Back to #2282
Exodus 10:9
Musa menjawab Kami akan pergi bersama orang-orang muda dan orang-orang tua bersama anak-anak laki-laki kami dan anak-anak perempuan kami bersama kawanan domba kami dan kawanan sapi kami Kami akan pergi sebab kami harus mengadakan perayaan bagi TUHAN
<559> <4872> <5288> <2205> <1980> <1121> <1323> <6629> <1241> <1980> <3588> <2282> <3068> <0>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799), We will go <03212> (8799) with our young <05288> and with our old <02205>, with our sons <01121> and with our daughters <01323>, with our flocks <06629> and with our herds <01241> will we go <03212> (8799); for we [must hold] a feast <02282> unto the LORD <03068>.
Exodus 13:6
Selama tujuh hari kamu harus makan roti tidak beragi dan hari ketujuh harus menjadi perayaan bagi TUHAN
<7651> <3117> <398> <4682> <3117> <7637> <2282> <3068>
AV: Seven <07651> days <03117> thou shalt eat <0398> (8799) unleavened bread <04682>, and in the seventh <07637> day <03117> [shall be] a feast <02282> to the LORD <03068>.
Exodus 23:15
Kamu harus memelihara perayaan Roti Tidak Beragi Selama 7 hari kamu harus makan roti yang tidak beragi seperti yang telah Aku perintahkan kepadamu pada waktu yang telah ditetapkan pada bulan Abib Sebab pada bulan itulah kamu keluar dari Mesir dan jangan ada seorang pun yang terlihat dengan tangan hampa di hadapan-Ku
<853> <2282> <4682> <8104> <7651> <3117> <398> <4682> <834> <6680> <4150> <2320> <24> <3588> <0> <3318> <4714> <3808> <7200> <6440> <7387>
AV: Thou shalt keep <08104> (8799) the feast <02282> of unleavened bread <04682>: (thou shalt eat <0398> (8799) unleavened bread <04682> seven <07651> days <03117>, as I commanded <06680> (8765) thee, in the time appointed <04150> of the month <02320> Abib <024>; for in it thou camest out <03318> (8804) from Egypt <04714>: and none shall appear <07200> (8735) before <06440> me empty <07387>:)
Exodus 34:18
Kamu harus memelihara perayaan Roti Tidak Beragi Selama tujuh hari kamu harus makan roti yang tidak beragi seperti yang telah Kuperintahkan kepadamu pada waktu yang telah ditetapkan yaitu pada bulan Abib sebab pada bulan Abib itulah kamu keluar dari Mesir
<853> <2282> <4682> <8104> <7651> <3117> <398> <4682> <834> <6680> <4150> <2320> <24> <3588> <2320> <24> <3318> <4714>
AV: The feast <02282> of unleavened bread <04682> shalt thou keep <08104> (8799). Seven <07651> days <03117> thou shalt eat <0398> (8799) unleavened bread <04682>, as I commanded <06680> (8765) thee, in the time <04150> of the month <02320> Abib <024>: for in the month <02320> Abib <024> thou camest out <03318> (8804) from Egypt <04714>.
Exodus 34:22
Kamu harus merayakan hari raya Tujuh Minggu dengan hasil pertama dari panen gandum dan juga perayaan Pengumpulan pada pergantian tahun
<2282> <7620> <6213> <0> <1061> <7105> <2406> <2282> <614> <8622> <8141>
AV: And thou shalt observe <06213> (8799) the feast <02282> of weeks <07620>, of the firstfruits <01061> of wheat <02406> harvest <07105>, and the feast <02282> of ingathering <0614> at the year's <08141> end <08622>. {year's end: Heb. revolution of the year}
Exodus 34:25
Kamu tidak boleh mempersembahkan darah kurban sembelihan dengan roti yang beragi dan kurban dari perayaan Pesakh tidak boleh tersisa sampai pagi
<3808> <7819> <5921> <2557> <1818> <2077> <3808> <3885> <1242> <2077> <2282> <6453>
AV: Thou shalt not offer <07819> (8799) the blood <01818> of my sacrifice <02077> with leaven <02557>; neither shall the sacrifice <02077> of the feast <02282> of the passover <06453> be left <03885> (8799) unto the morning <01242>.
Leviticus 23:39
Tepat pada hari ke-15 bulan ketujuh saat kamu mengumpulkan panen yang dihasilkan tanahmu kamu harus merayakan perayaan bagi TUHAN selama tujuh hari Hari pertama dan hari kedelapan harus kamu jadikan sebagai hari peristirahatan penuh
<389> <2568> <6240> <3117> <2320> <7637> <622> <853> <8393> <776> <2287> <853> <2282> <3068> <7651> <3117> <3117> <7223> <7677> <3117> <8066> <7677>
AV: Also in the fifteenth <02568> <06240> day <03117> of the seventh <07637> month <02320>, when ye have gathered <0622> (8800) in the fruit <08393> of the land <0776>, ye shall keep <02287> (8799) a feast <02282> unto the LORD <03068> seven <07651> days <03117>: on the first <07223> day <03117> [shall be] a sabbath <07677>, and on the eighth <08066> day <03117> [shall be] a sabbath <07677>.
