Back to #398
Exodus 15:7
Dalam kebesaran keagungan-Mu Engkau merobohkan mereka yang bangkit untuk menentang-Mu Engkau mengirim api murka-Mu yang melahap mereka bagaikan tunggul jerami
<7230> <1347> <2040> <6965> <7971> <2740> <398> <7179>
AV: And in the greatness <07230> of thine excellency <01347> thou hast overthrown <02040> (8799) them that rose up against <06965> (8801) thee: thou sentest forth <07971> (8762) thy wrath <02740>, [which] consumed <0398> (8799) them as stubble <07179>.
Exodus 24:17
Di mata keturunan Israel wujud kemuliaan TUHAN itu seperti api yang melahap di puncak gunung itu
<4758> <3519> <3068> <784> <398> <7218> <2022> <5869> <1121> <3478>
AV: And the sight <04758> of the glory <03519> of the LORD <03068> [was] like devouring <0398> (8802) fire <0784> on the top <07218> of the mount <02022> in the eyes <05869> of the children <01121> of Israel <03478>.
2 Samuel 22:9
Asap naik dari lubang hidungnya api yang melahap keluar dari mulut-Nya bara yang menyala-nyala keluar dari diri-Nya
<5927> <6227> <639> <784> <6310> <398> <1513> <1197> <4480>
AV: There went up <05927> (8804) a smoke <06227> out of his nostrils <0639>, and fire <0784> out of his mouth <06310> devoured <0398> (8799): coals <01513> were kindled <01197> (8804) by it. {out of his nostrils: Heb. by, etc}
1 Kings 18:38
Lalu api TUHAN turun dan melahap kurban bakaran dan kayu-kayu bakar dan batu-batu dan tanah serta menjilat air yang ada di parit itu
<5307> <784> <3068> <398> <853> <5930> <853> <6086> <853> <68> <853> <6083> <853> <4325> <834> <8585> <3897>
AV: Then the fire <0784> of the LORD <03068> fell <05307> (8799), and consumed <0398> (8799) the burnt sacrifice <05930>, and the wood <06086>, and the stones <068>, and the dust <06083>, and licked up <03897> (8765) the water <04325> that [was] in the trench <08585>.
2 Chronicles 7:13
Jika Aku menutup langit sehingga tidak turun hujan dan jika Aku menyuruh belalang melahap hasil bumi dan jika Aku mengirim penyakit sampar kepada umat-Ku
<2005> <6113> <8064> <3808> <1961> <4306> <2005> <6680> <5921> <2284> <398> <776> <518> <7971> <1698> <5971>
AV: If <02005> I shut up <06113> (8799) heaven <08064> that there be no rain <04306>, or if I command <06680> (8762) the locusts <02284> to devour <0398> (8800) the land <0776>, or if I send <07971> (8762) pestilence <01698> among my people <05971>;
Job 5:5
Orang yang kelaparan melahap hasil panennya dan bahkan mengambil yang tumbuh di antara duri-duri dan orang yang haus menginginkan kekayaannya
<834> <7105> <7456> <398> <413> <6791> <3947> <7602> <6782> <2428>
AV: Whose harvest <07105> the hungry <07457> eateth up <0398> (8799), and taketh <03947> (8799) it even out <0413> of the thorns <06791>, and the robber <06782> swalloweth up <07602> (8804) their substance <02428>.
