Jeremiah 2:18
Dan sekarang apa yang kamu peroleh dengan pergi ke Mesir untuk minum air dari Sungai Nil Atau apa yang kamu peroleh dengan pergi ke Asyur untuk minum air dari Sungai Efrat
<6258> <4100> <0> <1870> <4714> <8354> <4325> <7883> <4100> <0> <1870> <804> <8354> <4325> <5104>
AV: And now what hast thou to do in the way <01870> of Egypt <04714>, to drink <08354> (8800) the waters <04325> of Sihor <07883>? or what hast thou to do in the way <01870> of Assyria <0804>, to drink <08354> (8800) the waters <04325> of the river <05104>?
Jeremiah 2:18
Dan sekarang apa yang kamu peroleh dengan pergi ke Mesir untuk minum air dari Sungai Nil Atau apa yang kamu peroleh dengan pergi ke Asyur untuk minum air dari Sungai Efrat
<6258> <4100> <0> <1870> <4714> <8354> <4325> <7883> <4100> <0> <1870> <804> <8354> <4325> <5104>
AV: And now what hast thou to do in the way <01870> of Egypt <04714>, to drink <08354> (8800) the waters <04325> of Sihor <07883>? or what hast thou to do in the way <01870> of Assyria <0804>, to drink <08354> (8800) the waters <04325> of the river <05104>?