Back to #2721
Isaiah 25:4
Sebab Engkau telah menjadi perlindungan bagi orang lemah perlindungan bagi orang miskin dalam kesesakannya tempat berteduh dari badai tempat bernaung dari panas terik Sesungguhnya embusan napas orang-orang kejam itu seperti angin ribut yang menerpa tembok
<3588> <1961> <4581> <1800> <4581> <34> <6862> <0> <4268> <2230> <6738> <2721> <3588> <7307> <6184> <2230> <7023>
AV: For thou hast been a strength <04581> to the poor <01800>, a strength <04581> to the needy <034> in his distress <06862>, a refuge <04268> from the storm <02230>, a shadow <06738> from the heat <02721>, when the blast <07307> of the terrible ones <06184> [is] as a storm <02230> [against] the wall <07023>.
Isaiah 25:5
Seperti panas terik di tanah gersang Engkau membungkam kegaduhan orang-orang asing Seperti panas terik dalam bayangan awan demikianlah nyanyian orang-orang kejam akan diredam
<2721> <6724> <7588> <2114> <3665> <2721> <6738> <5645> <2158> <6184> <6030> <0>
AV: Thou shalt bring down <03665> (8686) the noise <07588> of strangers <02114> (8801), as the heat <02721> in a dry place <06724>; [even] the heat <02721> with the shadow <06738> of a cloud <05645>: the branch <02159> of the terrible ones <06184> shall be brought low <06030> (8799).
Isaiah 25:5
Seperti panas terik di tanah gersang Engkau membungkam kegaduhan orang-orang asing Seperti panas terik dalam bayangan awan demikianlah nyanyian orang-orang kejam akan diredam
<2721> <6724> <7588> <2114> <3665> <2721> <6738> <5645> <2158> <6184> <6030> <0>
AV: Thou shalt bring down <03665> (8686) the noise <07588> of strangers <02114> (8801), as the heat <02721> in a dry place <06724>; [even] the heat <02721> with the shadow <06738> of a cloud <05645>: the branch <02159> of the terrible ones <06184> shall be brought low <06030> (8799).