Back to #339
Isaiah 20:6
Maka penduduk di pesisir itu akan berkata pada waktu itu Lihat seperti inilah yang kita andalkan tempat kita berlari meminta pertolongan untuk dibebaskan dari Raja Asyur Bagaimana kita dapat melepaskan diri
<559> <3427> <339> <2088> <3117> <1931> <2009> <3541> <4007> <834> <5127> <8033> <5833> <5337> <6440> <4428> <804> <349> <4422> <587> <0>
AV: And the inhabitant <03427> (8802) of this isle <0339> shall say <0559> (8804) in that day <03117>, Behold, such <03541> [is] our expectation <04007>, whither we flee <05127> (8804) for help <05833> to be delivered <05337> (8736) from <06440> the king <04428> of Assyria <0804>: and how shall we escape <04422> (8735)? {isle: or, country}
Isaiah 23:6
Menyeberanglah ke Tarsis Merataplah hai penduduk pesisir
<5674> <8659> <3213> <3427> <339>
AV: Pass ye over <05674> (8798) to Tarshish <08659>; howl <03213> (8685), ye inhabitants <03427> (8802) of the isle <0339>.
Jeremiah 25:22
dan semua raja Tirus semua raja Sidon dan raja-raja pesisir di seberang laut
<853> <3605> <4428> <6865> <853> <3605> <4428> <6721> <853> <4428> <339> <834> <5676> <3220>
AV: And all the kings <04428> of Tyrus <06865>, and all the kings <04428> of Zidon <06721>, and the kings <04428> of the isles <0339> which [are] beyond <05676> the sea <03220>, {isles: or, region by the sea side}
Ezekiel 39:6
Aku akan mengirim api atas Magog dan mereka yang tinggal dengan aman di pesisir dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN
<7971> <784> <4031> <3427> <339> <983> <3045> <3588> <589> <3068>
AV: And I will send <07971> (8765) a fire <0784> on Magog <04031>, and among them that dwell <03427> (8802) carelessly <0983> in the isles <0339>: and they shall know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>. {carelessly: or, confidently}
Daniel 11:18
Dia akan memalingkan wajahnya ke daerah-daerah pesisir dan akan merebut banyak diantaranya Akan tetapi seorang panglima akan menghentikan celaan itu bahkan akan membalikkan cela itu kepadanya
<7725> <6440> <339> <3920> <7227> <7673> <7101> <2781> <0> <1115> <2781> <7725> <0>
AV: After this shall he turn <07760> (8799) (8675) <07725> (8686) his face <06440> unto the isles <0339>, and shall take <03920> (8804) many <07227>: but a prince <07101> for his own behalf shall cause the reproach <02781> offered by him to cease <07673> (8689); without <01115> his own reproach <02781> he shall cause [it] to turn <07725> (8686) upon him. {for...: Heb. for him} {the reproach...: Heb. his reproach}