Back to #1980
Exodus 18:20
dan kamu harus mengajarkan kepada mereka tentang ketetapan dan hukum-hukum itu dan harus memberitahukan kepada mereka mengenai jalan yang harus mereka tempuh dan apa yang harus mereka lakukan
<2094> <853> <853> <2706> <853> <8451> <3045> <0> <853> <1870> <1980> <0> <853> <4639> <834> <6213>
AV: And thou shalt teach <02094> (8689) <0853> them ordinances <02706> and laws <08451>, and shalt shew <03045> (8689) them the way <01870> wherein they must walk <03212> (8799), and the work <04639> that they must do <06213> (8799).
Deuteronomy 1:33
Dia selalu memimpinmu dan berada di depanmu untuk mencarikan tempat berkemah bagimu Pada malam hari Dia ada dalam api pada siang hari Dia ada dalam awan untuk menunjukkan kepadamu jalan yang harus kamu tempuh
<1980> <6440> <1870> <8446> <0> <4725> <2583> <784> <3915> <7200> <1870> <834> <1980> <0> <6051> <3119>
AV: Who went <01980> (8802) in the way <01870> before <06440> you, to search you out <08446> (8800) a place <04725> to pitch your tents <02583> (8800) [in], in fire <0784> by night <03915>, to shew <07200> (8687) you by what way <01870> ye should go <03212> (8799), and in a cloud <06051> by day <03119>.
Joshua 3:4
Akan tetapi antara kamu dan tabut itu harus ada jarak kira-kira dua ribu hasta panjangnya Jangan mendekatinya supaya kamu dapat mengetahui jalan yang harus kamu tempuh Sebab kamu belum pernah melewati jalan itu sebelumnya
<389> <7350> <1961> <996> <996> <505> <520> <4060> <408> <7126> <413> <4616> <834> <3045> <853> <1870> <834> <1980> <0> <3588> <3808> <5674> <1870> <8543> <8032> <0>
AV: Yet there shall be a space <07350> between you and it, about two thousand <0505> cubits <0520> by measure <04060>: come not near <07126> (8799) unto it, that ye may know <03045> (8799) the way <01870> by which ye must go <03212> (8799): for ye have not passed <05674> (8804) [this] way <01870> heretofore <08543> <08032>. {heretofore: Heb. since yesterday, and the third day}
Joshua 24:17
Sebab TUHAN Allah kita Dialah yang menuntun kita dan nenek moyang kita dari tanah Mesir dari rumah perbudakan yang melakukan tanda-tanda mukjizat yang besar di depan mata kita dan yang melindungi kita sepanjang jalan yang kita tempuh dan di antara semua bangsa yang kita lewati
<3588> <3068> <430> <1931> <5927> <853> <853> <1> <776> <4714> <1004> <5650> <834> <6213> <5869> <853> <226> <1419> <428> <8104> <3605> <1870> <834> <1980> <0> <3605> <5971> <834> <5674> <7130>
AV: For the LORD <03068> our God <0430>, he [it is] that brought us up <05927> (8688) and our fathers <01> out of the land <0776> of Egypt <04714>, from the house <01004> of bondage <05650>, and which did <06213> (8804) those great <01419> signs <0226> in our sight <05869>, and preserved <08104> (8799) us in all the way <01870> wherein we went <01980> (8804), and among all the people <05971> through <07130> whom we passed <05674> (8804):
Judges 4:9
Debora berkata Aku akan pergi bersamamu Akan tetapi kamu tidak akan mendapat kehormatan atas perjalanan yang kamu tempuh ini sebab TUHAN akan menyerahkan Sisera ke dalam tangan seorang perempuan Lalu Debora bangkit dan pergi bersama Barak ke Kedesh
<559> <1980> <1980> <5973> <657> <3588> <3808> <1961> <8597> <5921> <1870> <834> <859> <1980> <3588> <3027> <802> <4376> <3068> <853> <5516> <6965> <1683> <1980> <5973> <1301> <6943>
AV: And she said <0559> (8799), I will surely <01980> (8800) go <03212> (8799) with thee: notwithstanding <0657> the journey <01870> that thou takest <01980> (8802) shall not be for thine honour <08597>; for the LORD <03068> shall sell <04376> (8799) Sisera <05516> into the hand <03027> of a woman <0802>. And Deborah <01683> arose <06965> (8799), and went <03212> (8799) with Barak <01301> to Kedesh <06943>.