Job 18:13
Ia memakan bagian-bagian kulitnya kematian yang paling mengerikan melahap anggota-anggota tubuhnya
<398> <905> <5785> <398> <905> <1060> <4194>
AV: It shall devour <0398> (8799) the strength <0905> of his skin <05785>: [even] the firstborn <01060> of death <04194> shall devour <0398> (8799) his strength <0905>. {strength: Heb. bars}
Psalms 18:8
Asap naik dari lubang hidung-Nya api yang melahap keluar dari mulut-Nya bara yang menyala-nyala keluar dari diri-Nya
<5927> <6227> <639> <784> <6310> <398> <1513> <1197> <4480>
AV: There went up <05927> (8804) a smoke <06227> out of his nostrils <0639>, and fire <0784> out of his mouth <06310> devoured <0398> (8799): coals <01513> were kindled <01197> (8804) by it. {out of his nostrils: Heb. by his, etc}
Psalms 53:4
Tidak tahukah mereka yang melakukan kejahatan yang melahap umat-Ku seperti memakan roti dan tidak berseru kepada Allah
<3808> <3045> <6466> <205> <398> <5971> <398> <3899> <430> <3808> <7121>
AV: Have the workers <06466> (8802) of iniquity <0205> no knowledge <03045> (8804)? who eat up <0398> (8802) my people <05971> [as] they eat <0398> (8804) bread <03899>: they have not called <07121> (8804) upon God <0430>.
Psalms 78:45
Dia mengirimkan di antara mereka segerombolan lalat yang melahap mereka dan katak-katak yang memusnahkan mereka
<7971> <0> <6157> <398> <6854> <7843>
AV: He sent <07971> (8762) divers sorts of flies <06157> among them, which devoured <0398> (8799) them; and frogs <06854>, which destroyed <07843> (8686) them.
Psalms 78:63
Api melahap orang-orang mudanya anak-anak dara mereka tidak dipuji-puji
<970> <398> <784> <1330> <3808> <1984>
AV: The fire <0784> consumed <0398> (8804) their young men <0970>; and their maidens <01330> were not given to marriage <01984> (8795). {given...: Heb. praised}
Psalms 79:7
Sebab mereka telah melahap Yakub dan memusnahkan tempat tinggalnya
<3588> <398> <853> <3290> <853> <5116> <8074>
AV: For they have devoured <0398> (8804) Jacob <03290>, and laid waste <08074> (8689) his dwelling place <05116>.
Psalms 105:35
yang melahap semua tumbuhan di negeri mereka dan melahap panenan di tanah mereka
<398> <3605> <6212> <776> <398> <6529> <127>
AV: And did eat up <0398> (8799) all the herbs <06212> in their land <0776>, and devoured <0398> (8799) the fruit <06529> of their ground <0127>.
Psalms 105:35
yang melahap semua tumbuhan di negeri mereka dan melahap panenan di tanah mereka
<398> <3605> <6212> <776> <398> <6529> <127>
AV: And did eat up <0398> (8799) all the herbs <06212> in their land <0776>, and devoured <0398> (8799) the fruit <06529> of their ground <0127>.
Proverbs 30:14
Ada generasi yang giginya seperti pedang yang gigi taringnya seperti pisau untuk melahap orang-orang miskin dari bumi dan orang-orang melarat dari antara manusia
<1755> <2719> <8127> <3979> <4973> <398> <6041> <776> <34> <120> <0>
AV: [There is] a generation <01755>, whose teeth <08127> [are as] swords <02719>, and their jaw teeth <04973> [as] knives <03979>, to devour <0398> (8800) the poor <06041> from off the earth <0776>, and the needy <034> from [among] men <0120>.
Ecclesiastes 4:5
Orang bodoh melipat tangannya dan melahap dagingnya sendiri
<3684> <2263> <853> <3027> <398> <853> <1320>
AV: The fool <03684> foldeth <02263> (0) his hands <03027> together <02263> (8802), and eateth <0398> (8802) his own flesh <01320>.
