Back to #748
Exodus 20:12
Hormatilah ayahmu dan ibumu supaya umurmu panjang di tanah yang diberikan TUHAN Allahmu kepadamu
<3513> <853> <1> <853> <517> <4616> <748> <3117> <5921> <127> <834> <3068> <430> <5414> <0> <0>
AV: Honour <03513> (8761) thy father <01> and thy mother <0517>: that thy days <03117> may be long <0748> (8686) upon the land <0127> which the LORD <03068> thy God <0430> giveth <05414> (8802) thee.
Deuteronomy 5:16
Hormatilah ayah dan ibumu seperti yang diperintahkan TUHAN Allahmu kepadamu Dengan demikian kamu akan panjang umur dan sejahtera di negeri yang diberikan TUHAN Allahmu kepadamu
<3513> <853> <1> <853> <517> <834> <6680> <3068> <430> <4616> <748> <3117> <4616> <3190> <0> <5921> <127> <834> <3068> <430> <5414> <0> <0>
AV: Honour <03513> (8761) thy father <01> and thy mother <0517>, as the LORD <03068> thy God <0430> hath commanded <06680> (8765) thee; that thy days <03117> may be prolonged <0748> (8686), and that it may go well <03190> (8799) with thee, in the land <0127> which the LORD <03068> thy God <0430> giveth <05414> (8802) thee.
Deuteronomy 5:33
Kamu harus hidup sesuai dengan perintah TUHAN Allahmu Maka kamu tetap hidup dan baik keadaanmu serta panjang umur di negeri yang diberikan-Nya kepadamu
<3605> <1870> <834> <6680> <3068> <430> <853> <1980> <4616> <2421> <2895> <0> <748> <3117> <776> <834> <3423>
AV: Ye shall walk <03212> (8799) in all the ways <01870> which the LORD <03068> your God <0430> hath commanded <06680> (8765) you, that ye may live <02421> (8799), and [that it may be] well <02895> (8804) with you, and [that] ye may prolong <0748> (8689) [your] days <03117> in the land <0776> which ye shall possess <03423> (8799).
Deuteronomy 6:2
Kamu dan anak cucumu harus menghormati TUHAN Allahmu selama hidupmu Taatilah semua hukum dan perintah yang telah kuberikan kepadamu supaya panjang umurmu
<4616> <3372> <853> <3068> <430> <8104> <853> <3605> <2708> <4687> <834> <595> <6680> <859> <1121> <1121> <1121> <3605> <3117> <2416> <4616> <748> <3117>
AV: That thou mightest fear <03372> (8799) the LORD <03068> thy God <0430>, to keep <08104> (8800) all his statutes <02708> and his commandments <04687>, which I command <06680> (8764) thee, thou, and thy son <01121>, and thy son's <01121> son <01121>, all the days <03117> of thy life <02416>; and that thy days <03117> may be prolonged <0748> (8686).
Deuteronomy 11:9
supaya panjang umurmu di tanah yang telah TUHAN janjikan kepada nenek moyangmu dan keturunannya suatu negeri yang berlimpah susu dan madunya
<4616> <748> <3117> <5921> <127> <834> <7650> <3068> <1> <5414> <0> <2233> <776> <2100> <2461> <1706> <0>
AV: And that ye may prolong <0748> (8686) [your] days <03117> in the land <0127>, which the LORD <03068> sware <07650> (8738) unto your fathers <01> to give <05414> (8800) unto them and to their seed <02233>, a land <0776> that floweth <02100> (8802) with milk <02461> and honey <01706>.
Deuteronomy 22:7
Biarkanlah induknya pergi tetapi anak-anaknya boleh kamu ambil untukmu supaya baik keadaanmu dan panjang umurmu
<7971> <7971> <853> <517> <853> <1121> <3947> <0> <4616> <3190> <0> <748> <3117> <0>
AV: [But] thou shalt in any wise <07971> (8763) let the dam <0517> go <07971> (8762), and take <03947> (8799) the young <01121> to thee; that it may be well <03190> (8799) with thee, and [that] thou mayest prolong <0748> (8689) [thy] days <03117>.
Deuteronomy 25:15
Kamu harus menggunakan ukuran dan timbangan yang benar dan tepat Dengan demikian kamu akan panjang umur di tanah yang TUHAN Allahmu berikan kepadamu
<68> <8003> <6664> <1961> <0> <374> <8003> <6664> <1961> <0> <4616> <748> <3117> <5921> <127> <834> <3068> <430> <5414> <0>
AV: [But] thou shalt have a perfect <08003> and just <06664> weight <068>, a perfect <08003> and just <06664> measure <0374> shalt thou have: that thy days <03117> may be lengthened <0748> (8686) in the land <0127> which the LORD <03068> thy God <0430> giveth <05414> (8802) thee.
Deuteronomy 32:47
Karena perkataan ini bukan perkataan yang sia-sia untukmu sebab itu adalah hidupmu Dengan perkataan ini kamu akan panjang umurmu di tanah yang akan kamu miliki setelah menyeberangi Sungai Yordan
<3588> <3808> <1697> <7386> <1931> <4480> <3588> <1931> <2416> <1697> <2088> <748> <3117> <5921> <127> <834> <859> <5674> <853> <3383> <8033> <3423> <0>
AV: For it [is] not a vain <07386> thing <01697> for you; because it [is] your life <02416>: and through this thing <01697> ye shall prolong <0748> (8686) [your] days <03117> in the land <0127>, whither ye go over <05674> (8802) Jordan <03383> to possess <03423> (8800) it.
2 Chronicles 5:9
Kayu-kayu pengusung itu sangat panjang sehingga ujungnya terlihat dari tempat kudus di depan ruang belakang Namun kayu-kayu pengusung itu tidak terlihat dari luar Di sanalah tempatnya sampai saat ini
<748> <905> <7200> <7218> <905> <4480> <727> <5921> <6440> <1687> <3808> <7200> <2351> <1961> <8033> <5704> <3117> <2088>
AV: And they drew out <0748> (8686) the staves <0905> [of the ark], that the ends <07218> of the staves <0905> were seen <07200> (8735) from the ark <0727> before <06440> the oracle <01687>; but they were not seen <07200> (8735) without <02351>. And there it is unto this day <03117>. {there...: or, they are there}
Ezekiel 31:5
Oleh sebab itu tingginya melebihi semua pohon di ladang itu cabang-cabangnya semakin banyak dan ranting-rantingnya menjadi panjang karena banyaknya air dalam pertumbuhannya
<5921> <3651> <1361> <6967> <3605> <6086> <7704> <7235> <5634> <748> <6288> <4325> <7227> <7971>
AV: Therefore his height <06967> was exalted <01361> (8804) above all the trees <06086> of the field <07704>, and his boughs <05634> were multiplied <07235> (8799), and his branches <06288> became long <0748> (8799) because of the multitude <07227> of waters <04325>, when he shot forth <07971> (8763). {when...: or, when it sent them forth}