Back to #6227
Exodus 19:18
Pada saat itu Gunung Sinai tertutup sepenuhnya oleh asap karena TUHAN turun dalam api dan asap membumbung seperti asap dari dapur api Seluruh gunung pun berguncang hebat
<2022> <5514> <6225> <3605> <6440> <834> <3381> <5921> <3068> <784> <5927> <6227> <6227> <3536> <2729> <3605> <2022> <3966>
AV: And mount <02022> Sinai <05514> was altogether on a smoke <06225> (8804), because <06440> <0834> the LORD <03068> descended <03381> (8804) upon it in fire <0784>: and the smoke <06227> thereof ascended <05927> (8799) as the smoke <06227> of a furnace <03536>, and the whole mount <02022> quaked <02729> (8799) greatly <03966>.
Exodus 19:18
Pada saat itu Gunung Sinai tertutup sepenuhnya oleh asap karena TUHAN turun dalam api dan asap membumbung seperti asap dari dapur api Seluruh gunung pun berguncang hebat
<2022> <5514> <6225> <3605> <6440> <834> <3381> <5921> <3068> <784> <5927> <6227> <6227> <3536> <2729> <3605> <2022> <3966>
AV: And mount <02022> Sinai <05514> was altogether on a smoke <06225> (8804), because <06440> <0834> the LORD <03068> descended <03381> (8804) upon it in fire <0784>: and the smoke <06227> thereof ascended <05927> (8799) as the smoke <06227> of a furnace <03536>, and the whole mount <02022> quaked <02729> (8799) greatly <03966>.
Joshua 8:20
Ketika orang-orang Ai menoleh dan melihat ke belakang asap kota itu terlihat naik ke langit Mereka tidak mampu melarikan diri ke sana atau ke mari sebab orang-orang yang telah melarikan diri ke padang belantara berbalik melawan pengejar-pengejarnya
<6437> <376> <5857> <310> <7200> <2009> <5927> <6227> <5892> <8064> <3808> <1961> <0> <3027> <5127> <2008> <2008> <5971> <5127> <4057> <2015> <413> <7291>
AV: And when the men <0582> of Ai <05857> looked <06437> (8799) behind <0310> them, they saw <07200> (8799), and, behold, the smoke <06227> of the city <05892> ascended up <05927> (8804) to heaven <08064>, and they had no power <03027> to flee <05127> (8800) this way or that way <02008>: and the people <05971> that fled <05127> (8801) to the wilderness <04057> turned back <02015> (8738) upon the pursuers <07291> (8802). {power: Heb. hand}
Joshua 8:21
Ketika Yosua dan seluruh Israel melihat orang-orang yang mengadang itu merebut kota dan bahwa asap kota telah naik mereka berbalik dan menewaskan orang-orang Ai
<3091> <3605> <3478> <7200> <3588> <3920> <693> <853> <5892> <3588> <5927> <6227> <5892> <7725> <5221> <853> <582> <5857>
AV: And when Joshua <03091> and all Israel <03478> saw <07200> (8804) that the ambush <0693> (8802) had taken <03920> (8804) the city <05892>, and that the smoke <06227> of the city <05892> ascended <05927> (8804), then they turned again <07725> (8799), and slew <05221> (8686) the men <0582> of Ai <05857>.