Leviticus 23:41
Kamu harus merayakannya sebagai perayaan bagi TUHAN selama tujuh hari setiap tahun Ini harus menjadi peraturan yang berlaku selamanya dari generasi ke generasi Kamu harus merayakannya pada bulan ketujuh
<2287> <853> <2282> <3068> <7651> <3117> <8141> <2708> <5769> <1755> <2320> <7637> <2287> <853>
AV: And ye shall keep <02287> (8804) it a feast <02282> unto the LORD <03068> seven <07651> days <03117> in the year <08141>. [It shall be] a statute <02708> for ever <05769> in your generations <01755>: ye shall celebrate <02287> (8799) it in the seventh <07637> month <02320>.
Judges 21:19
Kemudian mereka berkata Sesungguhnya ada perayaan bagi TUHAN di Silo setiap tahun yang terletak di sebelah utara Betel di sebelah timur jalan raya dari Betel ke Sikhem dan di sebelah selatan Lebona
<559> <2009> <2282> <3068> <7887> <3117> <3117> <834> <6828> <0> <1008> <4217> <8121> <4546> <5927> <0> <1008> <7927> <5045> <3829>
AV: Then they said <0559> (8799), Behold, [there is] a feast <02282> of the LORD <03068> in Shiloh <07887> yearly <03117> <03117> [in a place] which [is] on the north side <06828> of Bethel <01008>, on the east side <04217> <08121> of the highway <04546> that goeth up <05927> (8802) from Bethel <01008> to Shechem <07927>, and on the south <05045> of Lebonah <03829>. {yearly: Heb. from year to year} {on the east...: or, toward the sunrising} {of the highway: or, on the highway}
1 Kings 8:65
Pada waktu itu Salomo mengadakan perayaan dan seluruh Israel bersamanya suatu umat yang besar yang datang dari jalan masuk Hamat sampai sungai Mesir di hadapan TUHAN Allah selama 7 hari dan 7 hari lagi jumlahnya 14 hari
<6213> <8010> <6256> <1931> <853> <2282> <3605> <3478> <5973> <6951> <1419> <935> <2574> <5704> <5158> <4714> <6440> <3068> <430> <7651> <3117> <7651> <3117> <702> <6240> <3117>
AV: And at that time <06256> Solomon <08010> held <06213> (8799) a feast <02282>, and all Israel <03478> with him, a great <01419> congregation <06951>, from the entering <0935> (8800) in of Hamath <02574> unto the river <05158> of Egypt <04714>, before <06440> the LORD <03068> our God <0430>, seven <07651> days <03117> and seven <07651> days <03117>, [even] fourteen <0702> <06240> days <03117>.
2 Chronicles 7:8
Pada waktu itu Salomo mengadakan perayaan Pondok Daun selama tujuh hari bersama seluruh Israel suatu jemaat yang sangat besar mulai dari jalan masuk ke Hamat sampai sungai Mesir
<6213> <8010> <853> <2282> <6256> <1931> <7651> <3117> <3605> <3478> <5973> <6951> <1419> <3966> <935> <2574> <5704> <5158> <4714>
AV: Also at the same time <06256> Solomon <08010> kept <06213> (8799) the feast <02282> seven <07651> days <03117>, and all Israel <03478> with him, a very <03966> great <01419> congregation <06951>, from the entering in <0935> (8800) of Hamath <02574> unto the river <05158> of Egypt <04714>.
2 Chronicles 7:9
Pada hari kedelapan mereka mengadakan pertemuan raya karena mereka telah merayakan penahbisan mazbah selama tujuh hari dan perayaan Pondok Daun selama tujuh hari
<6213> <3117> <8066> <6116> <3588> <2598> <4196> <6213> <7651> <3117> <2282> <7651> <3117>
AV: And in the eighth <08066> day <03117> they made <06213> (8799) a solemn assembly <06116>: for they kept <06213> (8804) the dedication <02598> of the altar <04196> seven <07651> days <03117>, and the feast <02282> seven <07651> days <03117>. {a solemn...: Heb. a restraint}
Nehemiah 8:18
Ezra membacakan Kitab Taurat Allah setiap hari dari hari pertama sampai hari terakhir Orang-orang Israel merayakan perayaan itu selama tujuh hari Lalu pada hari kedelapan ada pertemuan raya sesuai dengan peraturan
<7121> <5612> <8451> <430> <3117> <3117> <4480> <3117> <7223> <5704> <3117> <314> <6213> <2282> <7651> <3117> <3117> <8066> <6116> <4941> <0>
AV: Also day <03117> by day <03117>, from the first <07223> day <03117> unto the last <0314> day <03117>, he read <07121> (8799) in the book <05612> of the law <08451> of God <0430>. And they kept <06213> (8799) the feast <02282> seven <07651> days <03117>; and on the eighth <08066> day <03117> [was] a solemn assembly <06116>, according unto the manner <04941>. {a solemn...: Heb. a restraint}