Back to #5514
Exodus 16:1
Kemudian mereka melakukan perjalanan dari Elim dan seluruh jemaat keturunan Israel itu tiba di Padang Belantara Sin yang terletak di antara Elim dan Sinai pada hari kelima belas bulan kedua sejak mereka keluar dari tanah Mesir
<5265> <362> <935> <3605> <5712> <1121> <3478> <413> <4057> <5512> <834> <996> <362> <996> <5514> <2568> <6240> <3117> <2320> <8145> <3318> <776> <4714>
AV: And they took their journey <05265> (8799) from Elim <0362>, and all the congregation <05712> of the children <01121> of Israel <03478> came <0935> (8799) unto the wilderness <04057> of Sin <05512>, which [is] between Elim <0362> and Sinai <05514>, on the fifteenth <02568> <06240> day <03117> of the second <08145> month <02320> after their departing out <03318> (8800) of the land <0776> of Egypt <04714>.
Exodus 19:1
Pada bulan ketiga sejak keturunan Israel keluar dari tanah Mesir pada hari itu juga mereka tiba di Padang Belantara Sinai
<2320> <7992> <3318> <1121> <3478> <776> <4714> <3117> <2088> <935> <4057> <5514>
AV: In the third <07992> month <02320>, when the children <01121> of Israel <03478> were gone forth <03318> (8800) out of the land <0776> of Egypt <04714>, the same day <03117> came <0935> (8804) they [into] the wilderness <04057> of Sinai <05514>.
Exodus 19:2
Mereka berangkat dari Rafidim dan tiba di Padang Belantara Sinai lalu mendirikan tendanya di padang belantara itu Orang Israel berkemah di sana di depan gunung
<5265> <7508> <935> <4057> <5514> <2583> <4057> <2583> <8033> <3478> <5048> <2022>
AV: For they were departed <05265> (8799) from Rephidim <07508>, and were come <0935> (8799) [to] the desert <04057> of Sinai <05514>, and had pitched <02583> (8799) in the wilderness <04057>; and there Israel <03478> camped <02583> (8799) before the mount <02022>.
Exodus 19:11
Kemudian bersiaplah untuk hari yang ketiga karena pada hari yang ketiga itu TUHAN akan turun dari Gunung Sinai di depan mata seluruh bangsa itu
<1961> <3559> <3117> <7992> <3588> <3117> <7992> <3381> <3068> <5869> <3605> <5971> <5921> <2022> <5514>
AV: And be ready <03559> (8737) against the third <07992> day <03117>: for the third <07992> day <03117> the LORD <03068> will come down <03381> (8799) in the sight <05869> of all the people <05971> upon mount <02022> Sinai <05514>.
Exodus 19:18
Pada saat itu Gunung Sinai tertutup sepenuhnya oleh asap karena TUHAN turun dalam api dan asap membumbung seperti asap dari dapur api Seluruh gunung pun berguncang hebat
<2022> <5514> <6225> <3605> <6440> <834> <3381> <5921> <3068> <784> <5927> <6227> <6227> <3536> <2729> <3605> <2022> <3966>
AV: And mount <02022> Sinai <05514> was altogether on a smoke <06225> (8804), because <06440> <0834> the LORD <03068> descended <03381> (8804) upon it in fire <0784>: and the smoke <06227> thereof ascended <05927> (8799) as the smoke <06227> of a furnace <03536>, and the whole mount <02022> quaked <02729> (8799) greatly <03966>.
Exodus 19:20
TUHAN turun ke Gunung Sinai ke puncak gunung itu lalu TUHAN memanggil Musa untuk naik ke puncak gunung itu dan Musa pun naik
<3381> <3068> <5921> <2022> <5514> <413> <7218> <2022> <7121> <3068> <4872> <413> <7218> <2022> <5927> <4872>
AV: And the LORD <03068> came down <03381> (8799) upon mount <02022> Sinai <05514>, on the top <07218> of the mount <02022>: and the LORD <03068> called <07121> (8799) Moses <04872> [up] to <0413> the top <07218> of the mount <02022>; and Moses <04872> went up <05927> (8799).
