Back to #310
Exodus 15:20
Kemudian Miryam sang nabiah adik Harun memegang rebana di tangannya dan semua perempuan keluar mengikutinya dengan rebana dan tari-tarian
<3947> <4813> <5031> <269> <175> <853> <8596> <3027> <3318> <3605> <802> <310> <8596> <4246>
AV: And Miriam <04813> the prophetess <05031>, the sister <0269> of Aaron <0175>, took <03947> (8799) a timbrel <08596> in her hand <03027>; and all the women <0802> went out <03318> (8799) after <0310> her with timbrels <08596> and with dances <04246>.
Judges 3:28
Dia berkata kepada mereka Ikutilah aku sebab TUHAN telah menyerahkan musuhmu yaitu orang-orang Moab itu ke tanganmu Karena itu mereka turun mengikutinya untuk merebut tempat penyeberangan Sungai Yordan ke Moab dan tidak membiarkan seorang pun menyeberang
<559> <413> <7291> <310> <3588> <5414> <3068> <853> <341> <853> <4124> <3027> <3381> <310> <3920> <853> <4569> <3383> <4124> <3808> <5414> <376> <5674>
AV: And he said <0559> (8799) unto them, Follow <07291> (8798) after <0310> me: for the LORD <03068> hath delivered <05414> (8804) your enemies <0341> (8802) the Moabites <04124> into your hand <03027>. And they went down <03381> (8799) after <0310> him, and took <03920> (8799) the fords <04569> of Jordan <03383> toward Moab <04124>, and suffered <05414> (8804) not a man <0376> to pass over <05674> (8800).
Judges 4:14
Lalu Debora berkata kepada Barak Bangkitlah sebab pada hari inilah TUHAN menyerahkan Sisera ke dalam tanganmu Bukankah TUHAN telah maju di depanmu Lalu Barak turun dari Gunung Tabor bersama sepuluh ribu orang yang mengikutinya
<559> <1683> <413> <1301> <6965> <3588> <2088> <3117> <834> <5414> <3068> <853> <5516> <3027> <3808> <3068> <3318> <6440> <3381> <1301> <2022> <8396> <6235> <505> <376> <310>
AV: And Deborah <01683> said <0559> (8799) unto Barak <01301>, Up <06965> (8798); for this [is] the day <03117> in which the LORD <03068> hath delivered <05414> (8804) Sisera <05516> into thine hand <03027>: is not the LORD <03068> gone out <03318> (8804) before <06440> thee? So Barak <01301> went down <03381> (8799) from mount <02022> Tabor <08396>, and ten <06235> thousand <0505> men <0376> after <0310> him.
Judges 4:16
Lalu Barak berusaha mengejar kereta-kereta itu dan tentaranya dengan mengikutinya sampai ke Haroset-Hagoyim Seluruh tentara Sisera tewas oleh mata pedang Tidak seorang pun dibiarkan hidup
<1301> <7291> <310> <7393> <310> <4264> <5704> <2800> <1471> <5307> <3605> <4264> <5516> <6310> <2719> <3808> <7604> <5704> <259>
AV: But Barak <01301> pursued <07291> (8804) after <0310> the chariots <07393>, and after the host <04264>, unto Harosheth <02800> of the Gentiles <01471>: and all the host <04264> of Sisera <05516> fell <05307> (8799) upon the edge <06310> of the sword <02719>; [and] there was not a man <0259> left <07604> (8738). {a man: Heb. unto one}
Judges 6:35
Dia mengirim utusan kepada seluruh suku Manasye dan memanggil orang-orang itu untuk mengikutinya Dia juga mengirim utusan kepada suku Asyer Zebulon dan Naftali dan mereka pergi untuk bertemu dia
<4397> <7971> <3605> <4519> <2199> <1571> <1931> <310> <4397> <7971> <836> <2074> <5321> <5927> <7125>
AV: And he sent <07971> (8804) messengers <04397> throughout all Manasseh <04519>; who also was gathered <02199> (8735) after <0310> him: and he sent <07971> (8804) messengers <04397> unto Asher <0836>, and unto Zebulun <02074>, and unto Naphtali <05321>; and they came up <05927> (8799) to meet <07125> (8800) them. {gathered: Heb. called}
1 Samuel 13:7
beberapa orang Ibrani menyeberang Sungai Yordan menuju tanah Gad dan Gilead tetapi Saul tetap di Gilgal dan seluruh rakyat dengan gemetar mengikutinya
<5680> <5674> <853> <3383> <776> <1410> <1568> <7586> <5750> <1537> <3605> <5971> <2729> <310>