Judges 20:38
Terjadilah kesepakatan antara orang-orang Israel dan pengadang-pengadang untuk memperbesar gumpalan asap yang naik dari kota itu
<4150> <1961> <376> <3478> <5973> <693> <7235> <5927> <4864> <6227> <4480> <5892>
AV: Now there was an appointed sign <04150> between the men <0376> of Israel <03478> and <05973> the liers in wait <0693> (8802), that they should make a great <07235> (8685) flame <04864> with smoke <06227> rise up <05927> (8687) out of the city <05892>. {sign: or, time} {and: Heb. with} {flame: Heb. elevation}
Judges 20:40
Gumpalan asap mulai naik dari kota seperti tiang-tiang asap Suku Benyamin menoleh ke belakang dan melihat asap naik dari seluruh kota ke langit
<4864> <2490> <5927> <4480> <5892> <5982> <6227> <6437> <1144> <310> <2009> <5927> <3632> <5892> <8064>
AV: But when the flame <04864> began <02490> (8689) to arise up <05927> (8800) out of the city <05892> with a pillar <05982> of smoke <06227>, the Benjamites <01145> looked <06437> (8799) behind <0310> them, and, behold, the flame <03632> of the city <05892> ascended up <05927> (8804) to heaven <08064>. {the flame of: Heb. the whole consumption of}
Psalms 37:20
Namun orang fasik akan binasa musuh-musuh TUHAN akan menjadi seperti padang rumput yang mahal Mereka berakhir seperti asap yang menghilang
<3588> <7563> <6> <341> <3068> <3368> <3733> <3615> <6227> <3615>
AV: But the wicked <07563> shall perish <06> (8799), and the enemies <0341> (8802) of the LORD <03068> [shall be] as the fat <03368> of lambs <03733>: they shall consume <03615> (8804); into smoke <06227> shall they consume away <03615> (8804). {the fat: Heb. the preciousness}
Psalms 68:2
Seperti asap yang menjadi lenyap seperti lilin yang meleleh di depan api demikianlah orang fasik binasa di hadapan Allah
<5086> <6227> <5086> <4549> <1749> <6440> <784> <6> <7563> <6440> <430>
AV: As smoke <06227> is driven away <05086> (8736), [so] drive [them] away <05086> (8799): as wax <01749> melteth <04549> (8736) before <06440> the fire <0784>, [so] let the wicked <07563> perish <06> (8799) at the presence <06440> of God <0430>.
Psalms 102:3
Sebab hari-hariku habis seperti asap dan tulang-tulangku terbakar seperti perapian
<3588> <3615> <6227> <3117> <6106> <4168> <4168> <2787>
AV: For my days <03117> are consumed <03615> (8804) like smoke <06227>, and my bones <06106> are burned <02787> (8738) as an hearth <04168>. {like...: or, (as some read) into smoke}
Proverbs 10:26
Bagaikan cuka bagi gigi dan asap bagi mata seperti itulah seorang pemalas bagi mereka yang menyuruhnya
<2558> <8127> <6227> <5869> <3651> <6102> <7971>
AV: As vinegar <02558> to the teeth <08127>, and as smoke <06227> to the eyes <05869>, so [is] the sluggard <06102> to them that send <07971> (8802) him.
The Song of Songs 3:6
Apakah itu yang muncul dari padang belantara bagaikan tiang-tiang asap yang wangi dengan mur dan kemenyan dengan segala serbuk harum dari pedagang
<4310> <2063> <5927> <4480> <4057> <8490> <6227> <6999> <4753> <3828> <3605> <81> <7402>
AV: Who [is] this that cometh <05927> (8802) out of the wilderness <04057> like pillars <08490> of smoke <06227>, perfumed <06999> (8794) with myrrh <04753> and frankincense <03828>, with all powders <081> of the merchant <07402> (8802)?
Isaiah 6:4
Maka bergetarlah dasar-dasar ambang pintu karena suara serafim yang berseru tadi dan Bait Suci itu dipenuhi dengan asap
<5128> <520> <5592> <6963> <7121> <1004> <4390> <6227>
AV: And the posts <0520> of the door <05592> moved <05128> (8799) at the voice <06963> of him that cried <07121> (8802), and the house <01004> was filled <04390> (8735) with smoke <06227>. {door: Heb. thresholds}
Isaiah 9:18
Kejahatan itu membakar seperti sebuah api yang memakan habis onak dan belukar berduri bahkan membakar semak di hutan dan membesar naik dalam gumpalan asap
<3588> <1197> <784> <7564> <8068> <7898> <398> <3341> <5442> <3293> <55> <1348> <6227>
AV: For wickedness <07564> burneth <01197> (8804) as the fire <0784>: it shall devour <0398> (8799) the briers <08068> and thorns <07898>, and shall kindle <03341> (8799) in the thickets <05442> of the forest <03293>, and they shall mount up <055> (8691) [like] the lifting up <01348> of smoke <06227>.