Isaiah 1:7
Negerimu menjadi sunyi sepi kota-kotamu dibakar dengan api Di depan matamu orang-orang asing melahap tanahmu dan tanahmu menjadi sunyi sepi karena digulingkan oleh orang-orang asing
<776> <8077> <5892> <8313> <784> <127> <5048> <2114> <398> <853> <8077> <4114> <2114>
AV: Your country <0776> [is] desolate <08077>, your cities <05892> [are] burned <08313> (8803) with fire <0784>: your land <0127>, strangers <02114> (8801) devour <0398> (8802) it in your presence, and [it is] desolate <08077>, as overthrown <04114> by strangers <02114> (8801). {overthrown...: Heb. the overthrow of}
Isaiah 9:12
Orang Aram dari timur dan orang Filistin dari barat Mereka akan melahap Israel dengan mulut yang terbuka Meski terjadi demikian murka-Nya belumlah reda tangan-Nya masih terangkat
<758> <6924> <6430> <268> <398> <853> <3478> <3605> <6310> <3605> <2063> <3808> <7725> <639> <5750> <3027> <5186>
AV: The Syrians <0758> before <06924>, and the Philistines <06430> behind <0268>; and they shall devour <0398> (8799) Israel <03478> with open mouth <06310>. For all this his anger <0639> is not turned away <07725> (8804), but his hand <03027> [is] stretched out still <05186> (8803). {open: Heb. whole}
Isaiah 9:20
Mereka merampas yang ada di sebelah kanan tetapi masih lapar Mereka melahap yang ada di sebelah kiri tetapi tidak kenyang Maka mereka masing-masing memakan daging dari lengan mereka sendiri
<1504> <5921> <3225> <7456> <398> <5921> <8040> <3808> <7646> <376> <1320> <2220> <398>
AV: And he shall snatch <01504> (8799) on the right hand <03225>, and be hungry <07457>; and he shall eat <0398> (8799) on the left hand <08040>, and they shall not be satisfied <07646> (8804): they shall eat <0398> (8799) every man <0376> the flesh <01320> of his own arm <02220>: {snatch: Heb cut}
Isaiah 30:27
Lihatlah nama TUHAN datang dari tempat yang jauh membara dengan murka-Nya dan dalam asap yang bergumpal Mulut-Nya penuh dengan kegeraman dan lidah-Nya seperti api yang melahap
<2009> <8034> <3068> <935> <4801> <1197> <639> <3514> <4858> <8193> <4390> <2195> <3956> <784> <398>
AV: Behold, the name <08034> of the LORD <03068> cometh <0935> (8804) from far <04801>, burning <01197> (8802) [with] his anger <0639>, and the burden <04858> [thereof is] heavy <03514>: his lips <08193> are full <04390> (8804) of indignation <02195>, and his tongue <03956> as a devouring <0398> (8802) fire <0784>: {burden...: or, grievousness of flame} {heavy: Heb. heaviness}
Isaiah 56:9
Hai semua binatang di padang datanglah untuk melahap hai semua binatang di hutan
<3605> <2416> <7704> <857> <398> <3605> <2416> <3293> <0>
AV: All ye beasts <02416> of the field <07704>, come <0857> (8798) to devour <0398> (8800), [yea], all ye beasts <02416> in the forest <03293>.
Jeremiah 2:30
Sia-sialah Aku telah menghukum anak-anakmu mereka tidak menerima arahan Pedangmu sendiri telah melahap nabi-nabimu seperti singa yang memangsa
<7723> <5221> <853> <1121> <4148> <3808> <3947> <398> <2719> <5030> <738> <7843>
AV: In vain <07723> have I smitten <05221> (8689) your children <01121>; they received <03947> (8804) no correction <04148>: your own sword <02719> hath devoured <0398> (8804) your prophets <05030>, like a destroying <07843> (8688) lion <0738>.
Jeremiah 3:24
Akan tetapi sesuatu yang memalukan telah melahap kerja keras nenek moyang kami sejak kami muda kawanan mereka dan ternak mereka anak-anak mereka dan anak-anak perempuan mereka
<1322> <398> <853> <3018> <1> <5271> <853> <6629> <853> <1241> <853> <1121> <853> <1323>
AV: For shame <01322> hath devoured <0398> (8804) the labour <03018> of our fathers <01> from our youth <05271>; their flocks <06629> and their herds <01241>, their sons <01121> and their daughters <01323>.
