Back to #8199
Exodus 18:16
Ketika ada perkara di antara mereka mereka datang kepadaku agar aku menghakimi yang satu dengan yang lain dan aku memberitahukan ketetapan Allah dan hukum-hukum-Nya kepada mereka
<3588> <1961> <0> <1697> <935> <413> <8199> <996> <376> <996> <7453> <3045> <853> <2706> <430> <853> <8451>
AV: When they have a matter <01697>, they come <0935> (8802) unto me; and I judge <08199> (8804) between one <0376> and another <07453>, and I do make [them] know <03045> (8689) the statutes <02706> of God <0430>, and his laws <08451>. {one...: Heb. a man and his fellow}
Exodus 18:22
Biarlah mereka yang menghakimi bangsa itu sewaktu-waktu Mereka harus membawa setiap perkara yang besar kepadamu sedangkan perkara yang kecil harus mereka adili sendiri Jadi hal ini akan lebih ringan bagimu dan mereka akan ikut menanggungnya bersamamu
<8199> <853> <5971> <3605> <6256> <1961> <3605> <1697> <1419> <935> <413> <3605> <1697> <6996> <8199> <1992> <7043> <5921> <5375> <854>
AV: And let them judge <08199> (8804) the people <05971> at all seasons <06256>: and it shall be, [that] every great <01419> matter <01697> they shall bring <0935> (8686) unto thee, but every small <06996> matter <01697> they shall judge <08199> (8799): so shall it be easier <07043> (8685) for thyself, and they shall bear <05375> (8804) [the burden] with thee.
Exodus 18:26
Mereka menghakimi bangsa itu sewaktu-waktu Mereka membawa perkara yang berat kepada Musa sedangkan mereka dapat memutuskan sendiri untuk perkara-perkara yang kecil
<8199> <853> <5971> <3605> <6256> <853> <1697> <7186> <935> <413> <4872> <3605> <1697> <6996> <8199> <1992>
AV: And they judged <08199> (8804) the people <05971> at all seasons <06256>: the hard <07186> causes <01697> they brought <0935> (8686) unto Moses <04872>, but every small <06996> matter <01697> <01992> they judged <08199> (8799) themselves.
1 Samuel 8:20
Kami juga akan sama seperti semua bangsa lain Raja akan menghakimi kami memimpin kami dan berperang dalam pertempuran kami
<1961> <1571> <587> <3605> <1471> <8199> <4428> <3318> <6440> <3898> <853> <4421>
AV: That we also may be like all the nations <01471>; and that our king <04428> may judge <08199> (8804) us, and go out <03318> (8804) before <06440> us, and fight <03898> (8738) our battles <04421>.
1 Kings 8:32
Engkau akan mendengarnya di surga bertindak dan menghakimi hamba-hamba-Mu ini dengan menyatakan bersalah orang yang bersalah dan menyerahkan perbuatannya pada kepalanya dan membenarkan orang yang benar serta memberikan kepadanya keadilan
<859> <8085> <8064> <6213> <8199> <853> <5650> <7561> <7563> <5414> <1870> <7218> <6663> <6662> <5414> <0> <6666> <0>
AV: Then hear <08085> (8799) thou in heaven <08064>, and do <06213> (8804), and judge <08199> (8804) thy servants <05650>, condemning <07561> (8687) the wicked <07563>, to bring <05414> (8800) his way <01870> upon his head <07218>; and justifying <06663> (8687) the righteous <06662>, to give <05414> (8800) him according to his righteousness <06666>.
1 Chronicles 16:33
Pada waktu itu pohon-pohon di hutan akan bersorak-sorai di hadapan TUHAN sebab Dia datang untuk menghakimi bumi
<227> <7442> <6086> <3293> <6440> <3068> <3588> <935> <8199> <853> <776>
AV: Then shall the trees <06086> of the wood <03293> sing out <07442> (8762) at the presence <06440> of the LORD <03068>, because he cometh <0935> (8804) to judge <08199> (8800) the earth <0776>.
