Back to #6925
Daniel 2:24
Kemudian Daniel pergi kepada Ariokh yang telah ditugaskan raja untuk melenyapkan semua orang bijaksana di Babel Dia pergi dan berkata kepadanya Orang-orang bijaksana di Babel itu janganlah kaulenyapkan Bawalah aku menghadap raja dan aku akan memberitahukan maknanya kepada raja
<3606> <6903> <1836> <1841> <5954> <5922> <746> <1768> <4483> <4430> <7> <2445> <895> <236> <3652> <560> <0> <2445> <895> <409> <7> <5954> <6925> <4430> <6591> <4430> <2324> <0>
AV: Therefore <03606> <06903> <01836> Daniel <01841> went in <05954> (8754) unto <05922> Arioch <0746>, whom the king <04430> had ordained <04483> (8745) to destroy <07> (8682) the wise <02445> [men] of Babylon <0895>: he went <0236> (8754) and said <0560> (8754) thus <03652> unto him; Destroy <07> (8681) not <0409> the wise <02445> [men] of Babylon <0895>: bring me in <05954> (8680) before <06925> the king <04430>, and I will shew <02324> (8741) unto the king <04430> the interpretation <06591>.
Daniel 2:25
Kemudian Ariokh bergegas membawa Daniel menghadap raja Dia berkata kepada raja Aku telah mendapatkan seseorang dari antara orang-orang buangan dari Yehuda yang dapat memberitahukan makna itu kepada raja
<116> <746> <927> <5954> <1841> <6925> <4430> <3652> <560> <0> <1768> <7912> <1400> <4481> <1123> <1547> <1768> <3061> <1768> <6591> <4430> <3046>
AV: Then <0116> Arioch <0746> brought in <05954> (8684) Daniel <01841> before <06925> the king <04430> in haste <0927> (8726), and said <0560> (8754) thus <03652> unto him, I have found <07912> (8684) a man <01400> of the captives <01123> <01547> of <04481> Judah <03061>, that will make known <03046> (8681) unto the king <04430> the interpretation <06591>. {I have...: Chaldee, That I have found} {captives...: Chaldee, children of the captivity of Judah}
Daniel 3:13
Kemudian dengan marah dan geram Nebukadnezar memberi perintah untuk membawa Sadrakh Mesakh dan Abednego Lalu orang-orang itu dibawa menghadap raja
<116> <5020> <7266> <2528> <560> <858> <7715> <4336> <0> <5665> <116> <1400> <479> <858> <6925> <4430>
AV: Then <0116> Nebuchadnezzar <05020> in [his] rage <07266> and fury <02528> commanded <0560> (8754) to bring <0858> (8682) Shadrach <07715>, Meshach <04336>, and Abednego <05665>. Then <0116> they brought <0858> (8717) these <0479> men <01400> before <06925> the king <04430>.
Daniel 4:8
Akhirnya Daniel yang dinamai Beltsazar datang menghadap kepadaku sesuai nama ilahku dan yang padanya terdapat roh para ilah yang kudus Lalu aku menceritakan mimpiku kepadanya
<5705> <318> <5954> <6925> <1841> <1768> <8036> <1096> <8036> <426> <1768> <7308> <426> <6922> <0> <2493> <6925> <560>
AV: But at <05705> the last <0318> Daniel <01841> came in <05922> before me <06925>, whose name <08036> [was] Belteshazzar <01096>, according to the name <08036> of my god <0426>, and in whom [is] the spirit <07308> of the holy <06922> gods <0426>: and before <06925> him I told <0560> (8754) the dream <02493>, [saying],
Daniel 5:13
Lalu Daniel dibawa menghadap raja Raja berbicara dan bertanya kepada Daniel Kamukah Daniel salah seorang dari orang-orang buangan keturunan Yehuda yang dibawa oleh raja ayahku dari Yehuda
<116> <1841> <5954> <6925> <4430> <6032> <4430> <560> <1841> <607> <607> <1841> <1768> <4481> <1123> <1547> <1768> <3061> <1768> <858> <4430> <2> <4481> <3061>
AV: Then <0116> was Daniel <01841> brought in <05954> (8717) before <06925> the king <04430>. [And] the king <04430> spake <06032> (8750) and said <0560> (8750) unto Daniel <01841>, [Art] thou <0607> that Daniel <01841>, which [art] of <04481> the children <01123> of the captivity <01547> of Judah <03061>, whom the king <04430> my father <02> brought <0858> (8684) out of <04481> Jewry <03061>? {father: or, grandfather}
Daniel 6:12
Kemudian mereka menghadap raja dan berkata kepadanya tentang larangan raja Ya Raja bukankah engkau telah menandatangani larangan bahwa setiap orang yang dalam tiga puluh hari memohon kepada salah satu ilah atau manusia kecuali kepada raja akan dilemparkan ke dalam liang singa Raja menjawab dan berkata Perkara itu benar sesuai hukum orang Media dan Persia dan itu tidak dapat dicabut
<116> <7127> <560> <6925> <4430> <5922> <633> <4430> <3809> <633> <7560> <1768> <3606> <606> <1768> <1156> <4481> <3606> <426> <606> <5705> <3118> <8533> <3861> <4481> <4430> <7412> <1358> <744> <6032> <4430> <560> <3330> <4406> <1882> <4076> <6540> <1768> <3809> <5709>
AV: Then <0116> they came near <07127> (8754), and spake <0560> (8750) before <06925> the king <04430> concerning <05922> the king's <04430> decree <0633>; Hast thou not <03809> signed <07560> (8754) a decree <0633>, that every <03606> man <0606> that shall ask <01156> (8748) [a petition] of <04481> any <03606> God <0426> or man <0606> within <05705> thirty <08533> days <03118>, save <03861> of thee <04481>, O king <04430>, shall be cast <07412> (8729) into the den <01358> of lions <0744>? The king <04430> answered <06032> (8750) and said <0560> (8750), The thing <04406> [is] true <03330>, according to the law <01882> of the Medes <04076> and Persians <06540>, which altereth <05709> (8748) not <03809>.