Back to #310
Genesis 9:28
Setelah air bah Nuh masih hidup 350 tahun lagi
<2421> <5146> <310> <3999> <7969> <3967> <8141> <2572> <8141>
AV: And Noah <05146> lived <02421> (8799) after <0310> the flood <03999> three <07969> hundred <03967> <08141> and fifty <02572> years <08141>.
Genesis 11:11
Setelah Arpakhsad lahir baginya Sem hidup 500 tahun lagi dan masih ada anak laki-laki dan anak perempuan lainnya yang lahir baginya
<2421> <8035> <310> <3205> <853> <775> <2568> <3967> <8141> <3205> <1121> <1323> <0>
AV: And Shem <08035> lived <02421> (8799) after <0310> he begat <03205> (8687) Arphaxad <0775> five <02568> hundred <03967> years <08141>, and begat <03205> (8686) sons <01121> and daughters <01323>.
Genesis 11:13
Setelah Selah lahir baginya Arpakhsad hidup 403 tahun lagi dan masih ada anak laki-laki dan anak perempuan lainnya yang lahir baginya
<2421> <775> <310> <3205> <853> <7974> <7969> <8141> <702> <3967> <8141> <3205> <1121> <1323> <0>
AV: And Arphaxad <0775> lived <02421> (8799) after <0310> he begat <03205> (8687) Salah <07974> four <0702> hundred <03967> <08141> and three <07969> years <08141>, and begat <03205> (8686) sons <01121> and daughters <01323>.
Genesis 11:15
Setelah Eber lahir baginya Selah hidup 403 tahun lagi dan masih ada anak laki-laki dan anak perempuan lainnya yang lahir baginya
<2421> <7974> <310> <3205> <853> <5677> <7969> <8141> <702> <3967> <8141> <3205> <1121> <1323> <0>
AV: And Salah <07974> lived <02421> (8799) after <0310> he begat <03205> (8687) Eber <05677> four <0702> hundred <03967> <08141> and three <07969> years <08141>, and begat <03205> (8686) sons <01121> and daughters <01323>.
Genesis 11:17
Setelah Peleg lahir baginya Eber hidup 430 tahun lagi dan masih ada anak laki-laki dan anak perempuan lainnya yang lahir baginya
<2421> <5677> <310> <3205> <853> <6389> <7970> <8141> <702> <3967> <8141> <3205> <1121> <1323> <0>
AV: And Eber <05677> lived <02421> (8799) after <0310> he begat <03205> (8687) Peleg <06389> four <0702> hundred <03967> <08141> and thirty <07970> years <08141>, and begat <03205> (8686) sons <01121> and daughters <01323>.
Genesis 11:19
Setelah Rehu lahir baginya Peleg hidup 209 tahun lagi dan masih ada anak laki-laki dan anak perempuan lainnya yang lahir baginya
<2421> <6389> <310> <3205> <853> <7466> <8672> <8141> <3967> <8141> <3205> <1121> <1323> <0>
AV: And Peleg <06389> lived <02421> (8799) after <0310> he begat <03205> (8687) Reu <07466> two hundred <03967> <08141> and nine <08672> years <08141>, and begat <03205> (8686) sons <01121> and daughters <01323>.
Genesis 11:21
Setelah Serug lahir baginya Rehu hidup 207 tahun lagi dan masih ada anak laki-laki dan anak perempuan lainnya yang lahir baginya
<2421> <7466> <310> <3205> <853> <8286> <7651> <8141> <3967> <8141> <3205> <1121> <1323> <0>
AV: And Reu <07466> lived <02421> (8799) after <0310> he begat <03205> (8687) Serug <08286> two hundred <03967> <08141> and seven <07651> years <08141>, and begat <03205> (8686) sons <01121> and daughters <01323>.
Genesis 11:23
Setelah Nahor lahir baginya Serug hidup 200 tahun lagi dan masih ada anak laki-laki dan anak perempuan lainnya yang lahir baginya
<2421> <8286> <310> <3205> <853> <5152> <3967> <8141> <3205> <1121> <1323> <0>
AV: And Serug <08286> lived <02421> (8799) after <0310> he begat <03205> (8687) Nahor <05152> two hundred <03967> years <08141>, and begat <03205> (8686) sons <01121> and daughters <01323>.
