maka
beginilah
firman
TUHAN
Ketahuilah
Aku
akan
menghukum
Semaya
orang
Nehelam
dan
keturunannya
Dia
tidak
akan
memiliki
seorang
pun
untuk
tinggal
di
antara
bangsa
ini
dan
dia
tidak
akan
melihat
kebaikan
yang
akan
Aku
lakukan
kepada
jemaat-Ku
firman
TUHAN
karena
dia
telah
mengucapkan
pemberontakan
melawan
TUHAN
|
<3651>
<3541>
<559>
<3069>
<2005>
<6485>
<5921>
<8098>
<5161>
<5921>
<2233>
<3808>
<1961>
<0>
<376>
<3427>
<8432>
<5971>
<2088>
<3808>
<7200>
<2896>
<834>
<589>
<6213>
<5971>
<5002>
<3069>
<3588>
<5627>
<1696>
<5921>
<3069>
<0>
|
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Behold, I will punish <06485> (8802) Shemaiah <08098> the Nehelamite <05161>, and his seed <02233>: he shall not have a man <0376> to dwell <03427> (8802) among <08432> this people <05971>; neither shall he behold <07200> (8799) the good <02896> that I will do <06213> (8802) for my people <05971>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>; because he hath taught <01696> (8765) rebellion <05627> against the LORD <03068>. {rebellion: Heb. revolt} |