Isaiah 14:31
Merataplah hai pintu gerbang Menangis hai kota Cemaslah hai seluruh penduduk Filistea Sebab asap telah muncul dari utara dan tidak ada satu pun yang terpisah dari barisannya
<3213> <8179> <2199> <5892> <4127> <6429> <3605> <3588> <6828> <6227> <935> <369> <909> <4151>
AV: Howl <03213> (8685), O gate <08179>; cry <02199> (8798), O city <05892>; thou, whole Palestina <06429>, [art] dissolved <04127> (8738): for there shall come <0935> (8804) from the north <06828> a smoke <06227>, and none [shall be] alone <0909> (8802) in his appointed times <04151>. {none...: or, he shall not be alone} {appointed...: or, assemblies}
Isaiah 51:6
Angkatlah matamu ke langit dan lihatlah bumi di bawahnya Langit akan lenyap seperti asap bumi akan usang seperti pakaian dan penduduknya akan mati seperti nyamuk Akan tetapi keselamatan-Ku akan tetap selama-lamanya dan kebenaran-Ku tidak akan berakhir
<5375> <8064> <5869> <5027> <413> <776> <8478> <3588> <8064> <6227> <4414> <776> <899> <1086> <3427> <3644> <3651> <4191> <3444> <5769> <1961> <6666> <3808> <2865> <0>
AV: Lift up <05375> (8798) your eyes <05869> to the heavens <08064>, and look <05027> (8685) upon the earth <0776> beneath: for the heavens <08064> shall vanish away <04414> (8738) like smoke <06227>, and the earth <0776> shall wax old <01086> (8799) like a garment <0899>, and they that dwell <03427> (8802) therein shall die <04191> (8799) in like <03644> manner <03654>: but my salvation <03444> shall be for ever <05769>, and my righteousness <06666> shall not be abolished <02865> (8735).
Isaiah 65:5
yang berkata Menjauhlah jangan mendekat kepadaku karena aku lebih suci darimu Mereka inilah asap dalam hidung-Ku suatu api yang menyala sepanjang hari
<559> <7126> <413> <408> <5066> <0> <3588> <6942> <428> <6227> <639> <784> <3344> <3605> <3117>
AV: Which say <0559> (8802), Stand <07126> (8798) by thyself, come not near <05066> (8799) to me; for I am holier <06942> (8804) than thou. These [are] a smoke <06227> in my nose <0639>, a fire <0784> that burneth <03344> (8802) all the day <03117>. {nose: or, anger}
Hosea 13:3
Oleh karena itu mereka akan seperti kabut pagi atau seperti embun yang lenyap pagi-pagi Seperti sekam yang diterbangkan berputar-putar dari tempat pengirikan atau seperti asap yang keluar jendela
<3651> <1961> <6051> <1242> <2919> <7925> <1980> <4671> <5590> <1637> <6227> <699>
AV: Therefore they shall be as the morning <01242> cloud <06051>, and as the early <07925> (8688) dew <02919> that passeth away <01980> (8802), as the chaff <04671> [that] is driven with the whirlwind <05590> (8792) out of the floor <01637>, and as the smoke <06227> out of the chimney <0699>.
Joel 2:30
Aku akan melakukan mukjizat-mukjizat di langit dan di bumi darah dan api dan gumpalan-gumpalan asap
<5414> <4159> <8064> <776> <1818> <784> <8490> <6227>
AV: And I will shew <05414> (8804) wonders <04159> in the heavens <08064> and in the earth <0776>, blood <01818>, and fire <0784>, and pillars <08490> of smoke <06227>.
Nahum 2:13
Lihatlah firman TUHAN semesta alam Aku akan menjadi lawanmu Aku akan membakar keretamu menjadi asap dan pedang akan memakan habis singa-singa mudamu Aku akan melenyapkan mangsamu dari bumi dan suara utusan-utusanmu tidak akan terdengar lagi
<2005> <413> <5002> <3068> <6635> <1197> <6227> <7393> <3715> <398> <2719> <3772> <776> <2964> <3808> <8085> <5750> <6963> <4397> <0>
AV: Behold, I [am] against thee, saith <05002> (8803) the LORD <03068> of hosts <06635>, and I will burn <01197> (8689) her chariots <07393> in the smoke <06227>, and the sword <02719> shall devour <0398> (8799) thy young lions <03715>: and I will cut off <03772> (8689) thy prey <02964> from the earth <0776>, and the voice <06963> of thy messengers <04397> shall no more be heard <08085> (8735).