AV: And [some of] the Hebrews <05680> went over <05674> (8804) Jordan <03383> to the land <0776> of Gad <01410> and Gilead <01568>. As for Saul <07586>, he [was] yet in Gilgal <01537>, and all the people <05971> followed <0310> him trembling <02729> (8804). {followed...: Heb. trembled after him}
1 Samuel 14:13
Yonatan merangkak naik dengan tangan dan kakinya dan pembawa senjatanya mengikutinya Orang-orang itu tewas di hadapan Yonatan dan pembawa senjatanya membunuh mereka dari belakangnya
<5927> <3129> <5921> <3027> <5921> <7272> <5375> <3627> <310> <5307> <6440> <3129> <5375> <3627> <4191> <310>
AV: And Jonathan <03129> climbed up <05927> (8799) upon his hands <03027> and upon his feet <07272>, and his armourbearer <05375> (8802) <03627> after <0310> him: and they fell <05307> (8799) before <06440> Jonathan <03129>; and his armourbearer <05375> (8802) <03627> slew <04191> (8789) after <0310> him.
1 Samuel 26:3
Saul pun berkemah di Bukit Hakhila yaitu di dekat padang gurun di tepi jalan sedangkan Daud tinggal di padang gurun Ketika dia menyadari bahwa Saul mengikutinya ke padang gurun
<2583> <7586> <1389> <2444> <834> <5921> <6440> <3452> <5921> <1870> <1732> <3427> <4057> <7200> <3588> <935> <7586> <310> <4057>
AV: And Saul <07586> pitched <02583> (8799) in the hill <01389> of Hachilah <02444>, which [is] before <06440> Jeshimon <03452>, by the way <01870>. But David <01732> abode <03427> (8802) in the wilderness <04057>, and he saw <07200> (8799) that Saul <07586> came <0935> (8804) after <0310> him into the wilderness <04057>.
2 Samuel 2:19
Asael mengejar Abner tanpa menyimpang ke kanan atau ke kiri saat mengikutinya
<7291> <6214> <310> <74> <3808> <5186> <1980> <5921> <3225> <5921> <8040> <310> <74>
AV: And Asahel <06214> pursued <07291> (8799) after <0310> Abner <074>; and in going <03212> (8800) he turned <05186> (8804) not to the right hand <03225> nor to the left <08040> from following <0310> Abner <074>. {from...: Heb. from after Abner}
2 Samuel 2:21
Lalu Abner berkata Menyimpanglah ke kanan atau ke kiri tangkaplah salah seorang dari orang-orang muda itu dan ambillah senjatanya Namun Asael tidak mau berhenti mengikutinya
<559> <0> <74> <5186> <0> <5921> <3225> <176> <5921> <8040> <270> <0> <259> <5288> <3947> <0> <853> <2488> <3808> <14> <6214> <5493> <310>
AV: And Abner <074> said <0559> (8799) to him, Turn thee aside <05186> (8798) to thy right hand <03225> or to thy left <08040>, and lay thee hold <0270> (8798) on one <0259> of the young men <05288>, and take <03947> (8798) thee his armour <02488>. But Asahel <06214> would <014> (8804) not turn aside <05493> (8800) from following <0310> of him. {armour: or, spoil}
2 Samuel 3:16
Suaminya berjalan bersama dia mengikutinya sampai ke Bahurim sambil menangis Abner berkata kepadanya Pulanglah Lalu dia pulang
<1980> <854> <376> <1980> <1058> <310> <5704> <980> <559> <413> <74> <1980> <7725> <7725>
AV: And her husband <0376> went <03212> (8799) with her along weeping <01980> (8800) <01058> (8800) behind <0310> her to Bahurim <0980>. Then said <0559> (8799) Abner <074> unto him, Go <03212> (8798), return <07725> (8798). And he returned <07725> (8799). {along...: Heb. going and weeping}
2 Samuel 20:14
Lalu Seba melewati semua daerah suku Israel melewati Abel Bet-Maakha Semua orang Bikri sudah datang berkumpul dan mengikutinya
<5674> <3605> <7626> <3478> <59> <0> <1038> <3605> <1276> <7035> <935> <637> <310>
AV: And he went <05674> (8799) through all the tribes <07626> of Israel <03478> unto Abel <059>, and to Bethmaachah <01038>, and all the Berites <01276>: and they were gathered together <06950> (8735) (8675) <07035> (8735), and went <0935> (8799) also after <0310> him.