Genesis 11:25
Setelah Terah lahir baginya Nahor hidup 119 tahun lagi dan masih ada anak laki-laki dan anak perempuan lainnya yang lahir baginya
<2421> <5152> <310> <3205> <853> <8646> <8672> <6240> <8141> <3967> <8141> <3205> <1121> <1323> <0>
AV: And Nahor <05152> lived <02421> (8799) after <0310> he begat <03205> (8687) Terah <08646> an hundred <03967> <08141> and nineteen <06240> <08672> years <08141>, and begat <03205> (8686) sons <01121> and daughters <01323>.
Genesis 15:1
Setelah semua ini firman TUHAN datang kepada Abram dalam suatu penglihatan firman-Nya Jangan takut Abram Akulah perisaimu pahalamu akan sangat besar
<310> <1697> <428> <1961> <1697> <3068> <413> <87> <4236> <559> <408> <3372> <87> <595> <4043> <0> <7939> <7235> <3966>
AV: After <0310> these things <01697> the word <01697> of the LORD <03068> came <01961> (8804) unto Abram <087> in a vision <04236>, saying <0559> (8800), Fear <03372> (8799) not, Abram <087>: I [am] thy shield <04043>, [and] thy exceeding <03966> great <07235> (8687) reward <07939>.
Genesis 15:14
Namun Aku akan menghukum bangsa yang memperbudak mereka Setelah itu mereka akan keluar dari tanah itu dengan membawa banyak harta
<1571> <853> <1471> <834> <5647> <1777> <595> <310> <3651> <3318> <7399> <1419>
AV: And also that nation <01471>, whom they shall serve <05647> (8799), will I judge <01777> (8802): and afterward <0310> <03651> shall they come out <03318> (8799) with great <01419> substance <07399>.
Genesis 18:5
Aku akan mengambil sepotong roti dan akan menyegarkan hatimu Setelah itu Tuan-tuan dapat berlalu sebab Tuan-tuan telah singgah kepada hambamu ini Mereka berkata Jadi lakukanlah seperti yang telah kaukatakan itu
<3947> <6595> <3899> <5582> <3820> <310> <5674> <3588> <5921> <3651> <5674> <5921> <5650> <559> <3651> <6213> <834> <1696>
AV: And I will fetch <03947> (8799) a morsel <06595> of bread <03899>, and comfort ye <05582> (8798) your hearts <03820>; after that <0310> ye shall pass on <05674> (8799): for therefore are ye come <05674> (8804) to <05921> your servant <05650>. And they said <01696> (8765), So do <06213> (8799), as thou hast said <0559> (8799). {comfort: Heb. stay} {are...: Heb. you have passed}
Genesis 18:12
Jadi Sara tertawa dalam hatinya dan berkata Setelah aku begini tua apakah aku akan berahi sementara suamiku juga sudah tua
<6711> <8283> <7130> <559> <310> <1086> <1961> <0> <5730> <113> <2204>
AV: Therefore Sarah <08283> laughed <06711> (8799) within herself <07130>, saying <0559> (8800), After <0310> I am waxed old <01086> (8800) shall I have pleasure <05730>, my lord <0113> being old also <02204> (8804)?
Genesis 22:20
Setelah semua peristiwa ini diberitakanlah mengenai hal ini kepada Abraham Ketahuilah Milka juga telah menjadi ibu Dia telah melahirkan anak-anak laki-laki bagi Nahor saudaramu
<1961> <310> <1697> <428> <5046> <85> <559> <2009> <3205> <4435> <1571> <1931> <1121> <5152> <251>
AV: And it came to pass after <0310> these things <01697>, that it was told <05046> (8714) Abraham <085>, saying <0559> (8800), Behold, Milcah <04435>, she hath also born <03205> (8804) children <01121> unto thy brother <0251> Nahor <05152>;
Genesis 23:19
Setelah itu Abraham mengubur Sara istrinya di dalam gua di ladang Makhpela di sebelah timur Mamre yaitu Hebron di tanah Kanaan
<310> <3651> <6912> <85> <853> <8283> <802> <413> <4631> <7704> <4375> <5921> <6440> <4471> <1931> <2275> <776> <3667>
AV: And after <0310> this <03651>, Abraham <085> buried <06912> (8804) Sarah <08283> his wife <0802> in the cave <04631> of the field <07704> of Machpelah <04375> before <06440> Mamre <04471>: the same [is] Hebron <02275> in the land <0776> of Canaan <03667>.