Jeremiah 5:17
Mereka akan melahap panenanmu dan makananmu melahap anak-anakmu laki-laki dan anak-anakmu perempuan melahap kawanan dombamu dan ternakmu melahap pohon-pohon anggurmu dan pohon-pohon aramu Mereka akan menghancurkan kota-kotamu yang berkubu yang kamu percayai dengan pedang
<398> <7105> <3899> <398> <1121> <1323> <398> <6629> <1241> <398> <1612> <8384> <7567> <5892> <4013> <834> <859> <982> <2007> <2719>
AV: And they shall eat up <0398> (8804) thine harvest <07105>, and thy bread <03899>, [which] thy sons <01121> and thy daughters <01323> should eat <0398> (8799): they shall eat up <0398> (8799) thy flocks <06629> and thine herds <01241>: they shall eat up <0398> (8799) thy vines <01612> and thy fig trees <08384>: they shall impoverish <07567> (8779) thy fenced <04013> cities <05892>, wherein thou <02007> trustedst <0982> (8802), with the sword <02719>.
Jeremiah 5:17
Mereka akan melahap panenanmu dan makananmu melahap anak-anakmu laki-laki dan anak-anakmu perempuan melahap kawanan dombamu dan ternakmu melahap pohon-pohon anggurmu dan pohon-pohon aramu Mereka akan menghancurkan kota-kotamu yang berkubu yang kamu percayai dengan pedang
<398> <7105> <3899> <398> <1121> <1323> <398> <6629> <1241> <398> <1612> <8384> <7567> <5892> <4013> <834> <859> <982> <2007> <2719>
AV: And they shall eat up <0398> (8804) thine harvest <07105>, and thy bread <03899>, [which] thy sons <01121> and thy daughters <01323> should eat <0398> (8799): they shall eat up <0398> (8799) thy flocks <06629> and thine herds <01241>: they shall eat up <0398> (8799) thy vines <01612> and thy fig trees <08384>: they shall impoverish <07567> (8779) thy fenced <04013> cities <05892>, wherein thou <02007> trustedst <0982> (8802), with the sword <02719>.
Jeremiah 5:17
Mereka akan melahap panenanmu dan makananmu melahap anak-anakmu laki-laki dan anak-anakmu perempuan melahap kawanan dombamu dan ternakmu melahap pohon-pohon anggurmu dan pohon-pohon aramu Mereka akan menghancurkan kota-kotamu yang berkubu yang kamu percayai dengan pedang
<398> <7105> <3899> <398> <1121> <1323> <398> <6629> <1241> <398> <1612> <8384> <7567> <5892> <4013> <834> <859> <982> <2007> <2719>
AV: And they shall eat up <0398> (8804) thine harvest <07105>, and thy bread <03899>, [which] thy sons <01121> and thy daughters <01323> should eat <0398> (8799): they shall eat up <0398> (8799) thy flocks <06629> and thine herds <01241>: they shall eat up <0398> (8799) thy vines <01612> and thy fig trees <08384>: they shall impoverish <07567> (8779) thy fenced <04013> cities <05892>, wherein thou <02007> trustedst <0982> (8802), with the sword <02719>.
Jeremiah 5:17
Mereka akan melahap panenanmu dan makananmu melahap anak-anakmu laki-laki dan anak-anakmu perempuan melahap kawanan dombamu dan ternakmu melahap pohon-pohon anggurmu dan pohon-pohon aramu Mereka akan menghancurkan kota-kotamu yang berkubu yang kamu percayai dengan pedang
<398> <7105> <3899> <398> <1121> <1323> <398> <6629> <1241> <398> <1612> <8384> <7567> <5892> <4013> <834> <859> <982> <2007> <2719>
AV: And they shall eat up <0398> (8804) thine harvest <07105>, and thy bread <03899>, [which] thy sons <01121> and thy daughters <01323> should eat <0398> (8799): they shall eat up <0398> (8799) thy flocks <06629> and thine herds <01241>: they shall eat up <0398> (8799) thy vines <01612> and thy fig trees <08384>: they shall impoverish <07567> (8779) thy fenced <04013> cities <05892>, wherein thou <02007> trustedst <0982> (8802), with the sword <02719>.
