Back to #3467
Isaiah 45:15
Sesungguhnya Engkau adalah Allah yang menyembunyikan diri ya Allah Israel Juru Selamat
<403> <859> <410> <5641> <430> <3478> <3467>
AV: Verily <0403> thou [art] a God <0410> that hidest <05641> (8693) thyself, O God <0430> of Israel <03478>, the Saviour <03467> (8688).
Isaiah 45:21
Katakan dan sampaikan perkaramu ya biarlah mereka merundingkan ini Siapakah yang menyatakan hal ini sejak dahulu Siapakah yang mengatakan itu kepadamu dari zaman dahulu Bukankah Aku TUHAN dan tidak ada Allah lain selain Aku Allah yang benar dan Juru Selamat tidak ada yang lain selain Aku
<5046> <5066> <637> <3289> <3162> <4310> <8085> <2063> <6924> <227> <5046> <3808> <589> <3068> <369> <5750> <430> <1107> <410> <6662> <3467> <369> <2108>
AV: Tell <05046> (8685) ye, and bring [them] near <05066> (8685); yea, let them take counsel <03289> (8735) together <03162>: who hath declared <08085> (8689) this from ancient time <06924>? [who] hath told <05046> (8689) it from that time? [have] not I the LORD <03068>? and [there is] no God <0430> else beside <01107> me; a just <06662> God <0410> and a Saviour <03467> (8688); [there is] none <0369> beside <02108> me.
Isaiah 63:8
Dia berkata Sungguh mereka adalah umat-Ku anak-anak yang tidak akan berdusta Maka Dia menjadi Juru Selamat mereka
<559> <389> <5971> <1992> <1121> <3808> <8266> <1961> <1992> <3467>
AV: For he said <0559> (8799), Surely they [are] my people <05971>, children <01121> [that] will not lie <08266> (8762): so he was their Saviour <03467> (8688).
Hosea 13:4
Namun Akulah TUHAN Allahmu sejak dari Tanah Mesir Kamu tidak mengenal Allah lain selain Aku Kecuali Aku tidak ada Juru Selamat
<595> <3068> <430> <776> <4714> <430> <2108> <3808> <3045> <3467> <369> <1115>
AV: Yet I [am] the LORD <03068> thy God <0430> from the land <0776> of Egypt <04714>, and thou shalt know <03045> (8799) no god <0430> but me <02108>: for [there is] no saviour <03467> (8688) beside me <01115>.