Back to #2708
Exodus 12:43
TUHAN berfirman kepada Musa dan Harun Inilah peraturan tentang Pesakh Orang asing tidak boleh memakannya
<559> <3068> <413> <4872> <175> <2063> <2708> <6453> <3605> <1121> <5236> <3808> <398> <0>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872> and Aaron <0175>, This [is] the ordinance <02708> of the passover <06453>: There shall no stranger <01121> <05236> eat <0398> (8799) thereof:
Leviticus 10:9
Ketika kamu memasuki tenda pertemuan kamu dan anak-anakmu tidak boleh minum anggur atau minuman keras Supaya kamu tidak mati Inilah peraturan untuk selamanya dari generasi ke generasi
<3196> <7941> <408> <8354> <859> <1121> <854> <935> <413> <168> <4150> <3808> <4191> <2708> <5769> <1755>
AV: Do not drink <08354> (8799) wine <03196> nor strong drink <07941>, thou, nor thy sons <01121> with thee, when ye go <0935> (8800) into the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, lest ye die <04191> (8799): [it shall be] a statute <02708> for ever <05769> throughout your generations <01755>:
Leviticus 16:29
Itulah peraturan yang berlaku selamanya bagimu Pada hari ke-10 bulan ke-7 kamu harus merendahkan hatimu dan tidak mengerjakan pekerjaan apa pun baik orang Israel asli ataupun pendatang yang ada di antaramu
<1961> <0> <2708> <5769> <2320> <7637> <6218> <2320> <6031> <853> <5315> <3605> <4399> <3808> <6213> <249> <1616> <1481> <8432>
AV: And [this] shall be a statute <02708> for ever <05769> unto you: [that] in the seventh <07637> month <02320>, on the tenth <06218> [day] of the month <02320>, ye shall afflict <06031> (8762) your souls <05315>, and do <06213> (8799) no work <04399> at all, [whether it be] one of your own country <0249>, or a stranger <01616> that sojourneth <01481> (8802) among <08432> you:
Leviticus 18:26
Akan tetapi kamu harus memelihara semua peraturan dan hukum-Ku dan jangan melakukan semua kekejian tadi baik umat Israel maupun pendatang yang ada di antaramu
<8104> <859> <853> <2708> <853> <4941> <3808> <6213> <3605> <8441> <428> <249> <1616> <1481> <8432>
AV: Ye shall therefore keep <08104> (8804) my statutes <02708> and my judgments <04941>, and shall not commit <06213> (8799) [any] of these abominations <08441>; [neither] any of your own nation <0249>, nor any stranger <01616> that sojourneth <01481> (8802) among <08432> you:
Leviticus 23:21
Pada hari itu juga kamu harus membuat satu pernyataan bahwa akan ada pertemuan kudus Jangan melakukan pekerjaan berat pada hari itu Ini akan menjadi peraturan yang berlaku selamanya dari generasi ke generasi di mana pun kamu tinggal
<7121> <6106> <3117> <2088> <4744> <6944> <1961> <0> <3605> <4399> <5656> <3808> <6213> <2708> <5769> <3605> <4186> <1755>
AV: And ye shall proclaim <07121> (8804) on the selfsame <06106> day <03117>, [that] it may be an holy <06944> convocation <04744> unto you: ye shall do <06213> (8799) no servile <05656> work <04399> [therein: it shall be] a statute <02708> for ever <05769> in all your dwellings <04186> throughout your generations <01755>.
Leviticus 23:31
Kamu tidak boleh melakukan pekerjaan apa pun Ini harus menjadi peraturan untuk selamanya dari generasi ke generasi di mana pun kamu tinggal
<3605> <4399> <3808> <6213> <2708> <5769> <1755> <3605> <4186>
AV: Ye shall do <06213> (8799) no manner of work <04399>: [it shall be] a statute <02708> for ever <05769> throughout your generations <01755> in all your dwellings <04186>.
Leviticus 23:41
Kamu harus merayakannya sebagai perayaan bagi TUHAN selama tujuh hari setiap tahun Ini harus menjadi peraturan yang berlaku selamanya dari generasi ke generasi Kamu harus merayakannya pada bulan ketujuh
<2287> <853> <2282> <3068> <7651> <3117> <8141> <2708> <5769> <1755> <2320> <7637> <2287> <853>
AV: And ye shall keep <02287> (8804) it a feast <02282> unto the LORD <03068> seven <07651> days <03117> in the year <08141>. [It shall be] a statute <02708> for ever <05769> in your generations <01755>: ye shall celebrate <02287> (8799) it in the seventh <07637> month <02320>.
