Back to #341
Exodus 23:4
Jika kamu mendapati sapi musuhmu atau keledainya berkeliaran kamu harus mengembalikannya kepada pemiliknya
<3588> <6293> <7794> <341> <176> <2543> <8582> <7725> <7725> <0> <0>
AV: If thou meet <06293> (8799) thine enemy's <0341> (8802) ox <07794> or his ass <02543> going astray <08582> (8802), thou shalt surely <07725> (8687) bring it back <07725> (0) to him again <07725> (8686).
Leviticus 26:34
Pada waktu itu negerimu akan mendapatkan hari Sabat selama masa kesunyian itu sementara kamu tinggal di negeri-negeri musuhmu Negerimu akan mendapat peristirahatan dan menikmati Sabatnya
<227> <7521> <776> <853> <7676> <3605> <3117> <8074> <859> <776> <341> <227> <7673> <776> <7521> <853> <7676>
AV: Then shall the land <0776> enjoy <07521> (8799) her sabbaths <07676>, as long <03117> as it lieth desolate <08074> (8715), and ye [be] in your enemies <0341> (8802)' land <0776>; [even] then shall the land <0776> rest <07673> (8799), and enjoy <07521> (8689) her sabbaths <07676>.
Deuteronomy 6:19
Dan kamu akan mengusir semua musuhmu seperti yang TUHAN janjikan
<1920> <853> <3605> <341> <6440> <834> <1696> <3068> <0>
AV: To cast out <01920> (8800) all thine enemies <0341> (8802) from before <06440> thee, as the LORD <03068> hath spoken <01696> (8765).
Deuteronomy 12:10
Ketika kamu sudah menyeberang Sungai Yordan dan tinggal di negeri yang diberikan oleh TUHAN Allahmu sebagai warisanmu Dia akan memberikanmu ketenangan dari semua musuhmu sehingga kamu akan tinggal dalam kedamaian
<5674> <853> <3383> <3427> <776> <834> <3068> <430> <5157> <853> <5117> <0> <3605> <341> <5439> <3427> <983>
AV: But [when] ye go over <05674> (8804) Jordan <03383>, and dwell <03427> (8804) in the land <0776> which the LORD <03068> your God <0430> giveth you to inherit <05157> (8688), and [when] he giveth you rest <05117> (8689) from all your enemies <0341> (8802) round about <05439>, so that ye dwell <03427> (8804) in safety <0983>;
Deuteronomy 20:1
Bila kamu pergi berperang melawan musuhmu dan kamu melihat kuda kereta perang dan orangnya lebih banyak daripada orangmu janganlah takut kepadanya Karena TUHAN Allahmu yang telah membawamu keluar dari negeri Mesir besertamu
<3588> <3318> <4421> <5921> <341> <7200> <5483> <7393> <5971> <7227> <4480> <3808> <3372> <1992> <3588> <3068> <430> <5973> <5927> <776> <4714>
AV: When thou goest out <03318> (8799) to battle <04421> against thine enemies <0341> (8802), and seest <07200> (8804) horses <05483>, and chariots <07393>, [and] a people <05971> more <07227> than thou, be not afraid <03372> (8799) of them: for the LORD <03068> thy God <0430> [is] with thee, which brought thee up <05927> (8688) out of the land <0776> of Egypt <04714>.
Deuteronomy 20:3
Dia akan berkata Hai orang Israel dengarkanlah aku Hari ini kamu akan berperang melawan musuhmu Jangan berkecil hati jangan panik dan jangan gemetar terhadap musuh
<559> <413> <8085> <3478> <859> <7131> <3117> <4421> <5921> <341> <408> <7401> <3824> <408> <3372> <408> <2648> <408> <6206> <6440>
AV: And shall say <0559> (8804) unto them, Hear <08085> (8798), O Israel <03478>, ye approach <07131> this day <03117> unto battle <04421> against your enemies <0341> (8802): let not your hearts <03824> faint <07401> (8735), fear <03372> (8799) not, and do not tremble <02648> (8799), neither be ye terrified <06206> (8799) because <06440> of them; {faint: Heb. be tender} {tremble: Heb. make haste}
Deuteronomy 20:4
Karena TUHAN Allahmu menyertaimu untuk berperang melawan musuhmu dan menyelamatkanmu
<3588> <3068> <430> <1980> <5973> <3898> <0> <5973> <341> <3467> <853>
AV: For the LORD <03068> your God <0430> [is] he that goeth <01980> (8802) with you, to fight <03898> (8736) for you against your enemies <0341> (8802), to save <03467> (8687) you.
