Back to #7107
Exodus 16:20
Namun mereka tidak mendengarkan Musa dan beberapa menyisakannya sampai pagi Lalu roti itu pun berulat dan berbau busuk Musa pun marah kepada mereka
<3808> <8085> <413> <4872> <3498> <582> <4480> <5704> <1242> <7311> <8438> <887> <7107> <5921> <4872>
AV: Notwithstanding they hearkened <08085> (8804) not unto Moses <04872>; but some <0582> of them left <03498> (8686) of it until the morning <01242>, and it bred <07311> (8799) worms <08438>, and stank <0887> (8799): and Moses <04872> was wroth <07107> (8799) with them.
Numbers 31:14
Musa sangat marah kepada para pemimpin tentara kepala pasukan seribu dan kepala pasukan seratus yang kembali dari peperangan
<7107> <4872> <5921> <6485> <2428> <8269> <505> <8269> <3967> <935> <6635> <4421>
AV: And Moses <04872> was wroth <07107> (8799) with the officers <06485> (8803) of the host <02428>, [with] the captains <08269> over thousands <0505>, and captains <08269> over hundreds <03967>, which came <0935> (8802) from <06635> the battle <04421>. {battle: Heb. host of war}
Deuteronomy 1:34
TUHAN mendengar perkataanmu dan Dia sangat marah Dia bersumpah kata-Nya
<8085> <3068> <853> <6963> <1697> <7107> <7650> <559>
AV: And the LORD <03068> heard <08085> (8799) the voice <06963> of your words <01697>, and was wroth <07107> (8799), and sware <07650> (8735), saying <0559> (8800),
1 Samuel 29:4
Para panglima orang Filistin itu marah kepadanya Para panglima orang Filistin itu berkata kepadanya Kirimlah orang itu pulang supaya dia kembali ke tempat yang kautunjukkan kepadanya Jangan biarkan dia pergi berperang bersama kita supaya dia jangan menjadi lawan kita dalam peperangan Dengan apakah orang ini menyukakan hati tuannya kecuali memberi kepala dari orang-orang ini
<7107> <5921> <8269> <6430> <559> <0> <8269> <6430> <7725> <853> <376> <7725> <413> <4725> <834> <6485> <8033> <3808> <3381> <5973> <4421> <3808> <1961> <0> <7854> <4421> <4100> <7521> <2088> <413> <113> <3808> <7218> <582> <1992>
AV: And the princes <08269> of the Philistines <06430> were wroth <07107> (8799) with him; and the princes <08269> of the Philistines <06430> said <0559> (8799) unto him, Make <07725> (0) this fellow <0376> return <07725> (8685), that he may go again <07725> (8799) to his place <04725> which thou hast appointed <06485> (8689) him, and let him not go down <03381> (8799) with us to battle <04421>, lest in the battle <04421> he be an adversary <07854> to us: for wherewith should he reconcile <07521> (8691) himself unto his master <0113>? [should it] not [be] with the heads <07218> of these men <0582>?
2 Kings 13:19
Namun abdi Allah itu marah kepadanya katanya Dengan memukul lima atau enam kali engkau akan mengalahkan Aram sampai habis lenyap Namun sekarang hanya tiga kali saja engkau akan mengalahkan Aram
<7107> <5921> <376> <430> <559> <5221> <2568> <176> <8337> <6471> <227> <5221> <853> <758> <5704> <3615> <6258> <7969> <6471> <5221> <853> <758> <0>
AV: And the man <0376> of God <0430> was wroth <07107> (8799) with him, and said <0559> (8799), Thou shouldest have smitten <05221> (8687) five <02568> or six <08337> times <06471>; then hadst thou smitten <05221> (8689) Syria <0758> till thou hadst consumed <03615> (8763) [it]: whereas now thou shalt smite <05221> (8686) Syria <0758> [but] thrice <07969> <06471>.
Esther 2:21
Pada suatu hari ketika Mordekhai sedang duduk di pintu gerbang istana raja Bigtan dan Teresh dua sida-sida raja yang menjaga pintu menjadi marah dan mencari cara untuk membunuh Raja Ahasyweros
<3117> <1992> <4782> <3427> <8179> <4428> <7107> <904> <8657> <8147> <5631> <4428> <8104> <5592> <1245> <7971> <3027> <4428> <325>
AV: In those days <03117>, while Mordecai <04782> sat <03427> (8802) in the king's <04428> gate <08179>, two <08147> of the king's <04428> chamberlains <05631>, Bigthan <0904> and Teresh <08657>, of those which kept <08104> (8802) the door <05592>, were wroth <07107> (8804), and sought <01245> (8762) to lay <07971> (8800) hand <03027> on the king <04428> Ahasuerus <0325>. {Bigthan: also called, Bigthana} {the door: Heb. the threshold}
Ecclesiastes 5:6
Jangan biarkan mulutmu membuat tubuhmu berdosa Jangan katakan kepada imam bahwa itu kesalahan Mengapa Allah harus marah terhadap perkataanmu dan menghancurkan pekerjaan tanganmu
<408> <5414> <853> <6310> <2398> <853> <1320> <408> <559> <6440> <4397> <3588> <7684> <1931> <4100> <7107> <430> <5921> <6963> <2254> <853> <4639> <3027>
AV: Suffer <05414> (8799) not thy mouth <06310> to cause thy flesh <01320> to sin <02398> (8687); neither say <0559> (8799) thou before <06440> the angel <04397>, that it [was] an error <07684>: wherefore should God <0430> be angry <07107> (8799) at thy voice <06963>, and destroy <02254> (8765) the work <04639> of thine hands <03027>?
Isaiah 8:21
Mereka akan melewati negeri itu dengan kesulitan dan kelaparan dan ketika mereka lapar mereka akan marah dan mengutuki raja dan Allah mereka sambil mendongakkan wajah ke langit
<5674> <0> <7185> <7457> <1961> <3588> <7456> <7107> <7043> <4428> <430> <6437> <4605>
AV: And they shall pass <05674> (8804) through it, hardly bestead <07185> (8737) and hungry <07457>: and it shall come to pass, that when they shall be hungry <07456> (8799), they shall fret <07107> (8694) themselves, and curse <07043> (8765) their king <04428> and their God <0430>, and look <06437> (8804) upward <04605>.
Lamentations 5:22
kecuali Engkau benar-benar telah menolak kami dan sangat marah terhadap kami
<3588> <518> <3988> <3973> <7107> <5921> <5704> <3966>
AV: But thou hast utterly <03988> (8800) rejected <03988> (8804) us; thou art very <03966> wroth <07107> (8804) against us. {But...: or, For wilt thou utterly reject us?}