2 Chronicles 19:6
Dia berpesan kepada hakim-hakim itu Waspadalah terhadap apa yang kamu lakukan karena bukan untuk manusia kamu menghakimi melainkan untuk TUHAN yang menyertaimu ketika kamu membuat putusan hukum
<559> <413> <8199> <7200> <4100> <859> <6213> <3588> <3808> <120> <8199> <3588> <3068> <5973> <1697> <4941>
AV: And said <0559> (8799) to the judges <08199> (8802), Take heed <07200> (8798) what ye do <06213> (8802): for ye judge <08199> (8799) not for man <0120>, but for the LORD <03068>, who [is] with you in the judgment <01697> <04941>. {in...: Heb. in the matter of judgment}
Job 22:13
Namun kamu berkata Apa yang Allah ketahui Dapatkah Dia menghakimi melalui kegelapan yang pekat
<559> <4100> <3045> <410> <1157> <6205> <8199>
AV: And thou sayest <0559> (8804), How doth God <0410> know <03045> (8804)? can he judge <08199> (8799) through the dark cloud <06205>? {How: or, What}
Psalms 9:4
Sebab Engkau telah membela keadilan bagi perkaraku Engkau telah duduk di takhta-Mu dan menghakimi dengan benar
<3588> <6213> <4941> <1779> <3427> <3678> <8199> <6664>
AV: For thou hast maintained <06213> (8804) my right <04941> and my cause <01779>; thou satest <03427> (8804) in the throne <03678> judging <08199> (8802) right <06664>. {maintained...: Heb. made my judgment} {judging right: Heb. judging in righteousness}
Psalms 9:8
Lalu Dia akan menghakimi dunia dengan keadilan Dia mengadili bangsa-bangsa dengan kebenaran
<1931> <8199> <8398> <6664> <1777> <3816> <4339>
AV: And he shall judge <08199> (8799) the world <08398> in righteousness <06664>, he shall minister judgment <01777> (8799) to the people <03816> in uprightness <04339>.
Psalms 58:1
Kepada pemimpin pujian menurut nada Jangan Binasakan Miktam Daud Benarkah kamu mengatakan kebenaran hai para penguasa Apakah kamu menghakimi anak-anak manusia dengan jujur
<5329> <0> <516> <1732> <4387> <552> <482> <6664> <1696> <4339> <8199> <1121> <120>
AV: <<To the chief Musician <05329> (8764), Altaschith <0516> (8686), Michtam <04387> of David <01732>.>> Do ye indeed <0552> speak <01696> (8762) righteousness <06664>, O congregation <0482>? do ye judge <08199> (8799) uprightly <04339>, O ye sons <01121> of men <0120>? {Altaschith...: or, Destroy not} {Michtam: or, A golden Psalm}
Psalms 58:11
Karena itu manusia tersebut akan berkata Orang benar pasti akan mendapat buah Pastilah Allah yang menghakimi dunia
<559> <120> <389> <6529> <6662> <389> <3426> <430> <8199> <776>
AV: So that a man <0120> shall say <0559> (8799), Verily [there is] a reward <06529> for the righteous <06662>: verily he is <03426> a God <0430> that judgeth <08199> (8802) in the earth <0776>. {a reward...: Heb. fruit of the, etc}
Psalms 67:4
Biarlah suku-suku bangsa bergembira dan bersorak-sorai karena Engkau menghakimi bangsa-bangsa dengan adil dan menuntun suku-suku bangsa di atas bumi Sela
<8055> <7442> <3816> <3588> <8199> <5971> <4334> <3816> <776> <5148> <5542>
AV: O let the nations <03816> be glad <08055> (8799) and sing for joy <07442> (8762): for thou shalt judge <08199> (8799) the people <05971> righteously <04334>, and govern <05148> (8686) the nations <03816> upon earth <0776>. Selah <05542>. {govern: Heb. lead}
Psalms 75:2
Saat memilih waktu yang ditentukan dengan keadilan Aku akan menghakimi
AV: When I shall receive <03947> (8799) the congregation <04150> I will judge <08199> (8799) uprightly <04339>. {receive...: or, take a set time}
Psalms 82:1
Mazmur Asaf Allah berdiri dalam sidang ilahi Dia menghakimi di tengah-tengah para ilah
AV: <<A Psalm <04210> of Asaph <0623>.>> God <0430> standeth <05324> (8737) in the congregation <05712> of the mighty <0410>; he judgeth <08199> (8799) among <07130> the gods <0430>. {of Asaph: or, for Asaph}
Psalms 82:2
Berapa lama lagi kamu akan menghakimi dengan tidak adil dan mengangkat muka orang fasik Sela
AV: How long will ye judge <08199> (8799) unjustly <05766>, and accept <05375> (8799) the persons <06440> of the wicked <07563>? Selah <05542>.