Deuteronomy 20:14
Namun perempuan dan anak-anak dan hewan dan segala sesuatu yang terdapat di kota untukmu yaitu seluruh jarahannya kamu ambil sebagai barang jarahan untuk diri sendiri Kamu akan memakan barang jarahan dari musuhmu yang telah TUHAN Allahmu berikan kepadamu
<7535> <802> <2945> <929> <3605> <834> <1961> <5892> <3605> <7998> <962> <0> <398> <853> <7998> <341> <834> <5414> <3068> <430> <0>
AV: But the women <0802>, and the little ones <02945>, and the cattle <0929>, and all that is in the city <05892>, [even] all the spoil <07998> thereof, shalt thou take <0962> (8799) unto thyself; and thou shalt eat <0398> (8804) the spoil <07998> of thine enemies <0341> (8802), which the LORD <03068> thy God <0430> hath given <05414> (8804) thee. {take: Heb. spoil}
Deuteronomy 21:10
Ketika kamu berperang melawan musuhmu dan TUHAN Allahmu menyerahkan mereka ke dalam tanganmu dan membawa mereka sebagai tawanan
<3588> <3318> <4421> <5921> <341> <5414> <3068> <430> <3027> <7617> <7617>
AV: When thou goest forth <03318> (8799) to war <04421> against thine enemies <0341> (8802), and the LORD <03068> thy God <0430> hath delivered <05414> (8804) them into thine hands <03027>, and thou hast taken <07617> (8804) them captive <07628>,
Deuteronomy 23:9
Ketika kamu pergi berperang melawan musuhmu kamu harus menjaga dirimu dari segala sesuatu yang membuatmu najis
<3588> <3318> <4264> <5921> <341> <8104> <3605> <1697> <7451>
AV: When the host <04264> goeth forth <03318> (8799) against thine enemies <0341> (8802), then keep <08104> (8738) thee from every wicked <07451> thing <01697>.
Deuteronomy 23:14
Karena TUHAN Allahmu berjalan di tengah-tengah perkemahanmu dan membawamu untuk mengalahkan musuhmu Oleh sebab itu perkemahanmu haruslah kudus supaya Dia tidak melihat sesuatu yang kotor di antaramu lalu berbalik dari padamu
<3588> <3068> <430> <1980> <7130> <4264> <5337> <5414> <341> <6440> <1961> <4264> <6918> <3808> <7200> <0> <6172> <1697> <7725> <310> <0>
AV: For the LORD <03068> thy God <0430> walketh <01980> (8693) in the midst <07130> of thy camp <04264>, to deliver <05337> (8687) thee, and to give up <05414> (8800) thine enemies <0341> (8802) before <06440> thee; therefore shall thy camp <04264> be holy <06918>: that he see <07200> (8799) no unclean <06172> thing <01697> in thee, and turn away <07725> (8804) from thee <0310>. {unclean...: Heb. nakedness of any thing}
Deuteronomy 28:25
TUHAN akan membiarkanmu dikalahkan oleh musuhmu Kamu akan menyerang mereka melalui satu jalan tetapi kamu akan melarikan diri dari hadapan mereka melalui tujuh jalan Kamu akan menjadi suatu kengerian bagi semua bangsa yang ada di bumi
<5414> <3068> <5062> <6440> <341> <1870> <259> <3318> <413> <7651> <1870> <5127> <6440> <1961> <2189> <3605> <4467> <776>
AV: The LORD <03068> shall cause <05414> (8799) thee to be smitten <05062> (8737) before <06440> thine enemies <0341> (8802): thou shalt go out <03318> (8799) one <0259> way <01870> against them, and flee <05127> (8799) seven <07651> ways <01870> before <06440> them: and shalt be removed <02189> into all the kingdoms <04467> of the earth <0776>. {removed: Heb. for a removing}
Deuteronomy 28:31
Sapimu akan disembelih di depan matamu tetapi kamu tidak memakannya Keledaimu akan dirampas dari padamu dan tidak akan dikembalikan kepadamu Dombamu akan diberikan kepada musuhmu dan tidak seorang pun yang akan menolongmu
<7794> <2873> <5869> <3808> <398> <4480> <2543> <1497> <6440> <3808> <7725> <0> <6629> <5414> <341> <369> <0> <3467>
