Back to #7453
Exodus 18:16
Ketika ada perkara di antara mereka mereka datang kepadaku agar aku menghakimi yang satu dengan yang lain dan aku memberitahukan ketetapan Allah dan hukum-hukum-Nya kepada mereka
<3588> <1961> <0> <1697> <935> <413> <8199> <996> <376> <996> <7453> <3045> <853> <2706> <430> <853> <8451>
AV: When they have a matter <01697>, they come <0935> (8802) unto me; and I judge <08199> (8804) between one <0376> and another <07453>, and I do make [them] know <03045> (8689) the statutes <02706> of God <0430>, and his laws <08451>. {one...: Heb. a man and his fellow}
Judges 6:29
Masing-masing orang bertanya kepada yang lain Siapakah yang melakukan hal itu Setelah menyelidiki dan mencari-cari mereka berkata Gideon anak Yoas yang melakukan hal itu
<559> <376> <413> <7453> <4310> <6213> <1697> <2088> <1875> <1245> <559> <1439> <1121> <3101> <6213> <1697> <2088>
AV: And they said <0559> (8799) one <0376> to another <07453>, Who hath done <06213> (8804) this thing <01697>? And when they enquired <01875> (8799) and asked <01245> (8762), they said <0559> (8799), Gideon <01439> the son <01121> of Joash <03101> hath done <06213> (8804) this thing <01697>.
Judges 7:22
Ketika ketiga ratus orang itu meniup trompet TUHAN mengarahkan pedang seseorang kepada yang lain di seluruh pertendaan itu sehingga tentara musuh lari sampai ke Bet-Sita ke arah Zerera sampai ke tepi Abel-Mehola di dekat Tabat
<8628> <7969> <3967> <7782> <7760> <3068> <853> <2719> <376> <7453> <3605> <4264> <5127> <4264> <5704> <0> <1029> <6888> <5704> <8193> <0> <65> <5921> <2888>
AV: And the three <07969> hundred <03967> blew <08628> (8799) the trumpets <07782>, and the LORD <03068> set <07760> (8799) every man's <0376> sword <02719> against his fellow <07453>, even throughout all the host <04264>: and the host <04264> fled <05127> (8799) to Bethshittah <01029> in Zererath <06888>, [and] to the border <08193> of Abelmeholah <065>, unto Tabbath <02888>. {in: or, toward} {border: Heb. lip}
Judges 10:18
Para pemimpin bangsa di Gilead berkata seorang kepada yang lain Siapakah orang yang memulai peperangan melawan orang-orang Amon Dialah yang akan menjadi kepala atas seluruh penduduk Gilead
<559> <5971> <8269> <1568> <376> <413> <7453> <4310> <376> <834> <2490> <3898> <1121> <5983> <1961> <7218> <3605> <3427> <1568> <0>
AV: And the people <05971> [and] princes <08269> of Gilead <01568> said <0559> (8799) one <0376> to another <07453>, What man <0376> [is he] that will begin <02490> (8686) to fight <03898> (8736) against the children <01121> of Ammon <05983>? he shall be head <07218> over all the inhabitants <03427> (8802) of Gilead <01568>.
1 Samuel 10:11
Semua orang yang sejak dahulu mengenalnya heran melihat dia bernubuat bersama para nabi itu Orang banyak itu berkata seorang kepada yang lain Apa yang terjadi dengan anak Kish itu Apakah Saul juga termasuk nabi
<1961> <3605> <3045> <865> <8032> <7200> <2009> <5973> <5030> <5012> <559> <5971> <376> <413> <7453> <4100> <2088> <1961> <1121> <7027> <1571> <7586> <5030>
AV: And it came to pass, when all that knew <03045> (8802) him beforetime <0865> <08032> saw <07200> (8799) that, behold, he prophesied <05012> (8738) among the prophets <05030>, then the people <05971> said <0559> (8799) one <0376> to another <07453>, What [is] this [that] is come unto the son <01121> of Kish <07027>? [Is] Saul <07586> also among the prophets <05030>? {one...: Heb. a man to his neighbour}
1 Samuel 20:41
Pelayannya itu pulang dan Daud tampil dari sebelah bukit batu Dia sujud dengan muka ke tanah dan menyembah tiga kali Mereka berciuman satu dengan yang lain dan menangis satu dengan yang lain tetapi Daud paling banyak menangis
<5288> <935> <1732> <6965> <681> <5045> <5307> <639> <776> <7812> <7969> <6471> <5401> <376> <853> <7453> <1058> <376> <853> <7453> <5704> <1732> <1431>
AV: [And] as soon as the lad <05288> was gone <0935> (8802), David <01732> arose <06965> (8804) out of [a place] toward <0681> the south <05045>, and fell <05307> (8799) on his face <0639> to the ground <0776>, and bowed <07812> (8691) himself three <07969> times <06471>: and they kissed <05401> (8799) one <0376> another <07453>, and wept <01058> (8799) one <0376> with another <07453>, until David <01732> exceeded <01431> (8689).
1 Samuel 20:41
Pelayannya itu pulang dan Daud tampil dari sebelah bukit batu Dia sujud dengan muka ke tanah dan menyembah tiga kali Mereka berciuman satu dengan yang lain dan menangis satu dengan yang lain tetapi Daud paling banyak menangis
<5288> <935> <1732> <6965> <681> <5045> <5307> <639> <776> <7812> <7969> <6471> <5401> <376> <853> <7453> <1058> <376> <853> <7453> <5704> <1732> <1431>
AV: [And] as soon as the lad <05288> was gone <0935> (8802), David <01732> arose <06965> (8804) out of [a place] toward <0681> the south <05045>, and fell <05307> (8799) on his face <0639> to the ground <0776>, and bowed <07812> (8691) himself three <07969> times <06471>: and they kissed <05401> (8799) one <0376> another <07453>, and wept <01058> (8799) one <0376> with another <07453>, until David <01732> exceeded <01431> (8689).
