Back to #4271
Jeremiah 32:12
dan memberikan akta pembelian itu kepada Barukh anak Neria anak Mahseya di hadapan Hanameel anak pamanku dan di hadapan para saksi yang menandatangani akta pembelian itu di hadapan semua orang Yahudi yang duduk di halaman penjara
<5414> <853> <5612> <4736> <413> <1263> <1121> <5374> <1121> <4271> <5869> <2601> <1730> <5869> <5707> <3789> <5612> <4736> <5869> <3605> <3064> <3427> <2691> <4307>
AV: And I gave <05414> (8799) the evidence <05612> of the purchase <04736> unto Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374>, the son <01121> of Maaseiah <04271>, in the sight <05869> of Hanameel <02601> mine uncle's <01730> [son], and in the presence <05869> of the witnesses <05707> that subscribed <03789> (8802) the book <05612> of the purchase <04736>, before <05869> all the Jews <03064> that sat <03427> (8802) in the court <02691> of the prison <04307>.
Jeremiah 51:59
Perkataan yang Nabi Yeremia perintahkan kepada Seraya anak Neria anak Mahseya ketika dia pergi bersama Zedekia raja Yehuda ke Babel pada tahun keempat pemerintahannya Waktu itu Seraya adalah kepala perlengkapan
<1697> <834> <6680> <3414> <5030> <853> <8304> <1121> <5374> <1121> <4271> <1980> <854> <6667> <4428> <3063> <894> <8141> <7243> <4427> <8304> <8269> <4496>
AV: The word <01697> which Jeremiah <03414> the prophet <05030> commanded <06680> (8765) Seraiah <08304> the son <01121> of Neriah <05374>, the son <01121> of Maaseiah <04271>, when he went <03212> (8800) with Zedekiah <06667> the king <04428> of Judah <03063> into Babylon <0894> in the fourth <07243> year <08141> of his reign <04427> (8800). And [this] Seraiah <08304> [was] a quiet <04496> prince <08269>. {with: or, on the behalf of} {quiet...: or, prince of Menucha, or, chief chamberlain}