AV: Thine ox <07794> [shall be] slain <02873> (8803) before thine eyes <05869>, and thou shalt not eat <0398> (8799) thereof: thine ass <02543> [shall be] violently taken away <01497> (8803) from before thy face <06440>, and shall not be restored <07725> (8799) to thee: thy sheep <06629> [shall be] given <05414> (8803) unto thine enemies <0341> (8802), and thou shalt have none to rescue <03467> (8688) [them]. {shall not...: Heb. shall not return to thee}
Deuteronomy 28:48
Oleh sebab itu kamu akan melayani musuhmu yang telah TUHAN kirimkan untuk melawanmu dalam kelaparan kehausan ketelanjangan dan kekurangan segala sesuatu Dia akan meletakkan kuk besi ke atas tengkukmu sampai kamu dibinasakan-Nya
<5647> <853> <341> <834> <7971> <3068> <0> <7458> <6772> <5903> <2640> <3605> <5414> <5923> <1270> <5921> <6677> <5704> <8045> <853>
AV: Therefore shalt thou serve <05647> (8804) thine enemies <0341> (8802) which the LORD <03068> shall send <07971> (8762) against thee, in hunger <07458>, and in thirst <06772>, and in nakedness <05903>, and in want <02640> of all [things]: and he shall put <05414> (8804) a yoke <05923> of iron <01270> upon thy neck <06677>, until he have destroyed <08045> (8687) thee.
Deuteronomy 28:53
Kamu akan memakan dari buah kandunganmu sendiri daging dari anakmu laki-laki dan perempuan yang telah diberikan oleh TUHAN Allahmu kepadamu dalam pengepungan dan kesusahan oleh musuhmu
<398> <6529> <990> <1320> <1121> <1323> <834> <5414> <0> <3068> <430> <4692> <4689> <834> <6693> <0> <341>
AV: And thou shalt eat <0398> (8804) the fruit <06529> of thine own body <0990>, the flesh <01320> of thy sons <01121> and of thy daughters <01323>, which the LORD <03068> thy God <0430> hath given <05414> (8804) thee, in the siege <04692>, and in the straitness <04689>, wherewith thine enemies <0341> (8802) shall distress <06693> (8686) thee: {body: Heb. belly}
Deuteronomy 28:57
ari-ari yang keluar dari antara kaki dan anak-anak yang dilahirkannya karena dia akan memakannya dengan sembunyi-sembunyi oleh sebab kekurangan segala sesuatu dalam kesukaran yang ditimbulkan oleh musuhmu yang menindasmu
<7988> <3318> <996> <7272> <1121> <834> <3205> <3588> <398> <2640> <3605> <5643> <4692> <4689> <834> <6693> <0> <341> <8179>
AV: And toward her young one <07988> that cometh out <03318> (8802) from between her feet <07272>, and toward her children <01121> which she shall bear <03205> (8799): for she shall eat <0398> (8799) them for want <02640> of all [things] secretly <05643> in the siege <04692> and straitness <04689>, wherewith thine enemy <0341> (8802) shall distress <06693> (8686) thee in thy gates <08179>. {young one: Heb. afterbirth}
Deuteronomy 28:68
TUHAN akan mengirimmu kembali ke Mesir dengan kapal melalui jalan yang pernah aku katakan kepadamu Kamu tidak akan pernah melihatnya lagi Di sana kamu akan dijual kepada musuhmu sebagai budak laki-laki atau perempuan tetapi tidak seorang pun yang mau membelimu
<7725> <3068> <4714> <591> <1870> <834> <559> <0> <3808> <3254> <5750> <7200> <4376> <8033> <341> <5650> <8198> <369> <7069> <0>
AV: And the LORD <03068> shall bring <07725> (0) thee into Egypt <04714> again <07725> (8689) with ships <0591>, by the way <01870> whereof I spake <0559> (8804) unto thee, Thou shalt see <07200> (8800) it no more again <03254> (8686): and there ye shall be sold <04376> (8694) unto your enemies <0341> (8802) for bondmen <05650> and bondwomen <08198>, and no man shall buy <07069> (8802) [you].
