Back to #5608
Jeremiah 36:10
Lalu Barukh membacakan dari buku itu perkataan Yeremia di rumah TUHAN di kamar Gemarya anak Safan sang Jurutulis di halaman atas di pintu masuk Pintu Gerbang Baru dari rumah TUHAN kepada semua orang
<7121> <1263> <5612> <853> <1697> <3414> <1004> <3068> <3957> <1587> <1121> <8227> <5608> <2691> <5945> <6607> <8179> <1004> <3068> <2319> <241> <3605> <5971>
AV: Then read <07121> (8799) Baruch <01263> in the book <05612> the words <01697> of Jeremiah <03414> in the house <01004> of the LORD <03068>, in the chamber <03957> of Gemariah <01587> the son <01121> of Shaphan <08227> the scribe <05608> (8802), in the higher <05945> court <02691>, at the entry <06607> of the new <02319> gate <08179> of the LORD'S <03068> house <01004>, in the ears <0241> of all the people <05971>. {entry: or, door}
Jeremiah 36:12
dia turun ke istana raja ke kamar jurutulis Ternyata semua pejabat sedang duduk di sana Jurutulis Elisama Delaya anak Semaya Elnatan anak Akhbor Gemarya anak Safan Zedekia anak Hananya dan semua pejabat lainnya
<3381> <1004> <4428> <5921> <3957> <5608> <2009> <8033> <3605> <8269> <3427> <476> <5608> <1806> <1121> <8098> <494> <1121> <5907> <1587> <1121> <8227> <6667> <1121> <2608> <3605> <8269>
AV: Then he went down <03381> (8799) into the king's <04428> house <01004>, into the scribe's <05608> (8802) chamber <03957>: and, lo, all the princes <08269> sat <03427> (8802) there, [even] Elishama <0476> the scribe <05608> (8802), and Delaiah <01806> the son <01121> of Shemaiah <08098>, and Elnathan <0494> the son <01121> of Achbor <05907>, and Gemariah <01587> the son <01121> of Shaphan <08227>, and Zedekiah <06667> the son <01121> of Hananiah <02608>, and all the princes <08269>.