Judges 18:5
Mereka berkata kepadanya Tolong tanyakanlah kepada Allah supaya kami tahu apakah perjalanan yang kami tempuh ini akan berhasil
<559> <0> <7592> <4994> <430> <3045> <6743> <1870> <834> <587> <1980> <5921>
AV: And they said <0559> (8799) unto him, Ask counsel <07592> (8798), we pray thee, of God <0430>, that we may know <03045> (8799) whether our way <01870> which we go <01980> (8802) shall be prosperous <06743> (8686).
Judges 18:6
Imam itu berkata kepada mereka Pergilah dalam damai Perjalanan yang kamu tempuh itu dipandang baik oleh Tuhan
<559> <0> <3548> <1980> <7965> <5227> <3068> <1870> <834> <1980> <0> <0>
AV: And the priest <03548> said <0559> (8799) unto them, Go <03212> (8798) in peace <07965>: before <05227> the LORD <03068> [is] your way <01870> wherein ye go <03212> (8799).
2 Samuel 15:20
Kemarin kamu datang dan sekarang kamu akan mengembara bersamaku untuk mengikuti aku yang akan pergi ke segala tempat yang aku tempuh Pulanglah dan bawalah saudara-saudaramu bersamamu dalam kasih dan setia-Nya
<8543> <935> <3117> <5128> <5973> <1980> <589> <1980> <5921> <834> <589> <1980> <7725> <7725> <853> <251> <5973> <2617> <571>
AV: Whereas thou camest <0935> (8800) [but] yesterday <08543>, should I this day <03117> make thee go <03212> (8800) up and down <05128> (8686) (8675) <05128> (8799) with us? seeing I go <01980> (8802) whither I may, return <07725> (8798) thou, and take back <07725> (8685) thy brethren <0251>: mercy <02617> and truth <0571> [be] with thee. {go up...: Heb. wander in going}
2 Chronicles 6:27
kiranya Engkau akan mendengar dari surga dan mengampuni dosa hamba-hamba-Mu dan umat-Mu Israel Sebab Engkaulah yang mengajarkan kepada mereka jalan yang baik yang harus mereka tempuh dan memberikan hujan ke atas tanah-Mu yang telah Kauberikan kepada umat-Mu sebagai milik pusaka
<859> <8085> <8064> <5545> <2403> <5650> <5971> <3478> <3588> <3384> <413> <1870> <2896> <834> <1980> <0> <5414> <4306> <5921> <776> <834> <5414> <5971> <5159> <0>
AV: Then hear <08085> (8799) thou from heaven <08064>, and forgive <05545> (8804) the sin <02403> of thy servants <05650>, and of thy people <05971> Israel <03478>, when thou hast taught <03384> (8686) them the good <02896> way <01870>, wherein they should walk <03212> (8799); and send <05414> (8804) rain <04306> upon thy land <0776>, which thou hast given <05414> (8804) unto thy people <05971> for an inheritance <05159>.
Psalms 142:3
Ketika rohku undur dariku Engkau tahu jalanku Di jalan yang aku tempuh mereka telah menyembunyikan jebakan bagiku
<5848> <5921> <7307> <859> <3045> <5410> <734> <2098> <1980> <2934> <6341> <0>
AV: When my spirit <07307> was overwhelmed <05848> (8692) within me, then thou knewest <03045> (8804) my path <05410>. In the way <0734> wherein <02098> I walked <01980> (8762) have they privily laid <02934> (8804) a snare <06341> for me.
Jeremiah 42:3
supaya TUHAN Allahmu memberi tahu kami jalan yang harus kami tempuh dan hal yang harus kami lakukan
<5046> <0> <3069> <430> <853> <1870> <834> <1980> <0> <853> <1697> <834> <6213>
AV: That the LORD <03068> thy God <0430> may shew <05046> (8686) us the way <01870> wherein we may walk <03212> (8799), and the thing <01697> that we may do <06213> (8799).