Joshua 7:13
Bangkitlah kuduskanlah bangsa itu dan katakanlah Kuduskanlah dirimu untuk esok hari sebab beginilah firman TUHAN Allah Israel Hai Israel ada barang-barang yang dikhususkan di tengah-tengahmu Kamu tidak akan bertahan menghadapi musuhmu sebelum kamu menyingkirkan barang-barang yang dikhususkan itu dari tengah-tengahmu
<6965> <6942> <853> <5971> <559> <6942> <4279> <3588> <3541> <559> <3068> <430> <3478> <2764> <7130> <3478> <3808> <3201> <6965> <6440> <341> <5704> <5493> <2764> <7130>
AV: Up <06965> (8798), sanctify <06942> (8761) the people <05971>, and say <0559> (8804), Sanctify <06942> (8690) yourselves against to morrow <04279>: for thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, [There is] an accursed thing <02764> in the midst <07130> of thee, O Israel <03478>: thou canst <03201> (8799) not stand <06965> (8800) before <06440> thine enemies <0341> (8802), until ye take away <05493> (8687) the accursed thing <02764> from among <07130> you.
Joshua 10:25
Kemudian Yosua berkata kepada mereka Jangan takut dan jangan gentar jadilah kuat dan berani sebab inilah yang akan dilakukan TUHAN kepada semua musuhmu yang kamu perangi
<559> <413> <3091> <408> <3372> <408> <2865> <2388> <553> <3588> <3602> <6213> <3068> <3605> <341> <834> <859> <3898> <853>
AV: And Joshua <03091> said <0559> (8799) unto them, Fear <03372> (8799) not, nor be dismayed <02865> (8735), be strong <02388> (8798) and of good courage <0553> (8798): for thus shall the LORD <03068> do <06213> (8799) to all your enemies <0341> (8802) against whom ye fight <03898> (8737).
Judges 3:28
Dia berkata kepada mereka Ikutilah aku sebab TUHAN telah menyerahkan musuhmu yaitu orang-orang Moab itu ke tanganmu Karena itu mereka turun mengikutinya untuk merebut tempat penyeberangan Sungai Yordan ke Moab dan tidak membiarkan seorang pun menyeberang
<559> <413> <7291> <310> <3588> <5414> <3068> <853> <341> <853> <4124> <3027> <3381> <310> <3920> <853> <4569> <3383> <4124> <3808> <5414> <376> <5674>
AV: And he said <0559> (8799) unto them, Follow <07291> (8798) after <0310> me: for the LORD <03068> hath delivered <05414> (8804) your enemies <0341> (8802) the Moabites <04124> into your hand <03027>. And they went down <03381> (8799) after <0310> him, and took <03920> (8799) the fords <04569> of Jordan <03383> toward Moab <04124>, and suffered <05414> (8804) not a man <0376> to pass over <05674> (8800).
