Back to #68
Exodus 28:10
enam nama mereka pada batu permata yang satu dan enam nama sisanya pada batu permata yang lainnya berdasarkan kelahiran mereka
<8337> <8034> <5921> <68> <259> <853> <8034> <8337> <3498> <5921> <68> <8145> <8435>
AV: Six <08337> of their names <08034> on one <0259> stone <068>, and [the other] six <08337> names <08034> of the rest <03498> (8737) on the other <08145> stone <068>, according to their birth <08435>.
Exodus 28:10
enam nama mereka pada batu permata yang satu dan enam nama sisanya pada batu permata yang lainnya berdasarkan kelahiran mereka
<8337> <8034> <5921> <68> <259> <853> <8034> <8337> <3498> <5921> <68> <8145> <8435>
AV: Six <08337> of their names <08034> on one <0259> stone <068>, and [the other] six <08337> names <08034> of the rest <03498> (8737) on the other <08145> stone <068>, according to their birth <08435>.
Exodus 28:11
Sebagaimana ahli pengukir permata demikianlah kamu harus mengukir dua batu permata itu dengan nama anak-anak Israel lalu kamu harus melilitnya dengan emas
<4639> <2796> <68> <6603> <2368> <6605> <853> <8147> <68> <5921> <8034> <1121> <3478> <4142> <4865> <2091> <6213> <853>
AV: With the work <04639> of an engraver <02796> in stone <068>, [like] the engravings <06603> of a signet <02368>, shalt thou engrave <06605> (8762) the two <08147> stones <068> with the names <08034> of the children <01121> of Israel <03478>: thou shalt make <06213> (8799) them to be set <04142> (8716) in ouches <04865> of gold <02091>.
Exodus 39:10
Lalu mereka memasang empat baris batu permata pada baju efod itu Baris pertama permata yaspis merah krisolit dan malakit itulah baris pertama
<4390> <0> <702> <2905> <68> <2905> <124> <6357> <1304> <2905> <259>
AV: And they set <04390> (8762) in it four <0702> rows <02905> of stones <068>: [the first] row <02905> [was] a sardius <0124>, a topaz <06357>, and a carbuncle <01304>: this [was] the first <0259> row <02905>. {sardius: or, ruby}
1 Chronicles 20:2
Daud mengambil mahkota dari kepala raja mereka yang ternyata seberat satu talenta emas dan bertatahkan batu permata yang mahal dan dikenakan pada kepala Daud Dia juga mengangkut banyak sekali jarahan dari kota itu
<3947> <1732> <853> <5850> <4428> <5921> <7218> <4672> <4948> <3603> <2091> <0> <68> <3368> <1961> <5921> <7218> <1732> <7998> <5892> <3318> <7235> <3966>
AV: And David <01732> took <03947> (8799) the crown <05850> of their king <04428> from off his head <07218>, and found <04672> (8799) it to weigh <04948> a talent <03603> of gold <02091>, and [there were] precious <03368> stones <068> in it; and it was set upon David's <01732> head <07218>: and he brought <03318> (8689) also exceeding <03966> much <07235> (8687) spoil <07998> out of the city <05892>. {to weigh: Heb. the weight of}
1 Chronicles 29:2
Dengan seluruh kemampuanku aku telah menyiapkan bagi bait Allahku emas untuk barang-barang emas perak untuk barang-barang perak tembaga untuk barang-barang tembaga besi untuk barang-barang besi kayu untuk barang-barang kayu batu permata krisopras dan batu permata tatahan batu hitam dan batu permata yang beraneka warna segala macam batu berharga dan batu pualam dalam jumlah yang banyak
<3605> <3581> <3559> <1004> <430> <2091> <2091> <3701> <3701> <5178> <5178> <1270> <1270> <6086> <6086> <68> <7718> <4394> <68> <6320> <7553> <3605> <68> <3368> <68> <7893> <7230>
AV: Now I have prepared <03559> (8689) with all my might <03581> for the house <01004> of my God <0430> the gold <02091> for [things to be made] of gold <02091>, and the silver <03701> for [things] of silver <03701>, and the brass <05178> for [things] of brass <05178>, the iron <01270> for [things] of iron <01270>, and wood <06086> for [things] of wood <06086>; onyx <07718> stones <068>, and [stones] to be set <04394>, glistering <06320> stones <068>, and of divers colours <07553>, and all manner of precious <03368> stones <068>, and marble <07893> stones <068> in abundance <07230>.
2 Chronicles 9:1
Ketika Ratu Syeba mendengar kabar tentang Salomo dia datang ke Yerusalem untuk menguji Salomo dengan pertanyaan-pertanyaan yang sulit Dia datang dengan pasukan pengiring yang sangat besar serta unta-unta yang membawa rempah-rempah banyak emas dan batu permata yang berharga Ketika dia bertemu dengan Salomo dia berbicara dengannya tentang segala sesuatu yang ada dalam hatinya
<4436> <7614> <8085> <854> <8088> <8010> <935> <5254> <853> <8010> <2420> <3389> <2428> <3515> <3966> <1581> <5375> <1314> <2091> <7230> <68> <3368> <935> <413> <8010> <1696> <5973> <853> <3605> <834> <1961> <5973> <3824>
AV: And when the queen <04436> of Sheba <07614> heard <08085> (8804) of the fame <08088> of Solomon <08010>, she came <0935> (8799) to prove <05254> (8763) Solomon <08010> with hard questions <02420> at Jerusalem <03389>, with a very <03966> great <03515> company <02428>, and camels <01581> that bare <05375> (8802) spices <01314>, and gold <02091> in abundance <07230>, and precious <03368> stones <068>: and when she was come <0935> (8799) to Solomon <08010>, she communed <01696> (8762) with him of all that was in her heart <03824>.