Back to #1730
The Song of Songs 1:13
Bagiku kekasihku seperti sekantong mur yang terletak di antara buah dadaku
<6872> <4753> <1730> <0> <996> <7699> <3885>
AV: A bundle <06872> of myrrh <04753> [is] my wellbeloved <01730> unto me; he shall lie <03885> (8799) all night betwixt my breasts <07699>.
The Song of Songs 1:14
Bagiku kekasihku seperti serumpun bunga pacar di kebun anggur En-Gedi
<811> <3724> <1730> <0> <3754> <0> <5872> <0>
AV: My beloved <01730> [is] unto me [as] a cluster <0811> of camphire <03724> in the vineyards <03754> of Engedi <05872>. {camphire: or, cypress}
The Song of Songs 1:16
Lihat tampannya engkau kekasihku Sungguh menyenangkan Sungguh tempat tidur kita hijau
<2005> <3303> <1730> <637> <5273> <637> <6210> <7488>
AV: Behold, thou [art] fair <03303>, my beloved <01730>, yea, pleasant <05273>: also our bed <06210> [is] green <07488>.
The Song of Songs 2:3
Bagaikan pohon apel di antara pohon-pohon di hutan seperti itulah kekasihku di antara para jejaka Aku senang duduk dalam naungannya dan buahnya manis bagi mulutku
<8598> <6086> <3293> <3651> <1730> <996> <1121> <6738> <2530> <3427> <6529> <4966> <2441>
AV: As the apple tree <08598> among the trees <06086> of the wood <03293>, so [is] my beloved <01730> among the sons <01121>. I sat <03427> (8804) down under his shadow <06738> with great delight <02530> (8765), and his fruit <06529> [was] sweet <04966> to my taste <02441>. {I sat...: Heb. I delighted and sat down, etc} {taste: Heb. palate}
The Song of Songs 2:8
Suara kekasihku Lihat dia datang melompat-lompat di atas gunung-gunung meloncat-loncat di atas bukit-bukit
<6963> <1730> <2009> <2088> <935> <1801> <5921> <2022> <7092> <5921> <1389>
AV: The voice <06963> of my beloved <01730>! behold, he cometh <0935> (8802) leaping <01801> (8764) upon the mountains <02022>, skipping <07092> (8764) upon the hills <01389>.
The Song of Songs 2:17
Sampai siang hari berembus dan bayang-bayang menghilang kembalilah kekasihku jadilah seperti seekor kijang atau anak rusa jantan di bukit-bukit terjal
<5704> <6315> <3117> <5127> <6752> <5437> <1819> <0> <1730> <6643> <176> <6082> <354> <5921> <2022> <1335> <0>
AV: Until the day <03117> break <06315> (8799), and the shadows <06752> flee away <05127> (8804), turn <05437> (8798), my beloved <01730>, and be thou like <01819> (8798) a roe <06643> or a young <06082> hart <0354> upon the mountains <02022> of Bether <01336>. {of Bether: or, of division}
The Song of Songs 4:16
Bangunlah hai angin utara dan datanglah hai angin selatan Bertiuplah di kebunku supaya aroma rempah-rempahnya menyebar Biarlah kekasihku datang ke kebunnya dan makan buah-buah terbaiknya
<5782> <6828> <935> <8486> <6315> <1588> <5140> <1314> <935> <1730> <1588> <398> <6529> <4022>
AV: Awake <05782> (8798), O north wind <06828>; and come <0935> (8798), thou south <08486>; blow <06315> (8685) upon my garden <01588>, [that] the spices <01314> thereof may flow out <05140> (8799). Let my beloved <01730> come <0935> (8799) into his garden <01588>, and eat <0398> (8799) his pleasant <04022> fruits <06529>.
The Song of Songs 5:5
Aku bangkit untuk membukakan pintu bagi kekasihku tanganku berteteskan mur dan jari-jariku beralirkan mur pada pegangan pengancing pintu
<6965> <589> <6605> <1730> <3027> <5197> <4753> <676> <4753> <5674> <5921> <3709> <4514>
AV: I rose up <06965> (8804) to open <06605> (8800) to my beloved <01730>; and my hands <03027> dropped <05197> (8804) [with] myrrh <04753>, and my fingers <0676> [with] sweet smelling <05674> (8802) myrrh <04753>, upon the handles <03709> of the lock <04514>. {sweet...: Heb. passing, or, running about}
The Song of Songs 5:6
Aku membukakan pintu bagi kekasihku tetapi kekasihku telah berbalik dan pergi Jiwaku menghilang ketika dia berbicara Aku mencarinya tetapi tidak menemukannya Aku memanggilnya tetapi dia tidak menjawabku
<6605> <589> <1730> <1730> <2559> <5674> <5315> <3318> <1696> <1245> <3808> <4672> <7121> <3808> <6030>
AV: I opened <06605> (8804) to my beloved <01730>; but my beloved <01730> had withdrawn <02559> (8804) himself, [and] was gone <05674> (8804): my soul <05315> failed <03318> (8804) when he spake <01696> (8763): I sought <01245> (8765) him, but I could not find <04672> (8804) him; I called <07121> (8804) him, but he gave me no answer <06030> (8804).