1 Samuel 24:4
Orang-orang Daud berkata kepadanya Hari yang dikatakan TUHAN sudah tiba Aku akan menyerahkan musuhmu ke dalam tanganmu Perbuatlah kepadanya apa yang engkau pandang baik Daud bangun lalu memotong ujung jubah kepunyaan Saul dengan diam-diam
<559> <376> <1732> <413> <2009> <3117> <834> <559> <3068> <413> <2009> <595> <5414> <853> <341> <3027> <6213> <0> <834> <3190> <5869> <6965> <1732> <3772> <853> <3671> <4598> <834> <7586> <3909>
AV: And the men <0582> of David <01732> said <0559> (8799) unto him, Behold the day <03117> of which the LORD <03068> said <0559> (8804) unto thee, Behold, I will deliver <05414> (8802) thine enemy <0341> (8802) into thine hand <03027>, that thou mayest do <06213> (8804) to him as it shall seem good <03190> (8799) unto thee <05869>. Then David <01732> arose <06965> (8799), and cut off <03772> (8799) the skirt <03671> of Saul's <07586> robe <04598> privily <03909>. {Saul's...: Heb. the robe which was Saul's}
1 Samuel 26:8
Abisai berkata kepada Daud Pada hari ini Allah menyerahkan musuhmu ke dalam tanganmu Karena itu izinkanlah aku menancapkan dia dengan tombak ini ke tanah satu tikaman saja tidak perlu dua kali
<559> <52> <413> <1732> <5462> <430> <3117> <853> <341> <3027> <6258> <5221> <4994> <2595> <776> <6471> <259> <3808> <8138> <0>
AV: Then said <0559> (8799) Abishai <052> to David <01732>, God <0430> hath delivered <05462> (8765) thine enemy <0341> (8802) into thine hand <03027> this day <03117>: now therefore let me smite <05221> (8686) him, I pray thee, with the spear <02595> even to the earth <0776> at once <06471> <0259>, and I will not [smite] him the second time <08138> (8799). {delivered: Heb. shut up}
2 Samuel 4:8
Kepala Isyboset dibawa kepada Daud di Hebron dengan berkata kepada raja Inilah kepala Isyboset anak Saul musuhmu yang menginginkan nyawamu Pada hari ini TUHAN menyerahkan pembalasan kepada Tuanku Raja atas Saul dan keturunannya
<935> <853> <7218> <0> <378> <413> <1732> <2275> <559> <413> <4428> <2009> <7218> <0> <378> <1121> <7586> <341> <834> <1245> <853> <5315> <5414> <3068> <113> <4428> <5360> <3117> <2088> <7586> <2233> <0>
AV: And they brought <0935> (8686) the head <07218> of Ishbosheth <0378> unto David <01732> to Hebron <02275>, and said <0559> (8799) to the king <04428>, Behold the head <07218> of Ishbosheth <0378> the son <01121> of Saul <07586> thine enemy <0341> (8802), which sought <01245> (8765) thy life <05315>; and the LORD <03068> hath <05414> (8799) avenged <05360> my lord <0113> the king <04428> this day <03117> of Saul <07586>, and of his seed <02233>.
2 Samuel 7:9
Aku menyertai kamu ke mana pun kamu pergi dan mengalahkan semua musuhmu dari hadapanmu Aku akan membuat namamu besar seperti nama orang-orang besar di bumi
<1961> <5973> <3605> <834> <1980> <3772> <853> <3605> <341> <6440> <6213> <0> <8034> <1419> <8034> <1419> <834> <776>
AV: And I was with thee whithersoever thou wentest <01980> (8804), and have cut off <03772> (8686) all thine enemies <0341> (8802) out of thy sight <06440>, and have made <06213> (8804) thee a great <01419> name <08034>, like unto the name <08034> of the great <01419> [men] that [are] in the earth <0776>. {out of...: Heb. from thy face}
2 Samuel 7:11
Sejak Aku menetapkan hakim-hakim atas umat-Ku Israel Aku memberi keamanan kepadamu dari semua musuhmu TUHAN juga menyatakan kepadamu TUHAN akan memberikan keturunan kepadamu
<4480> <3117> <834> <6680> <8199> <5921> <5971> <3478> <5117> <0> <3605> <341> <5046> <0> <3068> <3588> <1004> <6213> <0> <3068>
AV: And as since the time <03117> that I commanded <06680> (8765) judges <08199> (8802) [to be] over my people <05971> Israel <03478>, and have caused thee to rest <05117> (8689) from all thine enemies <0341> (8802). Also the LORD <03068> telleth <05046> (8689) thee that he will make <06213> (8799) thee an house <01004>.