Exodus 24:16
Kemuliaan TUHAN bersemayam di Gunung Sinai dan awan menyelimutinya selama 6 hari Pada hari yang ketujuh Dia memanggil Musa dari tengah-tengah awan itu
<7931> <3519> <3068> <5921> <2022> <5514> <3680> <6051> <8337> <3117> <7121> <413> <4872> <3117> <7637> <8432> <6051>
AV: And the glory <03519> of the LORD <03068> abode <07931> (8799) upon mount <02022> Sinai <05514>, and the cloud <06051> covered <03680> (8762) it six <08337> days <03117>: and the seventh <07637> day <03117> he called <07121> (8799) unto Moses <04872> out of the midst <08432> of the cloud <06051>.
Exodus 31:18
Setelah TUHAN selesai berbicara kepada Musa di Gunung Sinai Dia memberikan kepadanya dua loh batu yang bertuliskan hukum-hukum yang ditulis dengan jari Allah sendiri
<5414> <413> <4872> <3615> <1696> <854> <2022> <5514> <8147> <3871> <5715> <3871> <68> <3789> <676> <430>
AV: And he gave <05414> (8799) unto Moses <04872>, when he had made an end <03615> (8763) of communing <01696> (8763) with him upon mount <02022> Sinai <05514>, two <08147> tables <03871> of testimony <05715>, tables <03871> of stone <068>, written <03789> (8803) with the finger <0676> of God <0430>.
Exodus 34:2
Bersiap-siaplah pada pagi hari dan naiklah ke Gunung Sinai pada pagi itu lalu berdirilah kamu di puncak gunung itu
<1961> <3559> <1242> <5927> <1242> <413> <2022> <5514> <5324> <0> <8033> <5921> <7218> <2022>
AV: And be ready <03559> (8737) in the morning <01242>, and come up <05927> (8804) in the morning <01242> unto mount <02022> Sinai <05514>, and present <05324> (8738) thyself there to me in the top <07218> of the mount <02022>.
Exodus 34:4
Lalu Musa memahat dua loh batu seperti yang sebelumnya dan Musa bangun pagi-pagi sekali untuk naik ke Gunung Sinai seperti yang telah diperintahkan TUHAN kepadanya dan dia membawa dua loh batu itu di tangannya
<6458> <8147> <3871> <68> <7223> <7925> <4872> <1242> <5927> <413> <2022> <5514> <834> <6680> <3068> <853> <3947> <3027> <8147> <3871> <68>
AV: And he hewed <06458> (8799) two <08147> tables <03871> of stone <068> like unto the first <07223>; and Moses <04872> rose up early <07925> (8686) in the morning <01242>, and went up <05927> (8799) unto mount <02022> Sinai <05514>, as the LORD <03068> had commanded <06680> (8765) him, and took <03947> (8799) in his hand <03027> the two <08147> tables <03871> of stone <068>.
Exodus 34:29
Ketika Musa turun dari Gunung Sinai dengan dua loh batu kesaksian di tangannya dia tidak menyadari bahwa kulit wajahnya bercahaya karena dia telah berbicara dengan TUHAN
<1961> <3381> <4872> <2022> <5514> <8147> <3871> <5715> <3027> <4872> <3381> <4480> <2022> <4872> <3808> <3045> <3588> <7160> <5785> <6440> <1696> <854>
AV: And it came to pass, when Moses <04872> came down <03381> (8800) from mount <02022> Sinai <05514> with the two <08147> tables <03871> of testimony <05715> in Moses <04872>' hand <03027>, when he came down <03381> (8800) from the mount <02022>, that Moses <04872> wist <03045> (8804) not that the skin <05785> of his face <06440> shone <07160> (8804) while he talked <01696> (8763) with him.
Exodus 34:32
Sesudah itu seluruh keturunan Israel mendekatinya dan kepada mereka dia memberikan semua perintah yang telah TUHAN berikan kepadanya di Gunung Sinai
<310> <3651> <5066> <3605> <1121> <3478> <6680> <853> <3605> <834> <1696> <3068> <854> <2022> <5514>
AV: And afterward <0310> all the children <01121> of Israel <03478> came nigh <05066> (8738): and he gave them in commandment <06680> (8762) all that the LORD <03068> had spoken <01696> (8765) with him in mount <02022> Sinai <05514>.