Psalms 96:13
di hadapan TUHAN karena Dia datang sebab Dia datang untuk menghakimi bumi Dia akan menghakimi dunia dalam keadilan dan suku-suku bangsa dalam kebenaran-Nya
AV: Before <06440> the LORD <03068>: for he cometh <0935> (8804), for he cometh <0935> (8804) to judge <08199> (8800) the earth <0776>: he shall judge <08199> (8799) the world <08398> with righteousness <06664>, and the people <05971> with his truth <0530>.
Psalms 96:13
di hadapan TUHAN karena Dia datang sebab Dia datang untuk menghakimi bumi Dia akan menghakimi dunia dalam keadilan dan suku-suku bangsa dalam kebenaran-Nya
AV: Before <06440> the LORD <03068>: for he cometh <0935> (8804), for he cometh <0935> (8804) to judge <08199> (8800) the earth <0776>: he shall judge <08199> (8799) the world <08398> with righteousness <06664>, and the people <05971> with his truth <0530>.
Psalms 98:9
di hadapan TUHAN karena kedatangan-Nya untuk menghakimi bumi Dia akan menghakimi dunia dengan kebenaran dan suku-suku bangsa dengan keadilan
AV: Before <06440> the LORD <03068>; for he cometh <0935> (8804) to judge <08199> (8800) the earth <0776>: with righteousness <06664> shall he judge <08199> (8799) the world <08398>, and the people <05971> with equity <04339>.
Psalms 98:9
di hadapan TUHAN karena kedatangan-Nya untuk menghakimi bumi Dia akan menghakimi dunia dengan kebenaran dan suku-suku bangsa dengan keadilan
AV: Before <06440> the LORD <03068>; for he cometh <0935> (8804) to judge <08199> (8800) the earth <0776>: with righteousness <06664> shall he judge <08199> (8799) the world <08398>, and the people <05971> with equity <04339>.
Ecclesiastes 3:17
Aku berkata dalam hati Allah akan menghakimi orang benar dan orang fasik karena ada waktu untuk setiap maksud dan setiap pekerjaan
AV: I said <0559> (8804) in mine heart <03820>, God <0430> shall judge <08199> (8799) the righteous <06662> and the wicked <07563>: for [there is] a time <06256> there for every purpose <02656> and for every work <04639>.