1 Kings 3:11
Lalu Allah berfirman kepadanya Karena kamu telah meminta hal ini dan tidak meminta umur panjang atau kekayaan bagi dirimu dan tidak meminta nyawa musuhmu melainkan meminta pengertian bagimu untuk memutuskan keadilan
<559> <430> <413> <3282> <834> <7592> <853> <1697> <2088> <3808> <7592> <0> <3117> <7227> <3808> <7592> <0> <6239> <3808> <7592> <5315> <341> <7592> <0> <995> <8085> <4941>
AV: And God <0430> said <0559> (8799) unto him, Because thou hast asked <07592> (8804) this thing <01697>, and hast not asked <07592> (8804) for thyself long <07227> life <03117>; neither hast asked <07592> (8804) riches <06239> for thyself, nor hast asked <07592> (8804) the life <05315> of thine enemies <0341> (8802); but hast asked <07592> (8804) for thyself understanding <0995> (8687) to discern <08085> (8800) judgment <04941>; {long life: Heb. many days} {discern: Heb. hear}
2 Kings 17:39
Melainkan dengan sungguh-sungguh berbaktilah kepada TUHAN Allahmu maka Dia akan melepaskan kamu dari tangan semua musuhmu
<3588> <518> <853> <3068> <430> <3372> <1931> <5337> <853> <3027> <3605> <341>
AV: But the LORD <03068> your God <0430> ye shall fear <03372> (8799); and he shall deliver <05337> (8686) you out of the hand <03027> of all your enemies <0341> (8802).
1 Chronicles 17:8
Aku bersamamu ke mana pun kamu pergi dan memusnahkan semua musuhmu dari hadapanmu Aku akan membuat namamu seperti nama orang-orang besar yang ada di bumi
<1961> <5973> <3605> <834> <1980> <3772> <853> <3605> <341> <6440> <6213> <0> <8034> <8034> <1419> <834> <776>
AV: And I have been with thee whithersoever thou hast walked <01980> (8804), and have cut off <03772> (8686) all thine enemies <0341> (8802) from before <06440> thee, and have made <06213> (8804) thee a name <08034> like the name <08034> of the great men <01419> that [are] in the earth <0776>.
1 Chronicles 17:10
sejak Aku menetapkan hakim-hakim atas umat-Ku Israel Aku akan menaklukkan semua musuhmu Selain itu Aku memberitahukan kepadamu bahwa TUHAN akan membangun suatu keturunan bagimu
<3117> <834> <6680> <8199> <5921> <5971> <3478> <3665> <853> <3605> <341> <5046> <0> <1004> <1129> <0> <3068>
AV: And since the time <03117> that I commanded <06680> (8765) judges <08199> (8802) [to be] over my people <05971> Israel <03478>. Moreover I will subdue <03665> (8689) all thine enemies <0341> (8802). Furthermore I tell <05046> (8686) thee that the LORD <03068> will build <01129> (8799) thee an house <01004>.
2 Chronicles 25:8
Namun jika engkau tetap pergi lakukanlah Kuatkanlah dirimu dalam peperangan Allah akan membuat engkau jatuh di depan musuhmu sebab Allah memiliki kuasa untuk menolong dan menjatuhkan
<3588> <518> <935> <859> <6213> <2388> <4421> <3782> <430> <6440> <341> <3588> <3426> <3581> <430> <5826> <3782>
AV: But if thou wilt go <0935> (8798), do <06213> (8798) [it], be strong <02388> (8798) for the battle <04421>: God <0430> shall make thee fall <03782> (8686) before <06440> the enemy <0341> (8802): for God <0430> hath <03426> power <03581> to help <05826> (8800), and to cast down <03782> (8687).