Jeremiah 15:3
Aku akan menentukan empat jenis perusak ke atas mereka firman TUHAN pedang untuk membunuh anjing-anjing untuk menyeret dan burung-burung di udara dan binatang-binatang di bumi untuk melahap dan menghancurkan
<6485> <5921> <702> <4940> <5002> <3068> <853> <2719> <2026> <853> <3611> <5498> <853> <5775> <8064> <853> <929> <776> <398> <7843>
AV: And I will appoint <06485> (8804) over them four <0702> kinds <04940>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>: the sword <02719> to slay <02026> (8800), and the dogs <03611> to tear <05498> (8800), and the fowls <05775> of the heaven <08064>, and the beasts <0929> of the earth <0776>, to devour <0398> (8800) and destroy <07843> (8687). {kinds: Heb. families}
Jeremiah 30:16
Karena itu semua orang yang melahap kamu akan dilahap dan semua musuhmu masing-masing mereka akan masuk ke dalam penawanan Orang-orang yang menjarahmu akan menjadi jarahan dan semua orang yang memangsamu akan Aku buat menjadi mangsa
<3651> <3605> <398> <398> <3605> <6862> <3605> <7628> <1980> <1961> <7601> <4933> <3605> <962> <5414> <957>
AV: Therefore all they that devour <0398> (8802) thee shall be devoured <0398> (8735); and all thine adversaries <06862>, every one of them, shall go <03212> (8799) into captivity <07628>; and they that spoil <07601> (8802) (8675) <08154> (8802) thee shall be a spoil <04933>, and all that prey <0962> (8802) upon thee will I give <05414> (8799) for a prey <0957>.
Jeremiah 46:10
Sebab inilah harinya TUHAN Allah semesta alam hari pembalasan sehingga Dia dapat menuntut balas atas musuh-musuh-Nya Pedang akan melahap dan dikenyangkan serta akan puas minum darah mereka Sebab TUHAN Allah semesta alam mengadakan persembahan di negeri utara di dekat Sungai Efrat
<3117> <1931> <136> <3069> <6635> <3117> <5360> <5358> <6862> <398> <2719> <7646> <7301> <1818> <3588> <2077> <136> <3069> <6635> <776> <6828> <413> <5104> <6578>
AV: For this [is] the day <03117> of the Lord <0136> GOD <03069> of hosts <06635>, a day <03117> of vengeance <05360>, that he may avenge <05358> (8736) him of his adversaries <06862>: and the sword <02719> shall devour <0398> (8804), and it shall be satiate <07646> (8804) and made drunk <07301> (8804) with their blood <01818>: for the Lord <0136> GOD <03069> of hosts <06635> hath a sacrifice <02077> in the north <06828> country <0776> by the river <05104> Euphrates <06578>.
Jeremiah 50:7
Semua yang menjumpai mereka telah melahap mereka dan musuh-musuh mereka telah berkata Kami tidak bersalah karena mereka telah berdosa terhadap TUHAN tempat tinggal kebenaran mereka TUHAN pengharapan nenek moyang mereka
<3605> <4672> <398> <6862> <559> <3808> <816> <8478> <834> <2398> <3068> <5116> <6664> <4723> <1> <3068> <0>
AV: All that found <04672> (8802) them have devoured <0398> (8804) them: and their adversaries <06862> said <0559> (8804), We offend <0816> (8799) not, because they have sinned <02398> (8804) against the LORD <03068>, the habitation <05116> of justice <06664>, even the LORD <03068>, the hope <04723> of their fathers <01>.
Ezekiel 19:3
Ia membesarkan salah satu dari anak-anaknya anaknya itu menjadi singa muda Anaknya itu belajar menerkam mangsa ia melahap manusia
<5927> <259> <1482> <3715> <1961> <3925> <2963> <2964> <120> <398>
AV: And she brought up <05927> (8686) one <0259> of her whelps <01482>: it became a young lion <03715>, and it learned <03925> (8799) to catch <02963> (8800) the prey <02964>; it devoured <0398> (8804) men <0120>.
