Amos 1:6
Inilah firman TUHAN Untuk tiga pelanggaran Gaza bahkan empat Aku takkan menarik kembali hukumannya Sebab mereka telah menangkap semua orang buangan dan menyerahkan mereka kepada Edom
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; For three <07969> transgressions <06588> of Gaza <05804>, and for four <0702>, I will not turn away <07725> (8686) [the punishment] thereof; because they carried away captive <01540> (8687) the whole <08003> captivity <01546>, to deliver [them] up <05462> (8687) to Edom <0123>: {away captive...: or, them away with an entire}
Amos 1:9
Inilah firman TUHAN Untuk tiga pelanggaran Tirus bahkan empat Aku takkan menarik kembali hukumannya Sebab mereka telah menyerahkan semua orang buangan ke Edom dengan tidak mengingat perjanjian persaudaraan
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; For three <07969> transgressions <06588> of Tyrus <06865>, and for four <0702>, I will not turn away <07725> (8686) [the punishment] thereof; because they delivered up <05462> (8687) the whole <08003> captivity <01546> to Edom <0123>, and remembered <02142> (8804) not the brotherly <0251> covenant <01285>: {the brotherly...: Heb. the covenant of brethren}
Amos 1:11
Inilah firman Tuhan Untuk tiga pelanggaran Edom bahkan empat Aku takkan menarik kembali hukumannya Sebab mereka mengejar saudaranya dengan pedang dan menyingkirkan semua belas kasihnya kemarahannya melanda terus-menerus dan menyimpan murkanya selamanya
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; For three <07969> transgressions <06588> of Edom <0123>, and for four <0702>, I will not turn away <07725> (8686) [the punishment] thereof; because he did pursue <07291> (8800) his brother <0251> with the sword <02719>, and did cast off <07843> (8765) all pity <07356>, and his anger <0639> did tear <02963> (8799) perpetually <05703>, and he kept <08104> (8804) his wrath <05678> for ever <05331>: {did cast...: Heb. corrupted his compassions}