Back to #3320
Exodus 14:13
Musa berkata kepada bangsa itu Jangan takut Berdirilah teguh dan lihatlah keselamatan dari TUHAN yang akan ditunjukkan-Nya kepadamu pada hari ini sebab orang Mesir yang kamu lihat hari ini tidak akan pernah kamu lihat lagi selamanya
<559> <4872> <413> <5971> <408> <3372> <3320> <7200> <853> <3444> <3068> <834> <6213> <0> <3117> <3588> <834> <7200> <853> <4713> <3117> <3808> <3254> <7200> <5750> <5704> <5769>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799) unto the people <05971>, Fear <03372> (8799) ye not, stand still <03320> (8690), and see <07200> (8798) the salvation <03444> of the LORD <03068>, which he will shew <06213> (8799) to you to day <03117>: for the Egyptians <04714> whom ye have seen <07200> (8804) to day <03117>, ye shall see <07200> (8800) them again <03254> (8686) no more for <05704> ever <05769>. {for the...: or, for whereas ye have seen the Egyptians to day}
Numbers 23:3
Bileam berkata kepada Balak Berdirilah di samping kurban bakaranmu Aku akan pergi Kiranya TUHAN akan datang kepadaku dan apa pun yang Dia katakan kepadaku akan kukatakan kepadamu Lalu dia pergi dia ke suatu bukit
<559> <1109> <1111> <3320> <5921> <5930> <1980> <194> <7136> <3068> <7125> <1697> <4100> <7200> <5046> <0> <1980> <8205>
AV: And Balaam <01109> said <0559> (8799) unto Balak <01111>, Stand <03320> (8690) by thy burnt offering <05930>, and I will go <03212> (8799): peradventure the LORD <03068> will come <07136> (8735) to meet <07125> (8800) me: and whatsoever <01697> he sheweth <07200> (8686) me I will tell <05046> (8689) thee. And he went <03212> (8799) to an high place <08205>. {to an...: or, solitary}
Numbers 23:15
Bileam berkata kepada Balak Berdirilah di dekat kurban bakaranmu dan aku akan menemui TUHAN di sana
<559> <413> <1111> <3320> <3541> <5921> <5930> <595> <7136> <3541>
AV: And he said <0559> (8799) unto Balak <01111>, Stand <03320> (8690) here <03541> by thy burnt offering <05930>, while I meet <07136> (8735) [the LORD] yonder <03541>.
2 Chronicles 20:17
Kamu tidak perlu bertempur dalam peperangan ini Berdirilah tegak dan lihatlah kemenangan dari TUHAN yang menyertaimu hai Yehuda dan Yerusalem Jangan takut dan jangan gentar Majulah besok menghadapi mereka TUHAN akan menyertaimu
<3808> <0> <3898> <2063> <3320> <5975> <7200> <853> <3444> <3068> <5973> <3063> <3389> <408> <3372> <408> <2865> <4279> <3318> <6440> <3068> <5973>
AV: Ye shall not [need] to fight <03898> (8736) in this <02063> [battle]: set <03320> (8690) yourselves, stand <05975> (8798) ye [still], and see <07200> (8798) the salvation <03444> of the LORD <03068> with you, O Judah <03063> and Jerusalem <03389>: fear <03372> (8799) not, nor be dismayed <02865> (8735); to morrow <04279> go out <03318> (8798) against <06440> them: for the LORD <03068> [will be] with you.