Leviticus 7:38
TUHAN memberikan perintah ini kepada Musa di atas Gunung Sinai ketika Dia memerintahkan bangsa Israel untuk membawa persembahan kepada TUHAN di padang gurun Sinai
<834> <6680> <3068> <853> <4872> <2022> <5514> <3117> <6680> <853> <1121> <3478> <7126> <853> <7133> <3068> <4057> <5514> <0>
AV: Which the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872> in mount <02022> Sinai <05514>, in the day <03117> that he commanded <06680> (8763) the children <01121> of Israel <03478> to offer <07126> (8687) their oblations <07133> unto the LORD <03068>, in the wilderness <04057> of Sinai <05514>.
Leviticus 7:38
TUHAN memberikan perintah ini kepada Musa di atas Gunung Sinai ketika Dia memerintahkan bangsa Israel untuk membawa persembahan kepada TUHAN di padang gurun Sinai
<834> <6680> <3068> <853> <4872> <2022> <5514> <3117> <6680> <853> <1121> <3478> <7126> <853> <7133> <3068> <4057> <5514> <0>
AV: Which the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872> in mount <02022> Sinai <05514>, in the day <03117> that he commanded <06680> (8763) the children <01121> of Israel <03478> to offer <07126> (8687) their oblations <07133> unto the LORD <03068>, in the wilderness <04057> of Sinai <05514>.
Leviticus 25:1
TUHAN berfirman kepada Musa di Gunung Sinai
<1696> <3068> <413> <4872> <2022> <5514> <559>
AV: And the LORD <03068> spake <01696> (8762) unto Moses <04872> in mount <02022> Sinai <05514>, saying <0559> (8800),
Leviticus 26:46
Itulah peraturan hukum dan ketetapan yang diadakan antara TUHAN dan umat Israel dengan perantaraan Musa di Gunung Sinai
<428> <2706> <4941> <8451> <834> <5414> <3068> <996> <996> <1121> <3478> <2022> <5514> <3027> <4872> <0>
AV: These [are] the statutes <02706> and judgments <04941> and laws <08451>, which the LORD <03068> made <05414> (8804) between him and the children <01121> of Israel <03478> in mount <02022> Sinai <05514> by the hand <03027> of Moses <04872>.
Leviticus 27:34
Itulah perintah-perintah yang disampaikan TUHAN kepada Musa di Gunung Sinai bagi umat Israel
<428> <4687> <834> <6680> <3068> <853> <4872> <413> <1121> <3478> <2022> <5514>
AV: These [are] the commandments <04687>, which the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872> for the children <01121> of Israel <03478> in mount <02022> Sinai <05514>.
Numbers 1:1
Pada hari pertama bulan kedua tahun kedua sesudah umat Israel meninggalkan Mesir TUHAN berfirman kepada Musa dalam tenda pertemuan di padang gurun Sinai
<1696> <3068> <413> <4872> <4057> <5514> <168> <4150> <259> <2320> <8145> <8141> <8145> <3318> <776> <4714> <559>
AV: And the LORD <03068> spake <01696> (8762) unto Moses <04872> in the wilderness <04057> of Sinai <05514>, in the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, on the first <0259> [day] of the second <08145> month <02320>, in the second <08145> year <08141> after they were come out <03318> (8800) of the land <0776> of Egypt <04714>, saying <0559> (8800),
Numbers 1:19
Musa melakukannya tepat seperti perintah TUHAN dia menghitung mereka di padang gurun Sinai
<834> <6680> <3068> <853> <4872> <6485> <4057> <5514> <0>
AV: As the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872>, so he numbered <06485> (8799) them in the wilderness <04057> of Sinai <05514>.
Numbers 3:1
Inilah silsilah Harun dan Musa ketika TUHAN berfirman kepada Musa di Gunung Sinai
<428> <8435> <175> <4872> <3117> <1696> <3068> <854> <4872> <2022> <5514>
AV: These also [are] the generations <08435> of Aaron <0175> and Moses <04872> in the day <03117> [that] the LORD <03068> spake <01696> (8763) with Moses <04872> in mount <02022> Sinai <05514>.