Genesis 24:55
Namun saudara laki-laki dan ibu Ribka berkata Biarlah Ribka tinggal dengan kami kira-kira 10 hari lagi Setelah itu kamu boleh pergi
<559> <251> <517> <3427> <5291> <854> <3117> <176> <6218> <310> <1980>
AV: And her brother <0251> and her mother <0517> said <0559> (8799), Let the damsel <05291> abide <03427> (8799) with us [a few] days <03117>, at the least <0176> ten <06218>; after <0310> that she shall go <03212> (8799). {a few...: or, a full year, or ten months}
Genesis 25:11
Setelah kematian Abraham Allah memberkati Ishak anaknya Kemudian Ishak menetap di Sumur Lahai-Roi
<1961> <310> <4194> <85> <1288> <430> <853> <3327> <1121> <3427> <3327> <5973> <0> <0> <883> <0>
AV: And it came to pass after <0310> the death <04194> of Abraham <085>, that God <0430> blessed <01288> (8762) his son <01121> Isaac <03327>; and Isaac <03327> dwelt <03427> (8799) by <05973> the well Lahairoi <0883>.
Genesis 25:26
Setelah itu lahirlah saudaranya dengan tangannya yang sedang memegang tumit Esau Jadi dia dinamai Yakub Ishak berumur 60 tahun ketika Ribka melahirkan mereka
<310> <3651> <3318> <251> <3027> <270> <6119> <6215> <7121> <8034> <3290> <3327> <1121> <8346> <8141> <3205> <853>
AV: And after <0310> that came <03318> (0) his brother <0251> out <03318> (8804), and his hand <03027> took hold <0270> (8802) on Esau's <06215> heel <06119>; and his name <08034> was called <07121> (8799) Jacob <03290>: and Isaac <03327> [was] threescore <08346> years <08141> old <01121> when she bare <03205> (8800) them.
Genesis 30:21
Setelah itu dia melahirkan seorang anak perempuan dan menamainya Dina
<310> <3205> <1323> <7121> <853> <8034> <1783>
AV: And afterwards <0310> she bare <03205> (8804) a daughter <01323>, and called <07121> (8799) her name <08034> Dinah <01783>. {Dinah: that is Judgment}
Genesis 33:7
Lea beserta anak-anaknya juga mendekat lalu mereka berlutut Setelah itu mendekatlah Yusuf beserta Rahel lalu mereka berlutut
<5066> <1571> <3812> <3206> <7812> <310> <5066> <3130> <7354> <7812>
AV: And Leah <03812> also with her children <03206> came near <05066> (8799), and bowed themselves <07812> (8691): and after <0310> came <05066> (0) Joseph <03130> near <05066> (8738) and Rachel <07354>, and they bowed <07812> (8691) themselves.
Genesis 45:15
Lalu dia mencium semua saudaranya sambil menangis pada mereka Setelah itu barulah saudara-saudaranya berbicara dengannya
<5401> <3605> <251> <1058> <5921> <310> <3651> <1696> <251> <854>
AV: Moreover he kissed <05401> (8762) all his brethren <0251>, and wept <01058> (8799) upon them: and after <0310> that his brethren <0251> talked <01696> (8765) with him.
Genesis 48:1
Setelah semua itu terjadilah seseorang memberi tahu Yusuf Lihatlah ayahmu sakit Lalu dia membawa kedua anaknya yaitu Manasye dan Efraim besertanya
<1961> <310> <1697> <428> <559> <3130> <2009> <1> <2470> <3947> <853> <8147> <1121> <5973> <853> <4519> <853> <669>
AV: And it came to pass after <0310> these things <01697>, that [one] told <0559> (8799) Joseph <03130>, Behold, thy father <01> [is] sick <02470> (8802): and he took <03947> (8799) with him his two <08147> sons <01121>, Manasseh <04519> and Ephraim <0669>.
