Lamentations 2:4
Dia melenturkan busur-Nya seperti seorang musuh Dia mengacungkan tangan kanan-Nya seperti seorang lawan dan membunuh semua yang menyenangkan mata di kemah putri Sion Dia mencurahkan kemurkaan-Nya seperti api
<1869> <7198> <341> <5324> <3225> <6862> <2026> <3605> <4261> <5869> <168> <1323> <6726> <8210> <784> <2534> <0>
AV: He hath bent <01869> (8804) his bow <07198> like an enemy <0341> (8802): he stood <05324> (8737) with his right hand <03225> as an adversary <06862>, and slew <02026> (8799) all [that were] pleasant <04261> to the eye <05869> in the tabernacle <0168> of the daughter <01323> of Zion <06726>: he poured out <08210> (8804) his fury <02534> like fire <0784>. {all...: Heb. all the desirable of the eye}
Lamentations 4:11
TUHAN telah melampiaskan kemurkaan-Nya Dia mencurahkan kemarahan-Nya yang menyala-nyala dan menyalakan api di Sion yang telah membakar fondasi-fondasinya
<3615> <3068> <853> <2534> <8210> <2740> <639> <3341> <784> <6726> <398> <3247> <0>
AV: The LORD <03068> hath accomplished <03615> (8765) his fury <02534>; he hath poured out <08210> (8804) his fierce <02740> anger <0639>, and hath kindled <03341> (8686) a fire <0784> in Zion <06726>, and it hath devoured <0398> (8799) the foundations <03247> thereof.