Back to #1819
Isaiah 40:18
Jika demikian dengan siapakah kamu akan menyamakan Allah Atau kesamaan apa yang akan kamu bandingkan dengan Dia
<413> <4310> <1819> <410> <4100> <1823> <6186> <0>
AV: To whom then will ye liken <01819> (8762) God <0410>? or what likeness <01823> will ye compare <06186> (8799) unto him?
Isaiah 40:25
Dengan siapakah kamu hendak menyamakan Aku sehingga Aku sejajar dengannya firman Yang Mahakudus
<413> <4310> <1819> <7737> <559> <6918>
AV: To whom then will ye liken <01819> (8762) me, or shall I be equal <07737> (8799)? saith <0559> (8799) the Holy One <06918>.
Isaiah 46:5
Dengan siapakah kamu akan menyamakan Aku dan membuat-Ku sama dan membandingkan Aku sehingga kami menjadi serupa
<4310> <1819> <7737> <4911> <1819>
AV: To whom will ye liken <01819> (8762) me, and make [me] equal <07737> (8686), and compare <04911> (8686) me, that we may be like <01819> (8799)?
Ezekiel 32:2
Anak manusia naikanlah ratapan bagi Firaun raja Mesir dan katakan kepadanya Kamu menyamakan diri dengan seekor singa muda bangsa-bangsa tetapi kamu seperti seekor naga di lautan kamu meliuk-liuk di sungai-sungaimu mengguncangkan air dengan kakimu dan mengotori sungai-sungai mereka
<1121> <120> <5375> <7015> <5921> <6547> <4428> <4714> <559> <413> <3715> <1471> <1819> <859> <8577> <3220> <1518> <5104> <1804> <4325> <7272> <7515> <5104>
AV: Son <01121> of man <0120>, take up <05375> (8798) a lamentation <07015> for Pharaoh <06547> king <04428> of Egypt <04714>, and say <0559> (8804) unto him, Thou art like <01819> (8738) a young lion <03715> of the nations <01471>, and thou [art] as a whale <08577> (8676) <08565> in the seas <03220>: and thou camest forth <01518> (8799) with thy rivers <05104>, and troubledst <01804> (8799) the waters <04325> with thy feet <07272>, and fouledst <07515> (8799) their rivers <05104>. {whale: or, dragon}