Back to #1995
Isaiah 29:5
Akan tetapi banyaknya pasukan lawanmu akan menjadi seperti debu halus dan banyaknya orang-orang kejam seperti sekam yang diterbangkan angin Itu akan terjadi dengan cepat dan tiba-tiba
<1961> <80> <1851> <1995> <2114> <4671> <5674> <1995> <6184> <1961> <6621> <6597>
AV: Moreover the multitude <01995> of thy strangers <02114> (8801) shall be like small <01851> dust <080>, and the multitude <01995> of the terrible ones <06184> [shall be] as chaff <04671> that passeth away <05674> (8802): yea, it shall be at an instant <06621> suddenly <06597>.
Isaiah 29:5
Akan tetapi banyaknya pasukan lawanmu akan menjadi seperti debu halus dan banyaknya orang-orang kejam seperti sekam yang diterbangkan angin Itu akan terjadi dengan cepat dan tiba-tiba
<1961> <80> <1851> <1995> <2114> <4671> <5674> <1995> <6184> <1961> <6621> <6597>
AV: Moreover the multitude <01995> of thy strangers <02114> (8801) shall be like small <01851> dust <080>, and the multitude <01995> of the terrible ones <06184> [shall be] as chaff <04671> that passeth away <05674> (8802): yea, it shall be at an instant <06621> suddenly <06597>.
Jeremiah 3:23
Sesungguhnya kesia-siaanlah keselamatan yang diharapkan dari bukit-bukit dan dari banyaknya gunung-gunung Sungguh di dalam TUHAN Allah kitalah keselamatan Israel
<403> <8267> <1389> <1995> <2022> <403> <3068> <430> <8668> <3478>
AV: Truly <0403> in vain <08267> [is salvation hoped for] from the hills <01389>, [and from] the multitude <01995> of mountains <02022>: truly <0403> in the LORD <03068> our God <0430> [is] the salvation <08668> of Israel <03478>.