dari timbunan batu yang terbakar
<559> <6440> <251> <2426> <8111> <559> <4100> <3064> <537> <6213> <5800> <1992> <2076> <3615> <3117> <2421> <853> <68> <6194> <6083> <1992> <8313>
AV: And he spake <0559> (8799) before <06440> his brethren <0251> and the army <02428> of Samaria <08111>, and said <0559> (8799), What do <06213> (8802) these feeble <0537> Jews <03064>? will they fortify <05800> (8799) themselves? will they sacrifice <02076> (8799)? will they make an end <03615> (8762) in a day <03117>? will they revive <02421> (8762) the stones <068> out of the heaps <06194> of the rubbish <06083> which are burned <08313> (8803)? {fortify...: Heb. leave to themselves}
Isaiah 65:3
bangsa yang terus-menerus membangkitkan amarah-Ku di depan mata-Ku yang mempersembahkan kurban di taman-taman dan membakar kurban di atas batu bata
<5971> <3707> <853> <5921> <6440> <8548> <2076> <1593> <6999> <5921> <3843>
AV: A people <05971> that provoketh me to anger <03707> (8688) continually <08548> to my face <06440>; that sacrificeth <02076> (8802) in gardens <01593>, and burneth incense <06999> (8764) upon altars of brick <03843>; {upon...: Heb. upon bricks}
Hosea 4:13
Mereka mempersembahkan kurban di atas puncak-puncak gunung dan membakar kurban di atas bukit-bukit di bawah pohon tarbantin dan pohon hawar karena naungannya menyejukkan Oleh sebab itu anak-anak perempuan berzinamu dan pengantin-pengantinmu bersundal
<5921> <7218> <2022> <2076> <5921> <1389> <6999> <8478> <437> <3839> <424> <3588> <2896> <6738> <5921> <3651> <2181> <1323> <3618> <5003>
AV: They sacrifice <02076> (8762) upon the tops <07218> of the mountains <02022>, and burn incense <06999> (8762) upon the hills <01389>, under oaks <0437> and poplars <03839> and elms <0424>, because the shadow <06738> thereof [is] good <02896>: therefore your daughters <01323> shall commit whoredom <02181> (8799), and your spouses <03618> shall commit adultery <05003> (8762).
Hosea 4:14
Aku takkan menghukum anak perempuanmu ketika mereka bersundal atau pengantin-pengantinmu ketika mereka berzina Sebab laki-laki mereka memisahkan diri bersama perempuan-perempuan sundal dan mempersembahkan kurban bersama pelacur bakti Oleh sebab itu bangsa tanpa berpengertian akan hancur
<3808> <6485> <5921> <1323> <3588> <2181> <5921> <3618> <3588> <5003> <3588> <1992> <5973> <2181> <6504> <5973> <6948> <2076> <5971> <3808> <995> <3832>
AV: I will not punish <06485> (8799) your daughters <01323> when they commit whoredom <02181> (8799), nor your spouses <03618> when they commit adultery <05003> (8762): for themselves are separated <06504> (8762) with whores <02181> (8802), and they sacrifice <02076> (8762) with harlots <06948>: therefore the people <05971> [that] doth not understand <0995> (8799) shall fall <03832> (8735). {I will not: or, Shall I not} {fall: or, be punished}
Hosea 13:2
Sekarang mereka berdosa lebih banyak dan lebih banyak lagi dan membuat bagi mereka patung-patung tuangan besi dan berhala-berhala dibuat dengan terampil dari perak mereka semua itu buatan para pengrajin Dikatakan tentang mereka Biarlah mereka yang mempersembahkan kurban manusia mencium anak-anak sapi
<6258> <3254> <2398> <6213> <0> <4541> <3701> <8394> <6091> <4639> <2796> <3605> <0> <1992> <559> <2076> <120> <5695> <5401>
AV: And now they sin <02398> (8800) more and more <03254> (8686), and have made <06213> (8799) them molten images <04541> of their silver <03701>, [and] idols <06091> according to their own understanding <08394>, all of it the work <04639> of the craftsmen <02796>: they say <0559> (8802) of them, Let the men <0120> that sacrifice <02076> (8802) kiss <05401> (8799) the calves <05695>. {they sin...: Heb. they add to sin} {the men...: or, the sacrificers of men}
Habakkuk 1:16
Oleh sebab itu mereka mempersembahkan kurban bagi pukatnya dan persembahan ukupan bagi jalanya Sebab karena alat-alat itu besarlah pendapatan mereka dan makanan mereka berlimpah
<5921> <3651> <2076> <2764> <6999> <4365> <3588> <1992> <8082> <2506> <3978> <1277>
AV: Therefore they sacrifice <02076> (8762) unto their net <02764>, and burn incense <06999> (8762) unto their drag <04365>; because by them <01992> their portion <02506> [is] fat <08082>, and their meat <03978> plenteous <01277>. {plenteous: or, dainty: Heb. fat}
Zechariah 14:21
Semua kuali di Yerusalem dan di Yehuda akan menjadi kudus bagi TUHAN semesta alam dan semua orang yang mempersembahkan kurban akan datang mengambilnya dan memasak di dalamnya Pada waktu itu tidak akan ada lagi pedagang di dalam Bait TUHAN semesta alam
<1961> <3605> <5518> <3389> <3063> <6944> <3068> <6635> <935> <3605> <2076> <3947> <1992> <1310> <0> <3808> <1961> <3669> <5750> <1004> <3068> <6635> <3117> <1931>
AV: Yea, every pot <05518> in Jerusalem <03389> and in Judah <03063> shall be holiness <06944> unto the LORD <03068> of hosts <06635>: and all they that sacrifice <02076> (8802) shall come <0935> (8804) and take <03947> (8804) of them, and seethe <01310> (8765) therein: and in that day <03117> there shall be no more the Canaanite <03669> in the house <01004> of the LORD <03068> of hosts <06635>.