Back to #8179
Exodus 20:10
tetapi hari ketujuh adalah Sabat TUHAN Allahmu Pada hari itu kamu tidak boleh melakukan pekerjaan apa pun kamu ataupun anak laki-lakimu ataupun anak perempuanmu ataupun hamba laki-lakimu ataupun hamba perempuanmu ataupun ternakmu ataupun orang asing yang ada di kotamu
<3117> <7637> <7676> <3068> <430> <3808> <6213> <3605> <4399> <859> <1121> <1323> <5650> <519> <929> <1616> <834> <8179>
AV: But the seventh <07637> day <03117> [is] the sabbath <07676> of the LORD <03068> thy God <0430>: [in it] thou shalt not do <06213> (8799) any work <04399>, thou, nor thy son <01121>, nor thy daughter <01323>, thy manservant <05650>, nor thy maidservant <0519>, nor thy cattle <0929>, nor thy stranger <01616> that [is] within thy gates <08179>:
Deuteronomy 5:14
Namun hari ketujuh adalah Sabat bagi TUHAN Allahmu Pada hari itu jangan lakukan pekerjaan apa pun Baik kamu anakmu laki-laki dan perempuan hambamu laki-laki dan perempuan sapi keledai atau hewanmu yang lain maupun orang asing di kotamu supaya hambamu laki-laki dan perempuan dapat beristirahat sama sepertimu
<3117> <7637> <7676> <3068> <430> <3808> <6213> <3605> <4399> <859> <1121> <1323> <5650> <519> <7794> <2543> <3605> <929> <1616> <834> <8179> <4616> <5117> <5650> <519> <3644>
AV: But the seventh <07637> day <03117> [is] the sabbath <07676> of the LORD <03068> thy God <0430>: [in it] thou shalt not do <06213> (8799) any work <04399>, thou, nor thy son <01121>, nor thy daughter <01323>, nor thy manservant <05650>, nor thy maidservant <0519>, nor thine ox <07794>, nor thine ass <02543>, nor any of thy cattle <0929>, nor thy stranger <01616> that [is] within thy gates <08179>; that thy manservant <05650> and thy maidservant <0519> may rest <05117> (8799) as well as thou.
Deuteronomy 12:18
Kamu harus makan kurban ini hanya di hadapan TUHAN Allahmu di tempat yang dipilih TUHAN Allahmu kamu bersama anakmu laki-laki dan perempuan hambamu laki-laki dan perempuan dan orang Lewi yang ada di kotamu Bersukacitalah di sana bersama TUHAN Allahmu atas semua yang telah kaukerjakan
<3588> <518> <6440> <3068> <430> <398> <4725> <834> <977> <3068> <430> <0> <859> <1121> <1323> <5650> <519> <3881> <834> <8179> <8055> <6440> <3068> <430> <3605> <4916> <3027>
AV: But thou must eat <0398> (8799) them before <06440> the LORD <03068> thy God <0430> in the place <04725> which the LORD <03068> thy God <0430> shall choose <0977> (8799), thou, and thy son <01121>, and thy daughter <01323>, and thy manservant <05650>, and thy maidservant <0519>, and the Levite <03881> that [is] within thy gates <08179>: and thou shalt rejoice <08055> (8804) before <06440> the LORD <03068> thy God <0430> in all that thou puttest <04916> thine hands <03027> unto.
Deuteronomy 14:21
Janganlah kamu memakan bangkai Kamu dapat memberikannya kepada orang asing yang tinggal di kotamu supaya dia memakannya dan kamu boleh menjualnya kepada orang asing Karena kamulah umat kudus TUHAN Allahmu Janganlah kamu memasak anak kambing dengan air susu induknya
<3808> <398> <3605> <5038> <1616> <834> <8179> <5414> <398> <176> <4376> <5237> <3588> <5971> <6918> <859> <3068> <430> <3808> <1310> <1423> <2461> <517> <0>
AV: Ye shall not eat <0398> (8799) [of] any thing that dieth of itself <05038>: thou shalt give <05414> (8799) it unto the stranger <01616> that [is] in thy gates <08179>, that he may eat <0398> (8804) it; or thou mayest sell <04376> (8800) it unto an alien <05237>: for thou [art] an holy <06918> people <05971> unto the LORD <03068> thy God <0430>. Thou shalt not seethe <01310> (8762) a kid <01423> in his mother's <0517> milk <02461>.
Deuteronomy 14:27
Namun janganlah lupakan orang Lewi yang tinggal di kotamu karena ia tidak mendapatkan bagian pusaka sepertimu
<3881> <834> <8179> <3808> <5800> <3588> <369> <0> <2506> <5159> <5973> <0>
AV: And the Levite <03881> that [is] within thy gates <08179>; thou shalt not forsake <05800> (8799) him; for he hath no part <02506> nor inheritance <05159> with thee.