Numbers 3:4
Namun Nadab dan Abihu mati di hadapan TUHAN ketika mereka mempersembahkan api yang asing kepada TUHAN di padang gurun Sinai Mereka tidak memiliki anak Jadi Eleazar dan Itamarlah yang melayani sebagai imam di depan Harun ayah mereka
<4191> <5070> <30> <6440> <3068> <7126> <784> <2114> <6440> <3068> <4057> <5514> <1121> <3808> <1961> <0> <3547> <499> <385> <5921> <6440> <175> <1> <0>
AV: And Nadab <05070> and Abihu <030> died <04191> (8799) before <06440> the LORD <03068>, when they offered <07126> (8687) strange <02114> (8801) fire <0784> before <06440> the LORD <03068>, in the wilderness <04057> of Sinai <05514>, and they had no children <01121>: and Eleazar <0499> and Ithamar <0385> ministered in the priest's office <03547> (8762) in the sight <06440> of Aaron <0175> their father <01>.
Numbers 3:14
TUHAN berfirman kepada Musa di padang gurun Sinai
<1696> <3068> <413> <4872> <4057> <5514> <559>
AV: And the LORD <03068> spake <01696> (8762) unto Moses <04872> in the wilderness <04057> of Sinai <05514>, saying <0559> (8800),
Numbers 9:1
Pada bulan pertama tahun kedua setelah orang Israel keluar dari negeri Mesir TUHAN berfirman kepada Musa di padang gurun Sinai
<1696> <3068> <413> <4872> <4057> <5514> <8141> <8145> <3318> <776> <4714> <2320> <7223> <559>
AV: And the LORD <03068> spake <01696> (8762) unto Moses <04872> in the wilderness <04057> of Sinai <05514>, in the first <07223> month <02320> of the second <08145> year <08141> after they were come out <03318> (8800) of the land <0776> of Egypt <04714>, saying <0559> (8800),
Numbers 9:5
Umat Israel merayakan Pesakh di padang gurun Sinai waktu sore pada hari ke 14 bulan pertama Mereka melakukannya tepat seperti yang TUHAN perintahkan kepada Musa
<6213> <853> <6453> <7223> <702> <6240> <3117> <2320> <996> <6153> <4057> <5514> <3605> <834> <6680> <3068> <853> <4872> <3651> <6213> <1121> <3478>
AV: And they kept <06213> (8799) the passover <06453> on the fourteenth <0702> <06240> day <03117> of the first <07223> month <02320> at even <06153> in the wilderness <04057> of Sinai <05514>: according to all that the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872>, so did <06213> (8804) the children <01121> of Israel <03478>.
Numbers 10:12
Umat Israel pun memulai perjalanan mereka dari padang gurun Sinai dan berjalan sampai awan itu berhenti di padang gurun Paran
<5265> <1121> <3478> <4550> <4057> <5514> <7931> <6051> <4057> <6290>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> took <05265> (8799) their journeys <04550> out of the wilderness <04057> of Sinai <05514>; and the cloud <06051> rested <07931> (8799) in the wilderness <04057> of Paran <06290>.
Numbers 26:64
Di antara mereka tidak ada seorang pun yang didaftar oleh Musa dan Imam Harun ketika keduanya mencatat orang Israel di padang gurun Sinai
<428> <3808> <1961> <376> <6485> <4872> <175> <3548> <834> <6485> <853> <1121> <3478> <4057> <5514>
AV: But among these there was not a man <0376> of them whom Moses <04872> and Aaron <0175> the priest <03548> numbered <06485> (8803), when they numbered <06485> (8804) the children <01121> of Israel <03478> in the wilderness <04057> of Sinai <05514>.
