Back to #4853
Isaiah 21:11
Pesan ilahi tentang Duma Ada orang yang berseru kepadaku dari Seir Hai pengawal sudah selarut apakah malam ini Hai pengawal sudah selarut apakah malam ini
<4853> <1746> <413> <7121> <8165> <8104> <4100> <3915> <8104> <4100> <3915>
AV: The burden <04853> of Dumah <01746>. He calleth <07121> (8802) to me out of Seir <08165>, Watchman <08104> (8802), what of the night <03915>? Watchman <08104> (8802), what of the night <03915>?
Isaiah 21:13
Pesan ilahi tentang Arab Dalam belukar Jazirah Arab kamu akan bermalam hai kafilah-kafilah orang Dedan
<4853> <6152> <3293> <6152> <3885> <736> <1720>
AV: The burden <04853> upon Arabia <06152>. In the forest <03293> in Arabia <06152> shall ye lodge <03885> (8799), O ye travelling companies <0736> of Dedanim <01720>.
Isaiah 22:1
Pesan ilahi tentang Lembah Penglihatan Ada apa kiranya sehingga semua orang naik ke atap-atap rumah
<4853> <1516> <2384> <4100> <0> <645> <3588> <5927> <3605> <1406>
AV: The burden <04853> of the valley <01516> of vision <02384>. What aileth thee now <0645>, that thou art wholly gone up <05927> (8804) to the housetops <01406>?
Isaiah 23:1
Pesan ilahi tentang Tirus Merataplah hai kapal-kapal Tarsis Sebab Tirus telah dihancurkan tidak ada lagi rumah dan pelabuhan di sana Dari negeri Siprus berita ini disampaikan kepada mereka
<4853> <6865> <3213> <591> <8659> <3588> <7703> <1004> <935> <776> <3794> <1540> <0>
AV: The burden <04853> of Tyre <06865>. Howl <03213> (8685), ye ships <0591> of Tarshish <08659>; for it is laid waste <07703> (8795), so that there is no house <01004>, no entering in <0935> (8800): from the land <0776> of Chittim <03794> it is revealed <01540> (8738) to them.