Back to #5375
Exodus 20:7
Jangan menyebut nama TUHAN Allahmu dengan sia-sia karena TUHAN akan memandang bersalah siapa pun yang menyebut nama-Nya dengan sia-sia
<3808> <5375> <853> <8034> <3068> <430> <7723> <3588> <3808> <5352> <3068> <853> <834> <5375> <853> <8034> <7723> <0>
AV: Thou shalt not take <05375> (8799) the name <08034> of the LORD <03068> thy God <0430> in vain <07723>; for the LORD <03068> will not hold him guiltless <05352> (8762) that taketh <05375> (8799) his name <08034> in vain <07723>.
Exodus 20:7
Jangan menyebut nama TUHAN Allahmu dengan sia-sia karena TUHAN akan memandang bersalah siapa pun yang menyebut nama-Nya dengan sia-sia
<3808> <5375> <853> <8034> <3068> <430> <7723> <3588> <3808> <5352> <3068> <853> <834> <5375> <853> <8034> <7723> <0>
AV: Thou shalt not take <05375> (8799) the name <08034> of the LORD <03068> thy God <0430> in vain <07723>; for the LORD <03068> will not hold him guiltless <05352> (8762) that taketh <05375> (8799) his name <08034> in vain <07723>.
Deuteronomy 5:11
Jangan menyebut nama TUHAN Allahmu dengan sia-sia TUHAN akan memandang bersalah siapa pun yang menyebut nama-Nya dengan sia-sia
<3808> <5375> <853> <8034> <3068> <430> <7723> <3588> <3808> <5352> <3068> <853> <834> <5375> <853> <8034> <7723> <0>
AV: Thou shalt not take <05375> (8799) the name <08034> of the LORD <03068> thy God <0430> in vain <07723>: for the LORD <03068> will not hold [him] guiltless <05352> (8762) that taketh <05375> (8799) his name <08034> in vain <07723>.
Deuteronomy 5:11
Jangan menyebut nama TUHAN Allahmu dengan sia-sia TUHAN akan memandang bersalah siapa pun yang menyebut nama-Nya dengan sia-sia
<3808> <5375> <853> <8034> <3068> <430> <7723> <3588> <3808> <5352> <3068> <853> <834> <5375> <853> <8034> <7723> <0>
AV: Thou shalt not take <05375> (8799) the name <08034> of the LORD <03068> thy God <0430> in vain <07723>: for the LORD <03068> will not hold [him] guiltless <05352> (8762) that taketh <05375> (8799) his name <08034> in vain <07723>.
Psalms 16:4
Kesusahan orang-orang yang membeli mas kawin lain bertambah banyak kurban pencurahan darah mereka takkan aku tuang dan aku takkan menyebut nama-nama mereka di bibirku
<7235> <6094> <312> <4116> <1077> <5258> <5262> <1818> <1077> <5375> <853> <8034> <5921> <8193>
AV: Their sorrows <06094> shall be multiplied <07235> (8799) [that] hasten <04116> (8804) [after] another <0312> [god]: their drink offerings <05262> of blood <01818> will I not offer <05258> (8686), nor <01077> take up <05375> (8799) their names <08034> into my lips <08193>. {hasten...: or, give gifts to another}