2 Kings 3:23
Mereka berseru Itu darah Pastilah raja-raja itu saling membunuh seorang membunuh yang lain Sekarang marilah kita menjarah hai orang-orang Moab
<559> <1818> <2088> <2717> <2717> <4428> <5221> <376> <853> <7453> <6258> <7998> <4124>
AV: And they said <0559> (8799), This [is] blood <01818>: the kings <04428> are surely <02717> (8715) slain <02717> (8738), and they have smitten <05221> (8686) one <0376> another <07453>: now therefore, Moab <04124>, to the spoil <07998>. {slain: Heb. destroyed}
2 Kings 7:3
Ada empat orang berpenyakit kusta di pintu gerbang Seseorang berkata kepada yang lain Mengapa kita duduk-duduk di sini sampai mati
<702> <376> <1961> <6879> <6607> <8179> <559> <376> <413> <7453> <4100> <587> <3427> <6311> <5704> <4191>
AV: And there were four <0702> leprous <06879> (8794) men <0582> at the entering in <06607> of the gate <08179>: and they said <0559> (8799) one <0376> to another <07453>, Why sit <03427> (8802) we here until we die <04191> (8804)?
2 Kings 7:9
Kemudian seorang berkata kepada yang lain Yang kita perbuat tidaklah patut Hari ini adalah waktu untuk kabar yang baik dan kita hanya tinggal diam Jika kita menanti sampai fajar menyingsing besok pagi kita akan mendapat hukuman Oleh sebab itu mari kita pergi untuk menghadap dan memberitahukan ke istana raja
<559> <376> <413> <7453> <3808> <3651> <587> <6213> <3117> <2088> <3117> <1309> <1931> <587> <2814> <2442> <5704> <216> <1242> <4672> <5771> <6258> <1980> <935> <5046> <1004> <4428>
AV: Then they said <0559> (8799) one <0376> to another <07453>, We do <06213> (8802) not well: this day <03117> [is] a day <03117> of good tidings <01309>, and we hold our peace <02814> (8688): if we tarry <02442> (8765) till the morning <01242> light <0216>, some mischief <05771> will come <04672> (8804) upon us: now therefore come <03212> (8798), that we may go <0935> (8799) and tell <05046> (8686) the king's <04428> household <01004>. {some...: Heb. we shall find punishment}
Jeremiah 22:8
Banyak bangsa akan melintasi kota ini dan berkata seorang kepada yang lain Mengapa TUHAN telah bertindak demikian terhadap kota besar ini
<5674> <1471> <7227> <5921> <5892> <2063> <559> <376> <413> <7453> <5921> <4100> <6213> <3068> <3602> <5892> <1419> <2063>
AV: And many <07227> nations <01471> shall pass <05674> (8804) by this city <05892>, and they shall say <0559> (8804) every man <0376> to his neighbour <07453>, Wherefore hath the LORD <03068> done <06213> (8804) thus unto this great <01419> city <05892>?
Jeremiah 23:30
Karena itu ketahuilah Aku menentang nabi-nabi itu firman TUHAN yang mencuri firman-Ku dari seorang akan yang lain
<3651> <2005> <5921> <5030> <5002> <3068> <1589> <1697> <376> <853> <7453>
AV: Therefore, behold, I [am] against the prophets <05030>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, that steal <01589> (8764) my words <01697> every one <0376> from his neighbour <07453>.
Jeremiah 23:35
Beginilah yang harus kamu katakan seorang kepada yang lain dan kepada saudaranya Apakah jawaban TUHAN atau Apa yang telah TUHAN firmankan
<3541> <559> <376> <5921> <7453> <376> <413> <251> <4100> <6030> <3068> <4100> <1696> <3068>
AV: Thus shall ye say <0559> (8799) every one <0376> to his neighbour <07453>, and every one <0376> to his brother <0251>, What hath the LORD <03068> answered <06030> (8804)? and, What hath the LORD <03068> spoken <01696> (8765)?
Jeremiah 46:16
Dia membuat banyak orang tersandung dan seorang jatuh ke atas yang lain dan mereka berkata Bangkitlah mari kita kembali kepada bangsa kita sendiri dan ke tanah kelahiran kita menjauh dari pedang penindas ini
<7235> <3782> <1571> <5307> <376> <413> <7453> <559> <6965> <7725> <413> <5971> <413> <776> <4138> <6440> <2719> <3238>
AV: He made many <07235> (8689) to fall <03782> (8802), yea, one <0376> fell <05307> (8804) upon another <07453>: and they said <0559> (8799), Arise <06965> (8798), and let us go again <07725> (8799) to our own people <05971>, and to the land <0776> of our nativity <04138>, from <06440> the oppressing <03238> (8802) sword <02719>. {made...: Heb. multiplied the faller}
Zechariah 8:17
Jangan merancang kejahatan di dalam hatimu seorang terhadap yang lain dan jangan mencintai sumpah palsu karena Aku membenci semuanya itu firman TUHAN
<376> <853> <7451> <7453> <408> <2803> <3824> <7621> <8267> <408> <157> <3588> <853> <3605> <428> <834> <8130> <5002> <3068> <0>
AV: And let none <0376> of you imagine <02803> (8799) evil <07451> in your hearts <03824> against his neighbour <07453>; and love <0157> (8799) no false <08267> oath <07621>: for all these [are things] that I hate <08130> (8804), saith <05002> (8803) the LORD <03068>.