Deuteronomy 14:28
Pada akhir setiap tiga tahun sepersepuluh dari hasil panen ladangmu tahun itu harus kamu kumpulkan Simpanlah makanan itu di kotamu
<7097> <7969> <8141> <3318> <853> <3605> <4643> <8393> <8141> <1931> <3240> <8179>
AV: At the end <07097> of three <07969> years <08141> thou shalt bring forth <03318> (8686) all the tithe <04643> of thine increase <08393> the same year <08141>, and shalt lay [it] up <03240> (8689) within thy gates <08179>:
Deuteronomy 14:29
Dan orang Lewi yang tidak mendapat bagian tanah pusaka di antaramu begitu juga orang asing para janda dan yatim piatu yang tinggal di kotamu akan datang dan makan kenyang Dengan demikian TUHAN Allahmu akan selalu memberkati segala pekerjaan tanganmu
<935> <3881> <3588> <369> <0> <2506> <5159> <5973> <1616> <3490> <490> <834> <8179> <398> <7646> <4616> <1288> <3068> <430> <3605> <4639> <3027> <834> <6213> <0>
AV: And the Levite <03881>, (because he hath no part <02506> nor inheritance <05159> with thee,) and the stranger <01616>, and the fatherless <03490>, and the widow <0490>, which [are] within thy gates <08179>, shall come <0935> (8804), and shall eat <0398> (8804) and be satisfied <07646> (8804); that the LORD <03068> thy God <0430> may bless <01288> (8762) thee in all the work <04639> of thine hand <03027> which thou doest <06213> (8799).
Deuteronomy 16:14
Bersukacitalah pada hari rayamu kamu dan anakmu laki-laki dan anakmu perempuan dan hambamu laki-laki dan perempuan dan orang Lewi dan orang asing dan anak yatim dan para janda yang tinggal di kotamu
<8055> <2282> <859> <1121> <1323> <5650> <519> <3881> <1616> <3490> <490> <834> <8179>
AV: And thou shalt rejoice <08055> (8804) in thy feast <02282>, thou, and thy son <01121>, and thy daughter <01323>, and thy manservant <05650>, and thy maidservant <0519>, and the Levite <03881>, the stranger <01616>, and the fatherless <03490>, and the widow <0490>, that [are] within thy gates <08179>.
Deuteronomy 24:14
Janganlah kamu memeras pekerja yang miskin dan menderita apakah dia saudaramu atau orang asing yang tinggal di salah satu kotamu
<3808> <6231> <7916> <6041> <34> <251> <176> <1616> <834> <776> <8179>
AV: Thou shalt not oppress <06231> (8799) an hired servant <07916> [that is] poor <06041> and needy <034>, [whether he be] of thy brethren <0251>, or of thy strangers <01616> that [are] in thy land <0776> within thy gates <08179>:
Deuteronomy 26:12
Setiap tahun ketiga adalah tahun persepuluhan Kamu harus memberikan 1/10 dari panenmu kepada orang Lewi kepada orang asing para janda dan anak yatim Dengan demikian mereka dapat makan di setiap tempat di kotamu dan menjadi kenyang
<3588> <3615> <6237> <853> <3605> <4643> <8393> <8141> <7992> <8141> <4643> <5414> <3881> <1616> <3490> <490> <398> <8179> <7646>
AV: When thou hast made an end <03615> (8762) of tithing <06237> (8687) all the tithes <04643> of thine increase <08393> the third <07992> year <08141>, [which is] the year <08141> of tithing <04643>, and hast given <05414> (8804) [it] unto the Levite <03881>, the stranger <01616>, the fatherless <03490>, and the widow <0490>, that they may eat <0398> (8804) within thy gates <08179>, and be filled <07646> (8804);
Deuteronomy 31:12
Kumpulkan semua umat laki-laki perempuan anak-anak dan orang asing yang tinggal di kotamu Dengan demikian mereka akan mendengar dan belajar takut akan TUHAN Allahmu serta melakukan dengan setia seluruh perkataan Taurat ini
<6950> <853> <5971> <376> <802> <2945> <1616> <834> <8179> <4616> <8085> <4616> <3925> <3372> <853> <3068> <430> <8104> <6213> <853> <3605> <1697> <8451> <2063>
AV: Gather <06950> (0) the people <05971> together <06950> (8685), men <0582>, and women <0802>, and children <02945>, and thy stranger <01616> that [is] within thy gates <08179>, that they may hear <08085> (8799), and that they may learn <03925> (8799), and fear <03372> (8804) the LORD <03068> your God <0430>, and observe <08104> (8804) to do <06213> (8800) all the words <01697> of this law <08451>: