Back to #8478
Exodus 24:4
Musa pun menulis semua firman TUHAN itu dan bangun pagi-pagi pada keesokan harinya untuk mendirikan sebuah mazbah di kaki gunung itu dengan dua belas tiang sesuai dua belas suku Israel
<3789> <4872> <853> <3605> <1697> <3068> <7925> <1242> <1129> <4196> <8478> <2022> <8147> <6240> <4676> <8147> <6240> <7626> <3478>
AV: And Moses <04872> wrote <03789> (8799) all the words <01697> of the LORD <03068>, and rose up early <07925> (8686) in the morning <01242>, and builded <01129> (8799) an altar <04196> under the hill <02022>, and twelve pillars <04676>, according to the twelve <08147> <06240> tribes <07626> of Israel <03478>.
Exodus 32:19
Ketika Musa mendekati perkemahan dan melihat anak sapi itu serta orang yang menari-nari kemarahan Musa menyala-nyala Dia membanting loh-loh batu dari tangannya dan memecahkannya di kaki gunung
<1961> <834> <7126> <413> <4264> <7200> <853> <5695> <4246> <2734> <639> <4872> <7993> <3027> <853> <3871> <7665> <853> <8478> <2022>
AV: And it came to pass, as soon as he came nigh <07126> (8804) unto the camp <04264>, that he saw <07200> (8799) the calf <05695>, and the dancing <04246>: and Moses <04872>' anger <0639> waxed hot <02734> (8799), and he cast <07993> (8686) the tables <03871> out of his hands <03027>, and brake <07665> (8762) them beneath <08478> the mount <02022>.
Deuteronomy 4:11
Kemudian kamu mendekat dan berdiri di kaki gunung itu Gunung itu terbakar dengan api yang membubung ke langit Ada awan hitam yang tebal dan gelap
<7126> <5975> <8478> <2022> <2022> <1197> <784> <5704> <3820> <8064> <2822> <6051> <6205>
AV: And ye came near <07126> (8799) and stood <05975> (8799) under the mountain <02022>; and the mountain <02022> burned <01197> (8802) with fire <0784> unto the midst <03820> of heaven <08064>, with darkness <06205>, clouds <06051>, and thick darkness <02822>. {midst: Heb. heart}
Joshua 11:3
dan kepada orang Kanaan di sebelah timur dan barat orang Amori orang Het orang Feris dan orang Yebus yang tinggal di pegunungan dan orang-orang Hewi di kaki Gunung Hermon di Tanah Mizpa
<3669> <4217> <3220> <567> <2850> <6522> <2983> <2022> <2340> <8478> <2768> <776> <4709>
AV: [And to] the Canaanite <03669> on the east <04217> and on the west <03220>, and [to] the Amorite <0567>, and the Hittite <02850>, and the Perizzite <06522>, and the Jebusite <02983> in the mountains <02022>, and [to] the Hivite <02340> under Hermon <02768> in the land <0776> of Mizpeh <04709>.
Joshua 11:17
Mulai dari Pegunungan Halak naik ke atas Seir sampai Baal-Gad di Lembah Lebanon Semua rajanya di kaki Gunung Hermon Semua raja itu ditangkapnya lalu dibunuh mati
<4480> <2022> <2510> <5927> <8165> <5704> <0> <1171> <1237> <3844> <8478> <2022> <2768> <853> <3605> <4428> <3920> <5221> <4191>
AV: [Even] from the mount <02022> Halak <02510>, that goeth up <05927> (8802) to Seir <08165>, even unto Baalgad <01171> in the valley <01237> of Lebanon <03844> under mount <02022> Hermon <02768>: and all their kings <04428> he took <03920> (8804), and smote <05221> (8686) them, and slew <04191> (8686) them. {the mount...: or, the smooth mountain}
Joshua 13:5
Negeri orang Gebal dan seluruh Lebanon ke arah matahari terbit dari Baal-Gad di kaki Gunung Hermon sampai dekat Hamat
<776> <1382> <3605> <3844> <4217> <8121> <0> <1171> <8478> <2022> <2768> <5704> <935> <2574>
AV: And the land <0776> of the Giblites <01382>, and all Lebanon <03844>, toward the sunrising <04217> <08121>, from Baalgad <01171> under mount <02022> Hermon <02768> unto the entering <0935> (8800) into Hamath <02574>.