Numbers 28:6
Itulah kurban bakaran tetap yang diperintahkan di Gunung Sinai yang harum baunya suatu kurban bakaran bagi TUHAN
<5930> <8548> <6213> <2022> <5514> <7381> <5207> <801> <3068>
AV: [It is] a continual <08548> burnt offering <05930>, which was ordained <06213> (8803) in mount <02022> Sinai <05514> for a sweet <05207> savour <07381>, a sacrifice made by fire <0801> unto the LORD <03068>.
Numbers 33:15
Dari Rafidim mereka menuju ke padang gurun Sinai dan berkemah di sana
<5265> <7508> <2583> <4057> <5514>
AV: And they departed <05265> (8799) from Rephidim <07508>, and pitched <02583> (8799) in the wilderness <04057> of Sinai <05514>.
Numbers 33:16
Mereka meninggalkan padang gurun Sinai dan berkemah di Kibrot-Taawa
<5265> <4057> <5514> <2583> <0> <6914>
AV: And they removed <05265> (8799) from the desert <04057> of Sinai <05514>, and pitched <02583> (8799) at Kibrothhattaavah <06914>. {Kibrothhattaavah: that is, the graves of lust}
Deuteronomy 33:2
Dia berkata TUHAN datang dari Sinai dan bangkit bagi mereka dari Seir Dia tampak bersinar dari Gunung Paran Dia datang dari antara puluhan ribu orang kudus Di sebelah kanan-Nya ada api yang bercahaya bagi mereka
<559> <3068> <5514> <935> <2224> <8165> <0> <3313> <2022> <6290> <857> <7233> <6944> <3225> <799> <0>
AV: And he said <0559> (8799), The LORD <03068> came <0935> (8804) from Sinai <05514>, and rose up <02224> (8804) from Seir <08165> unto them; he shined forth <03313> (8689) from mount <02022> Paran <06290>, and he came <0857> (8804) with ten thousands <07233> of saints <06944>: from his right hand <03225> [went] a fiery <0799> (8676) <0784> law <01881> for them. {a fiery...: Heb. a fire of law}
Judges 5:5
Gunung-gunung bergoyang di hadapan TUHAN bahkan Sinai dari hadapan TUHAN Allah Israel
<2022> <5140> <6440> <3068> <2088> <5514> <6440> <3068> <430> <3478>
AV: The mountains <02022> melted <05140> (8804) from before <06440> the LORD <03068>, [even] that Sinai <05514> from before <06440> the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>. {melted: Heb. flowed}
Nehemiah 9:13
Kemudian Engkau turun ke Gunung Sinai dan berbicara kepada mereka dari langit Engkau memberi mereka peraturan-peraturan yang adil dan hukum-hukum yang benar ketetapan-ketetapan dan perintah-perintah yang baik
<5921> <2022> <5514> <3381> <1696> <5973> <8064> <5414> <0> <4941> <3477> <8451> <571> <2706> <4687> <2896>
AV: Thou camest down <03381> (8804) also upon mount <02022> Sinai <05514>, and spakest <01696> (8763) with them from heaven <08064>, and gavest <05414> (8799) them right <03477> judgments <04941>, and true <0571> laws <08451>, good <02896> statutes <02706> and commandments <04687>: {true...: Heb. laws of truth}
Psalms 68:8
bumi berguncang dan langit pun tercurah di hadapan Allah Sinai itu ada di hadapan Allah Allah Israel
<776> <7493> <637> <8064> <5197> <6440> <430> <2088> <5514> <6440> <430> <430> <3478>
AV: The earth <0776> shook <07493> (8804), the heavens <08064> also dropped <05197> (8804) at the presence <06440> of God <0430>: [even] Sinai <05514> itself <02088> [was moved] at the presence <06440> of God <0430>, the God <0430> of Israel <03478>.
Psalms 68:17
Kereta Allah ada banyak sekali beribu-ribu banyaknya Tuhan ada di antara mereka seperti di Sinai di dalam kekudusan
<7393> <430> <7239> <505> <8136> <136> <0> <5514> <6944>
AV: The chariots <07393> of God <0430> [are] twenty thousand <07239>, [even] thousands <0505> of angels <08136>: the Lord <0136> [is] among them, [as in] Sinai <05514>, in the holy <06944> [place]. {even...: or, even many thousands}