The Song of Songs 5:6
Aku membukakan pintu bagi kekasihku tetapi kekasihku telah berbalik dan pergi Jiwaku menghilang ketika dia berbicara Aku mencarinya tetapi tidak menemukannya Aku memanggilnya tetapi dia tidak menjawabku
<6605> <589> <1730> <1730> <2559> <5674> <5315> <3318> <1696> <1245> <3808> <4672> <7121> <3808> <6030>
AV: I opened <06605> (8804) to my beloved <01730>; but my beloved <01730> had withdrawn <02559> (8804) himself, [and] was gone <05674> (8804): my soul <05315> failed <03318> (8804) when he spake <01696> (8763): I sought <01245> (8765) him, but I could not find <04672> (8804) him; I called <07121> (8804) him, but he gave me no answer <06030> (8804).
The Song of Songs 5:8
Aku menyumpahimu hai putri-putri Yerusalem jika kamu menemukan kekasihku apa yang akan kamu katakan kepadanya Bahwa aku sakit asmara
<7650> <853> <1323> <3389> <518> <4672> <853> <1730> <4100> <5046> <0> <2470> <160> <589>
AV: I charge <07650> (8689) you, O daughters <01323> of Jerusalem <03389>, if ye find <04672> (8799) my beloved <01730>, that ye tell <05046> (8686) him, that I [am] sick <02470> (8802) of love <0160>. {that ye: Heb. what, etc}
The Song of Songs 5:16
Mulutnya manis segala sesuatu darinya diidamkan Inilah kekasihku Inilah sahabatku hai putri-putri Yerusalem
<2441> <4477> <3605> <4261> <2088> <1730> <2088> <7453> <1323> <3389>
AV: His mouth <02441> [is] most sweet <04477>: yea, he [is] altogether lovely <04261>. This [is] my beloved <01730>, and this [is] my friend <07453>, O daughters <01323> of Jerusalem <03389>. {mouth: Heb. palate}
The Song of Songs 6:3
Aku adalah milik kekasihku dan kekasihku adalah milikku Dia menggembala di antara bunga-bunga bakung
<589> <1730> <1730> <0> <7462> <7799> <0>
AV: I [am] my beloved's <01730>, and my beloved <01730> [is] mine: he feedeth <07462> (8802) among the lilies <07799>.
The Song of Songs 6:3
Aku adalah milik kekasihku dan kekasihku adalah milikku Dia menggembala di antara bunga-bunga bakung
<589> <1730> <1730> <0> <7462> <7799> <0>
AV: I [am] my beloved's <01730>, and my beloved <01730> [is] mine: he feedeth <07462> (8802) among the lilies <07799>.
The Song of Songs 7:9
Mulutmu bagaikan anggur terbaik yang mengalir dengan lancar bagi kekasihku meluncur dengan lembut ke bibir orang-orang yang sedang tidur
<2441> <3196> <2896> <1980> <1730> <4339> <1680> <8193> <3462>
AV: And the roof of thy mouth <02441> like the best <02896> wine <03196> for my beloved <01730>, that goeth <01980> (8802) [down] sweetly <04339>, causing the lips <08193> of those that are asleep <03463> to speak <01680> (8802). {sweetly: Heb. straightly} {of those...: or, of the ancient}
The Song of Songs 7:10
Aku adalah milik kekasihku dan hasratnya adalah bagiku
<589> <1730> <5921> <8669> <0>
AV: I [am] my beloved's <01730>, and his desire <08669> [is] toward me.
The Song of Songs 7:11
Marilah kekasihku kita pergi ke padang dan bermalam di desa-desa
<1980> <1730> <3318> <7704> <3885> <3723>
AV: Come <03212> (8798), my beloved <01730>, let us go forth <03318> (8799) into the field <07704>; let us lodge <03885> (8799) in the villages <03723>.
The Song of Songs 7:13
Buah dudaim memberikan keharumannya dan di pintu-pintu masuk kita terdapat semua yang terbaik yang baru maupun yang lama yang telah aku simpan bagimu kekasihku
<1736> <5414> <7381> <5921> <6607> <3605> <4022> <2319> <1571> <3465> <1730> <6845> <0>
AV: The mandrakes <01736> give <05414> (8804) a smell <07381>, and at our gates <06607> [are] all manner of pleasant <04022> [fruits], new <02319> and old <03465>, [which] I have laid up <06845> (8804) for thee, O my beloved <01730>.
The Song of Songs 8:14
Cepatlah hai kekasihku dan jadilah seperti seekor kijang atau anak rusa jantan di atas pegunungan rempah-rempah
<1272> <1730> <1819> <0> <6643> <176> <6082> <354> <5921> <2022> <1314>
AV: Make haste <01272> (8798), my beloved <01730>, and be thou like <01819> (8798) to a roe <06643> or to a young <06082> hart <0354> upon the mountains <02022> of spices <01314>. {Make...: Heb. Flee away}
Isaiah 5:1
Aku akan bernyanyi untuk kekasihku nyanyian dari kekasihku tentang kebun anggur-Nya Kekasihku mempunyai kebun anggur di bukit yang subur
<7891> <4994> <3039> <7892> <1730> <3754> <3754> <1961> <3039> <7161> <1121> <8081>
AV: Now will I sing <07891> (8799) to my wellbeloved <03039> a song <07892> of my beloved <01730> touching his vineyard <03754>. My wellbeloved <03039> hath a vineyard <03754> in a very fruitful <01121> <08081> hill <07161>: {a very...: Heb. the horn of the son of oil}