Isaiah 11:3
Dia senang dalam takut akan TUHAN dan Dia tidak akan menghakimi berdasarkan apa yang dilihat mata-Nya ataupun membuat keputusan berdasarkan apa yang didengar telinga-Nya
AV: And shall make him of quick understanding <07306> (8687) in the fear <03374> of the LORD <03068>: and he shall not judge <08199> (8799) after the sight <04758> of his eyes <05869>, neither reprove <03198> (8686) after the hearing <04926> of his ears <0241>: {quick...: Heb. scent or, smell}
Isaiah 11:4
Akan tetapi dengan kebenaran Dia akan menghakimi orang miskin Dia memutuskan dengan adil bagi orang-orang di bumi Dia akan memukul bumi dengan tongkat yang keluar dari mulut-Nya dan dengan napas yang keluar dari bibir-Nya Dia akan membunuh orang fasik
AV: But with righteousness <06664> shall he judge <08199> (8804) the poor <01800>, and reprove <03198> (8689) with equity <04334> for the meek <06035> of the earth <0776>: and he shall smite <05221> (8689) the earth <0776> with the rod <07626> of his mouth <06310>, and with the breath <07307> of his lips <08193> shall he slay <04191> (8686) the wicked <07563>. {reprove: or, argue}
Isaiah 16:5
Kemudian takhta akan didirikan dalam kasih yang teguh dan di atasnya akan duduk dalam kesetiaan di kemah Daud yang menghakimi dan menegakkan keadilan dan cepat melakukan kebenaran
AV: And in mercy <02617> shall the throne <03678> be established <03559> (8717): and he shall sit <03427> (8804) upon it in truth <0571> in the tabernacle <0168> of David <01732>, judging <08199> (8802), and seeking <01875> (8802) judgment <04941>, and hasting <04106> righteousness <06664>. {established: or, prepared}
Isaiah 51:5
Kebenaran-Ku sudah dekat keselamatan-Ku sudah datang dan tangan-Ku akan menghakimi bangsa-bangsa Pulau-pulau menantikan Aku dan untuk tangan-Ku mereka menunggu-nunggu
AV: My righteousness <06664> [is] near <07138>; my salvation <03468> is gone forth <03318> (8804), and mine arms <02220> shall judge <08199> (8799) the people <05971>; the isles <0339> shall wait <06960> (8762) upon me, and on mine arm <02220> shall they trust <03176> (8762).
Jeremiah 11:20
Akan tetapi ya TUHAN semesta alam yang menghakimi dengan adil yang menguji hati dan pikiran biarlah aku melihat pembalasan-Mu atas mereka karena kepadamu aku telah mempercayakan perkaraku
AV: But, O LORD <03068> of hosts <06635>, that judgest <08199> (8802) righteously <06664>, that triest <0974> (8802) the reins <03629> and the heart <03820>, let me see <07200> (8799) thy vengeance <05360> on them: for unto thee have I revealed <01540> (8765) my cause <07379>.
Ezekiel 7:3
Sekarang kesudahan ada atasmu dan Aku akan mengirim murka-Ku ke atasmu Aku akan menghakimi kamu sesuai dengan jalan-jalanmu dan membalaskan kepadamu semua kekejianmu
AV: Now [is] the end <07093> [come] upon thee, and I will send <07971> (8765) mine anger <0639> upon thee, and will judge <08199> (8804) thee according to thy ways <01870>, and will recompense <05414> (8804) upon thee all thine abominations <08441>. {recompense: Heb. give}
Ezekiel 7:27
Raja akan menangis pemimpin akan dikenakan kengerian dan tangan penduduk negeri ini akan lemas oleh kengerian Aku akan memperlakukan mereka sesuai dengan jalan mereka dan sesuai dengan penghakiman mereka Aku akan menghakimi mereka dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN
AV: The king <04428> shall mourn <056> (8691), and the prince <05387> shall be clothed <03847> (8799) with desolation <08077>, and the hands <03027> of the people <05971> of the land <0776> shall be troubled <0926> (8735): I will do <06213> (8799) unto them after their way <01870>, and according to their deserts <04941> will I judge <08199> (8799) them; and they shall know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>. {according...: Heb. with their judgments}
Ezekiel 20:4
Maukah kamu menghakimi mereka hai anak manusia maukah kamu menghakimi mereka Biarlah mereka mengetahui kekejian-kekejian nenek moyang mereka
AV: Wilt thou judge <08199> (8799) them, son <01121> of man <0120>, wilt thou judge <08199> (8799) [them]? cause them to know <03045> (8685) the abominations <08441> of their fathers <01>: {Wilt...: or, Wilt thou plead for them}