Leviticus 26:3
Jika kamu berjalan menurut semua peraturan dan perintah-Ku serta melakukannya
<518> <2708> <1980> <853> <4687> <8104> <6213> <853>
AV: If ye walk <03212> (8799) in my statutes <02708>, and keep <08104> (8799) my commandments <04687>, and do <06213> (8804) them;
Numbers 9:12
Mereka tidak boleh menyisakannya sampai esok paginya dan tidak boleh mematahkan tulangnya Mereka harus merayakannya sesuai dengan semua peraturan Pesakh
<3808> <7604> <4480> <5704> <1242> <6106> <3808> <7665> <0> <3605> <2708> <6453> <6213> <853>
AV: They shall leave <07604> (8686) none of it unto the morning <01242>, nor break <07665> (8799) any bone <06106> of it: according to all the ordinances <02708> of the passover <06453> they shall keep <06213> (8799) it.
Numbers 9:14
Apabila ada orang asing yang tinggal di antaramu merayakan Pesakh bagi TUHAN dia harus melakukannya menurut ketetapan dan peraturan Pesakh Hanya ada satu peraturan berlaku baik bagimu maupun bagi pendatang di negerimu
<3588> <1481> <854> <1616> <6213> <6453> <3068> <2708> <6453> <4941> <3651> <6213> <2708> <259> <1961> <0> <1616> <249> <776> <0>
AV: And if a stranger <01616> shall sojourn <01481> (8799) among you, and will keep <06213> (8804) the passover <06453> unto the LORD <03068>; according to the ordinance <02708> of the passover <06453>, and according to the manner <04941> thereof, so shall he do <06213> (8799): ye shall have one <0259> ordinance <02708>, both for the stranger <01616>, and for him that was born <0249> in the land <0776>.
Numbers 18:23
Akan tetapi orang Lewi akan melakukan pelayanan mengurus tenda pertemuan dan harus bertanggung jawab atas kesalahannya Itulah peraturan yang berlaku selamanya dari generasi ke generasi Mereka tidak akan mendapat tanah pusaka di tengah orang Israel
<5647> <3881> <1931> <853> <5656> <168> <4150> <1992> <5375> <5771> <2708> <5769> <1755> <8432> <1121> <3478> <3808> <5157> <5159>
AV: But the Levites <03881> shall do <05647> (8804) the service <05656> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, and they shall bear <05375> (8799) their iniquity <05771>: [it shall be] a statute <02708> for ever <05769> throughout your generations <01755>, that among <08432> the children <01121> of Israel <03478> they have <05157> (8799) no inheritance <05159>.
Numbers 19:10
Orang yang mengumpulkan abu sapi itu harus mencuci pakaiannya dan dia akan najis hingga sore hari Itulah peraturan untuk selamanya bagi umat Israel dan orang asing yang ada di tengah-tengahmu
<3526> <622> <853> <665> <6510> <853> <899> <2930> <5704> <6153> <1961> <1121> <3478> <1616> <1481> <8432> <2708> <5769>
AV: And he that gathereth <0622> (8802) the ashes <0665> of the heifer <06510> shall wash <03526> (8765) his clothes <0899>, and be unclean <02930> (8804) until the even <06153>: and it shall be unto the children <01121> of Israel <03478>, and unto the stranger <01616> that sojourneth <01481> (8802) among <08432> them, for a statute <02708> for ever <05769>.
Numbers 19:21
Itulah peraturan untuk selama-lamanya Siapa pun yang memercikkan air penahiran itu harus mencuci pakaiannya Dan orang lain yang terkena air itu akan menjadi najis hingga sore hari
<1961> <0> <2708> <5769> <5137> <4325> <5079> <3526> <899> <5060> <4325> <5079> <2930> <5704> <6153>
AV: And it shall be a perpetual <05769> statute <02708> unto them, that he that sprinkleth <05137> (8688) the water <04325> of separation <05079> shall wash <03526> (8762) his clothes <0899>; and he that toucheth <05060> (8802) the water <04325> of separation <05079> shall be unclean <02930> (8799) until even <06153>.