Ezekiel 22:25
Ada persekongkolan para nabinya di tengah-tengahnya seperti singa yang mengaum mencabik-cabik mangsa Mereka telah melahap jiwa orang mengambil harta benda dan barang-barang berharga dan membuat banyak janda di tengah-tengahnya
<7195> <5030> <8432> <738> <7580> <2963> <2964> <5315> <398> <2633> <3366> <3947> <490> <7235> <8432>
AV: [There is] a conspiracy <07195> of her prophets <05030> in the midst <08432> thereof, like a roaring <07580> (8802) lion <0738> ravening <02963> (8802) the prey <02964>; they have devoured <0398> (8804) souls <05315>; they have taken <03947> (8799) the treasure <02633> and precious things <03366>; they have made her many <07235> (8689) widows <0490> in the midst <08432> thereof.
Ezekiel 36:14
karena itu kamu tidak akan lagi melahap orang-orang ataupun membuat bangsamu kehilangan anak-anak ketetapan Tuhan ALLAH
<3651> <120> <3808> <398> <5750> <1471> <3808> <3782> <5750> <5002> <136> <3069>
AV: Therefore thou shalt devour <0398> (8799) men <0120> no more, neither bereave <07921> (8762) <03782> (8762) thy nations <01471> any more, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>. {bereave: or, cause to fall}
Hosea 5:7
Mereka telah berlaku dengan tidak setia kepada TUHAN sebab mereka memperanakkan anak-anak haram Sekarang bulan baru akan melahap mereka dengan ladang mereka
<3068> <898> <3588> <1121> <2114> <3205> <6258> <398> <2320> <854> <2506> <0>
AV: They have dealt treacherously <0898> (8804) against the LORD <03068>: for they have begotten <03205> (8804) strange <02114> (8801) children <01121>: now shall a month <02320> devour <0398> (8799) them with their portions <02506>.
Hosea 7:7
Mereka semua panas seperti tungku dan melahap para hakim mereka Raja mereka semua tumbang tetapi tidak ada seorang pun yang berseru kepada-Ku
<3605> <2552> <8574> <398> <853> <8199> <3605> <4428> <5307> <369> <7121> <0> <413>
AV: They are all hot <02552> (8735) as an oven <08574>, and have devoured <0398> (8804) their judges <08199> (8802); all their kings <04428> are fallen <05307> (8804): [there is] none among them that calleth <07121> (8802) unto me.
Hosea 7:9
Orang-orang asing telah melahap kekuatannya tetapi ia tidak menyadarinya Bahkan rambut putih yang ditaburkan di atasnya pun ia tidak menyadarinya
<398> <2114> <3581> <1931> <3808> <3045> <1571> <7872> <2236> <0> <1931> <3808> <3045>
AV: Strangers <02114> (8801) have devoured <0398> (8804) his strength <03581>, and he knoweth <03045> (8804) [it] not: yea, gray hairs <07872> are here and there <02236> (8804) upon him, yet he knoweth <03045> (8804) not. {here...: Heb. sprinkled}
Hosea 8:14
Sebab Israel telah melupakan Penciptanya dan membangun istana-istana Yehuda telah memperbanyak kota-kota yang berkubu Oleh karena itu Aku akan mengirim api ke atas kota-kotanya yang akan melahap benteng-benteng pertahanannya
<7911> <3478> <853> <6213> <1129> <1964> <3063> <7235> <5892> <1219> <7971> <784> <5892> <398> <759> <0>
AV: For Israel <03478> hath forgotten <07911> (8799) his Maker <06213> (8802), and buildeth <01129> (8799) temples <01964>; and Judah <03063> hath multiplied <07235> (8689) fenced <01219> (8803) cities <05892>: but I will send <07971> (8765) a fire <0784> upon his cities <05892>, and it shall devour <0398> (8804) the palaces <0759> thereof.