Ezekiel 20:4
Maukah kamu menghakimi mereka hai anak manusia maukah kamu menghakimi mereka Biarlah mereka mengetahui kekejian-kekejian nenek moyang mereka
AV: Wilt thou judge <08199> (8799) them, son <01121> of man <0120>, wilt thou judge <08199> (8799) [them]? cause them to know <03045> (8685) the abominations <08441> of their fathers <01>: {Wilt...: or, Wilt thou plead for them}
Ezekiel 20:36
Seperti Aku menghakimi nenek moyangmu di padang belantara negeri Mesir demikianlah Aku akan menghakimi kamu firman Tuhan ALLAH
AV: Like as I pleaded <08199> (8738) with your fathers <01> in the wilderness <04057> of the land <0776> of Egypt <04714>, so will I plead <08199> (8735) with you, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
Ezekiel 20:36
Seperti Aku menghakimi nenek moyangmu di padang belantara negeri Mesir demikianlah Aku akan menghakimi kamu firman Tuhan ALLAH
AV: Like as I pleaded <08199> (8738) with your fathers <01> in the wilderness <04057> of the land <0776> of Egypt <04714>, so will I plead <08199> (8735) with you, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
Ezekiel 23:36
TUHAN berfirman kepadaku Anak manusia maukah kamu menghakimi Ohola dan Oholiba Beritahukanlah kepada mereka kekejian-kekejian mereka
AV: The LORD <03068> said <0559> (8799) moreover unto me; Son <01121> of man <0120>, wilt thou judge <08199> (8799) Aholah <0170> and Aholibah <0172>? yea, declare <05046> (8685) unto them their abominations <08441>; {judge: or, plead for}
Ezekiel 23:45
Akan tetapi mereka orang-orang benar akan menghakimi mereka dengan penghakiman perzinaan dan dengan penghakiman untuk perempuan-perempuan yang menumpahkan darah Sebab mereka adalah para pezina dan darah ada di tangan mereka
AV: And the righteous <06662> men <0582>, they shall judge <08199> (8799) them after the manner <04941> of adulteresses <05003> (8802), and after the manner <04941> of women that shed <08210> (8802) blood <01818>; because they [are] adulteresses <05003> (8802), and blood <01818> [is] in their hands <03027>.
Ezekiel 34:17
Sedangkan bagimu hai kawanan-Ku beginilah firman Tuhan ALLAH Dengarlah Aku akan menghakimi antara domba yang satu dan yang lain antara domba dan kambing-kambing jantan
AV: And [as for] you <0859>, O my flock <06629>, thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I judge <08199> (8802) between cattle <07716> and cattle <07716>, between the rams <0352> and the he goats <06260>. {cattle: Heb. small cattle of lambs and kids} {he goats: Heb. great he goats}
Ezekiel 34:20
Karena itu beginilah firman Tuhan ALLAH kepada mereka Dengarlah Aku bahkan Aku akan menghakimi antara domba yang gemuk dan yang kurus
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069> unto them; Behold, I, [even] I, will judge <08199> (8804) between the fat <01274> cattle <07716> and between the lean <07330> cattle <07716>.
Ezekiel 36:19
Aku menyerakkan mereka ke antara bangsa-bangsa dan mereka tersebar ke seluruh negeri Sesuai dengan jalan-jalan dan perbuatan mereka Aku menghakimi mereka
AV: And I scattered <06327> (8686) them among the heathen <01471>, and they were dispersed <02219> (8735) through the countries <0776>: according to their way <01870> and according to their doings <05949> I judged <08199> (8804) them.
Joel 3:12
Bergeraklah bangsa-bangsa dan maju ke Lembah Yosafat Sebab di sanalah Aku akan duduk menghakimi seluruh bangsa dari segala penjuru
AV: Let the heathen <01471> be wakened <05782> (8735), and come up <05927> (8799) to the valley <06010> of Jehoshaphat <03092>: for there will I sit <03427> (8799) to judge <08199> (8800) all the heathen <01471> round about <05439>.
Obadiah 1:21
Penyelamat-penyelamat akan naik ke Gunung Sion untuk menghakimi Pegunungan Esau kerajaan akan menjadi milik TUHAN
AV: And saviours <03467> (8688) shall come up <05927> (8804) on mount <02022> Zion <06726> to judge <08199> (8800) the mount <02022> of Esau <06215>; and the kingdom <04410> shall be the LORD'S <03068>.