1 Kings 22:33
Saat para panglima pasukan kereta melihat bahwa dia bukan raja Israel mereka berbalik dari mengikutinya
<1961> <7200> <8269> <7393> <3588> <3808> <4428> <3478> <1931> <7725> <310>
AV: And it came to pass, when the captains <08269> of the chariots <07393> perceived <07200> (8800) that it [was] not the king <04428> of Israel <03478>, that they turned back <07725> (8799) from pursuing <0310> him.
2 Kings 4:30
Ibu anak itu berkata Demi TUHAN yang hidup dan demi hidupmu sendiri aku tidak akan meninggalkan engkau Lalu Elisa bangkit untuk berjalan mengikutinya
<559> <517> <5288> <2416> <3068> <2416> <5315> <518> <5800> <6965> <1980> <310>
AV: And the mother <0517> of the child <05288> said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not leave <05800> (8799) thee. And he arose <06965> (8799), and followed <03212> (8799) <0310> her.
2 Kings 5:20
Gehazi pelayan Elisa abdi Allah itu berpikir Sesungguhnya tuanku menahan diri terhadap Naaman orang Aram ini untuk menerima apa yang dibawa dari tangannya Demi TUHAN yang hidup sesungguhnya jika aku berlari mengikutinya aku akan menerima sesuatu
<559> <1522> <5288> <477> <376> <430> <2009> <2820> <113> <853> <5283> <761> <2088> <3947> <3027> <853> <834> <935> <2416> <3068> <3588> <518> <7323> <310> <3947> <853> <3972>
AV: But Gehazi <01522>, the servant <05288> of Elisha <0477> the man <0376> of God <0430>, said <0559> (8799), Behold, my master <0113> hath spared <02820> (8804) Naaman <05283> this Syrian <0761>, in not receiving <03947> (8800) at his hands <03027> that which he brought <0935> (8689): but, [as] the LORD <03068> liveth <02416>, I will run <07323> (8804) after <0310> him, and take <03947> (8804) somewhat <03972> of him.
2 Kings 10:29
Namun dosa Yerobeam anak Nebat yang menyebabkan orang Israel berdosa tidak dijauhkan oleh Yehu yang mengikutinya yaitu penyembahan terhadap anak-anak sapi emas yang ada di Betel dan yang ada di Dan
<7535> <2399> <3379> <1121> <5028> <834> <2398> <853> <3478> <3808> <5493> <3058> <310> <5695> <2091> <834> <0> <1008> <834> <1835> <0>
AV: Howbeit [from] the sins <02399> of Jeroboam <03379> the son <01121> of Nebat <05028>, who made Israel <03478> to sin <02398> (8689), Jehu <03058> departed <05493> (8804) not from after <0310> them, [to wit], the golden <02091> calves <05695> that [were] in Bethel <01008>, and that [were] in Dan <01835>.
Psalms 45:14
Dengan beraneka sulaman dia dibawa kepada raja anak-anak dara yaitu teman-temannya yang mengikutinya menghantarnya kepadamu
<7553> <2986> <4428> <1330> <310> <7464> <935> <0>
AV: She shall be brought <02986> (8714) unto the king <04428> in raiment of needlework <07553>: the virgins <01330> her companions <07464> that follow <0310> her shall be brought <0935> (8716) unto thee.