Hosea 11:6
Pedang akan berkilauan di kota-kota mereka menghabisi palang-palang pintu mereka dan akan melahap mereka karena nasihat mereka sendiri
<2342> <2719> <5892> <3615> <905> <398> <4156>
AV: And the sword <02719> shall abide <02342> (8804) on his cities <05892>, and shall consume <03615> (8765) his branches <0905>, and devour <0398> (8804) [them], because of their own counsels <04156>.
Hosea 13:8
Aku mendatangi mereka seperti beruang yang kehilangan anaknya Aku akan mengoyakkan dada mereka Di sana Aku akan melahap mereka seperti singa binatang-binatang liar akan mencabik-cabik mereka
<6298> <1677> <7909> <7167> <5458> <3820> <398> <8033> <3833> <2416> <7704> <1234>
AV: I will meet <06298> (8799) them as a bear <01677> [that is] bereaved <07909> [of her whelps], and will rend <07167> (8799) the caul <05458> of their heart <03820>, and there will I devour <0398> (8799) them like a lion <03833>: the wild <07704> beast <02416> shall tear <01234> (8762) them. {wild...: Heb. beast of the field}
Joel 1:19
Kepada-Mu TUHAN aku berseru karena api telah melahap padang rumput di padang gurun nyala api membakar hangus pohon-pohon di ladang
<413> <3068> <7121> <3588> <784> <398> <4999> <4057> <3852> <3857> <3605> <6086> <7704>
AV: O LORD <03068>, to thee will I cry <07121> (8799): for the fire <0784> hath devoured <0398> (8804) the pastures <04999> of the wilderness <04057>, and the flame <03852> hath burned <03857> (8765) all the trees <06086> of the field <07704>. {pastures: or, habitations}
Joel 1:20
Bahkan hewan-hewan di padang menjerit kepada-Mu karena air di alur-alur sungai telah kering dan api telah melahap tanah gembalaan di padang gurun
<1571> <929> <7704> <6165> <413> <3588> <3001> <650> <4325> <784> <398> <4999> <4057> <0>
AV: The beasts <0929> of the field <07704> cry <06165> (8799) also unto thee: for the rivers <0650> of waters <04325> are dried up <03001> (8804), and the fire <0784> hath devoured <0398> (8804) the pastures <04999> of the wilderness <04057>.
Joel 2:3
Di hadapan mereka api melahap di belakang nyala api membakar Di hadapan mereka negeri itu seperti Taman Eden tetapi di belakangnya padang gurun yang tandus dan tidak ada yang terluput darinya
<6440> <398> <784> <310> <3857> <3852> <1588> <5731> <776> <6440> <310> <4057> <8077> <1571> <6413> <3808> <1961> <0>
AV: A fire <0784> devoureth <0398> (8804) before <06440> them; and behind <0310> them a flame <03852> burneth <03857> (8762): the land <0776> [is] as the garden <01588> of Eden <05731> before <06440> them, and behind <0310> them a desolate <08077> wilderness <04057>; yea, and nothing shall escape <06413> them.
Amos 1:4
Karena itu Aku akan mengirimkan api ke dalam istana Hazael yang akan melahap istana-istana Benhadad
<7971> <784> <1004> <2371> <398> <759> <0> <1130>
AV: But I will send <07971> (8765) a fire <0784> into the house <01004> of Hazael <02371>, which shall devour <0398> (8804) the palaces <0759> of Benhadad <01130>.
Amos 1:7
Aku akan mengirimkan api ke atas tembok Gaza yang akan melahap istana-istananya
<7971> <784> <2346> <5804> <398> <759>
AV: But I will send <07971> (8765) a fire <0784> on the wall <02346> of Gaza <05804>, which shall devour <0398> (8804) the palaces <0759> thereof:
Amos 1:10
Aku akan mengirimkan api ke atas tembok Tirus yang akan melahap istana-istananya
<7971> <784> <2346> <6865> <398> <759> <0>
AV: But I will send <07971> (8765) a fire <0784> on the wall <02346> of Tyrus <06865>, which shall devour <0398> (8804) the palaces <0759> thereof.