Psalms 110:2
TUHAN akan mengulurkan tongkat kekuatanmu dari Sion Memerintahlah di tengah-tengah musuhmu
<4294> <5797> <7971> <3068> <6726> <7287> <7130> <341>
AV: The LORD <03068> shall send <07971> (8799) the rod <04294> of thy strength <05797> out of Zion <06726>: rule <07287> (8798) thou in the midst <07130> of thine enemies <0341> (8802).
Proverbs 24:17
Jangan bersukaria ketika musuhmu jatuh dan jangan biarkan hatimu bersorak-sorak ketika dia tersandung
<5307> <341> <408> <8055> <3782> <408> <1523> <3820>
AV: Rejoice <08055> (8799) not when thine enemy <0341> (8802) falleth <05307> (8800), and let not thine heart <03820> be glad <01523> (8799) when he stumbleth <03782> (8736):
Jeremiah 15:11
TUHAN berkata Sesungguhnya Aku akan membebaskan kamu dengan maksud yang baik Sesungguhnya Aku akan membuat musuhmu memohon kepadamu pada masa bencana dan pada masa kesusahan
<559> <3068> <518> <3808> <8325> <2896> <518> <3808> <6293> <0> <6256> <7451> <6256> <6869> <853> <341>
AV: The LORD <03068> said <0559> (8804), Verily <03808> <0518> it shall be well <02896> with thy remnant <08281> (8765) (8675) <08293>; verily <0518> I will cause the enemy <0341> (8802) to entreat <06293> (8689) thee [well] in the time <06256> of evil <07451> and in the time <06256> of affliction <06869>. {cause...: or, intreat the enemy for thee}
Lamentations 2:16
Semua musuhmu membuka mulut mereka terhadapmu Mereka bersiul dan mengertakkan gigi Mereka berkata Kami telah menelannya Sungguh inilah hari yang kami nantikan Kami telah mendapatkannya Kami telah melihatnya
<6475> <5921> <6310> <3605> <341> <8319> <2786> <8127> <559> <1104> <389> <2088> <3117> <6960> <4672> <7200> <0>
AV: All thine enemies <0341> (8802) have opened <06475> (8804) their mouth <06310> against thee: they hiss <08319> (8804) and gnash <02786> (8799) the teeth <08127>: they say <0559> (8804), We have swallowed [her] up <01104> (8765): certainly <0389> this [is] the day <03117> that we looked for <06960> (8765); we have found <04672> (8804), we have seen <07200> (8804) [it].
Micah 4:10
Menggeliatlah dan mengeranglah hai putri Sion seperti perempuan yang melahirkan Sebab sekarang kamu harus keluar meninggalkan kota dan tinggal di padang dan pergi ke Babel Di sanalah kamu akan diselamatkan di sanalah kamu akan ditebus TUHAN dari tangan musuhmu
<2342> <1518> <1323> <6726> <3205> <3588> <6258> <3318> <7151> <7931> <7704> <935> <5704> <894> <8033> <5337> <8033> <1350> <3068> <3709> <341>
AV: Be in pain <02342> (8798), and labour to bring forth <01518> (8798), O daughter <01323> of Zion <06726>, like a woman in travail <03205> (8802): for now shalt thou go forth <03318> (8799) out of the city <07151>, and thou shalt dwell <07931> (8804) in the field <07704>, and thou shalt go <0935> (8804) [even] to Babylon <0894>; there shalt thou be delivered <05337> (8735); there the LORD <03068> shall redeem <01350> (8799) thee from the hand <03709> of thine enemies <0341> (8802).
Micah 5:9
Tanganmu akan diangkat mengatasi lawan-lawanmu dan semua musuhmu akan dilenyapkan
<7311> <3027> <5921> <6862> <3605> <341> <3772> <0>
AV: Thine hand <03027> shall be lifted up <07311> (8799) upon thine adversaries <06862>, and all thine enemies <0341> (8802) shall be cut off <03772> (8735).