Back to #631
Isaiah 22:3
Semua pemimpinmu telah melarikan diri bersama-sama dan tanpa menggunakan panah mereka ditawan Kamu semua yang tertangkap ditawan bersama-sama meskipun mereka sudah lari dengan jauh
<3605> <7101> <5074> <3162> <7198> <631> <3605> <4672> <631> <3162> <7350> <1272>
AV: All thy rulers <07101> are fled <05074> (8804) together <03162>, they are bound <0631> (8795) by the archers <07198>: all that are found <04672> (8737) in thee are bound <0631> (8795) together <03162>, [which] have fled <01272> (8804) from far <07350>. {by...: Heb. of the bow}
Isaiah 22:3
Semua pemimpinmu telah melarikan diri bersama-sama dan tanpa menggunakan panah mereka ditawan Kamu semua yang tertangkap ditawan bersama-sama meskipun mereka sudah lari dengan jauh
<3605> <7101> <5074> <3162> <7198> <631> <3605> <4672> <631> <3162> <7350> <1272>
AV: All thy rulers <07101> are fled <05074> (8804) together <03162>, they are bound <0631> (8795) by the archers <07198>: all that are found <04672> (8737) in thee are bound <0631> (8795) together <03162>, [which] have fled <01272> (8804) from far <07350>. {by...: Heb. of the bow}
Isaiah 49:9
Katakanlah kepada mereka yang ditawan Keluarlah kepada mereka yang dalam kegelapan Muncullah Mereka akan makan di sepanjang jalan dan menemukan padang rumput di tempat-tempat tinggi yang gundul
<559> <631> <3318> <834> <2822> <1540> <5921> <1870> <7462> <3605> <8205> <4830>
AV: That thou mayest say <0559> (8800) to the prisoners <0631> (8803), Go forth <03318> (8798); to them that [are] in darkness <02822>, Shew <01540> (8734) yourselves. They shall feed <07462> (8799) in the ways <01870>, and their pastures <04830> [shall be] in all high places <08205>.