Amos 1:12
Jadi Aku akan mengirimkan api ke atas Teman yang akan melahap istana-istana Bozra
<7971> <784> <8487> <398> <759> <1224> <0>
AV: But I will send <07971> (8765) a fire <0784> upon Teman <08487>, which shall devour <0398> (8804) the palaces <0759> of Bozrah <01224>.
Amos 1:14
Aku akan menyalakan api di tembok Raba yang akan melahap istana-istananya dengan sorak-sorai pada masa peperangan dengan angin badai pada saat puting beliung
<3341> <784> <2346> <7237> <398> <759> <8643> <3117> <4421> <5591> <3117> <5492>
AV: But I will kindle <03341> (8689) a fire <0784> in the wall <02346> of Rabbah <07237>, and it shall devour <0398> (8804) the palaces <0759> thereof, with shouting <08643> in the day <03117> of battle <04421>, with a tempest <05591> in the day <03117> of the whirlwind <05492>:
Amos 2:2
Aku akan mengirimkan api ke atas Moab yang akan melahap istana-istana Keriot Moab akan mati dengan keributan diiringi sorak-sorai dan suara trompet
<7971> <784> <4124> <398> <759> <7152> <4191> <7588> <4124> <8643> <6963> <7782>
AV: But I will send <07971> (8765) a fire <0784> upon Moab <04124>, and it shall devour <0398> (8804) the palaces <0759> of Kerioth <07152>: and Moab <04124> shall die <04191> (8804) with tumult <07588>, with shouting <08643>, [and] with the sound <06963> of the trumpet <07782>:
Amos 2:5
Aku akan mengirimkan api ke atas Yehuda yang akan melahap istana-istana Yerusalem
<7971> <784> <3063> <398> <759> <3389> <0>
AV: But I will send <07971> (8765) a fire <0784> upon Judah <03063>, and it shall devour <0398> (8804) the palaces <0759> of Jerusalem <03389>.
Habakkuk 3:14
Engkau menusuk kepala pasukan dengan tombaknya Mereka mengamuk untuk menyerakkan aku sorak-sorai mereka seperti orang-orang yang melahap orang-orang miskin secara tersembunyi
<5344> <4294> <7218> <6518> <5590> <6327> <5951> <3644> <398> <6041> <4565>
AV: Thou didst strike through <05344> (8804) with his staves <04294> the head <07218> of his villages <06518>: they came out as a whirlwind <05590> (8799) to scatter <06327> (8687) me: their rejoicing <05951> [was] as to devour <0398> (8800) the poor <06041> secretly <04565>. {came...: Heb. were tempestuous}
Zechariah 9:15
TUHAN semesta alam akan melindungi mereka Mereka akan melahap dan menginjak-injak batu-batu dari pengumban Mereka akan minum dengan gaduh seperti minum anggur dan menjadi penuh seperti mangkuk penyiraman seperti penjuru-penjuru mazbah
<3069> <6635> <1598> <5921> <398> <3533> <68> <7050> <8354> <1993> <3644> <3196> <4390> <4219> <2106> <4196>
AV: The LORD <03068> of hosts <06635> shall defend <01598> (8686) them; and they shall devour <0398> (8804), and subdue <03533> (8804) with sling <07050> stones <068>; and they shall drink <08354> (8804), [and] make a noise <01993> (8804) as through wine <03196>; and they shall be filled <04390> (8804) like bowls <04219>, [and] as the corners <02106> of the altar <04196>. {with...: or, the stones of the sling} {be...: or, fill both the bowls, etc}
Zechariah 11:1
Hai Lebanon bukalah pintu-pintumu supaya api dapat melahap pohon-pohon arasmu
<6605> <3844> <1817> <398> <784> <730>
AV: Open <06605> (8798) thy doors <01817>, O Lebanon <03844>, that the fire <0784> may devour <0398> (8799) thy cedars <0730>.