Exodus 3:20
Jadi Aku akan mengulurkan tangan-Ku dan memukul Mesir dengan segala keajaiban-keajaiban-Ku yang akan Aku lakukan di tengah-tengah mereka Setelah itu dia akan melepasmu pergi
<7971> <853> <3027> <5221> <853> <4713> <3605> <6381> <834> <6213> <7130> <310> <3651> <7971> <853>
AV: And I will stretch out <07971> (8804) my hand <03027>, and smite <05221> (8689) Egypt <04714> with all my wonders <06381> (8737) which I will do <06213> (8799) in the midst <07130> thereof: and after <0310> that he will let you go <07971> (8762).
Exodus 5:1
Setelah itu Musa dan Harun pergi dan berkata kepada Firaun Inilah firman TUHAN Allah Israel Biarkanlah umat-Ku pergi supaya mereka dapat mengadakan perayaan bagi-Ku di padang belantara
<310> <935> <4872> <175> <559> <413> <6547> <3541> <559> <3068> <430> <3478> <7971> <853> <5971> <2287> <0> <4057>
AV: And afterward <0310> Moses <04872> and Aaron <0175> went in <0935> (8804), and told <0559> (8799) Pharaoh <06547>, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, Let my people <05971> go <07971> (8761), that they may hold a feast <02287> (8799) unto me in the wilderness <04057>.
Exodus 11:8
Semua hambamu akan bersujud kepadaku dan membungkukkan diri mereka kepadaku sambil berkata Keluarlah kamu dan seluruh umat yang mengikutimu Setelah itu aku baru akan pergi Kemudian dia pergi dari Firaun dalam kemarahan yang menyala-nyala
<3381> <3605> <5650> <428> <413> <7812> <0> <559> <3318> <859> <3605> <5971> <834> <7272> <310> <3651> <3318> <3318> <5973> <6547> <2750> <639> <0>
AV: And all these thy servants <05650> shall come down <03381> (8804) unto me, and bow down <07812> (8694) themselves unto me, saying <0559> (8800), Get thee out <03318> (8798), and all the people <05971> that follow <07272> thee: and after <0310> that I will go out <03318> (8799). And he went out <03318> (8799) from Pharaoh <06547> in a great <02750> anger <0639>. {that follow...: Heb. that is at thy feet} {a great...: Heb. heat of anger}
Leviticus 14:36
Imam harus memerintahkan supaya rumah itu dikosongkan sebelum dia datang untuk memeriksa tanda itu Dengan demikian segala sesuatu yang ada di rumah itu tidak menjadi najis Setelah itu imam harus memeriksa rumah itu
<6680> <3548> <6437> <853> <1004> <2962> <935> <3548> <7200> <853> <5061> <3808> <2930> <3605> <834> <1004> <310> <3651> <935> <3548> <7200> <853> <1004>
AV: Then the priest <03548> shall command <06680> (8765) that they empty <06437> (8765) the house <01004>, before the priest <03548> go <0935> (8799) [into it] to see <07200> (8800) the plague <05061>, that all that [is] in the house <01004> be not made unclean <02930> (8799): and afterward <0310> the priest <03548> shall go <0935> (8799) in to see <07200> (8800) the house <01004>: {empty: or, prepare}
Numbers 6:20
Lalu imam harus mengunjukkan semua itu ke hadapan TUHAN sebagai persembahan unjukan Itu akan menjadi bagian yang kudus bagi imam bersama-sama dengan dada persembahan unjukan dan paha persembahan pemberian Setelah itu orang yang bernazar tadi boleh minum anggur
<5130> <853> <3548> <8573> <6440> <3068> <6944> <1931> <3548> <5921> <2373> <8573> <5921> <7785> <8641> <310> <8354> <5139> <3196>
AV: And the priest <03548> shall wave <05130> (8689) them [for] a wave offering <08573> before <06440> the LORD <03068>: this [is] holy <06944> for the priest <03548>, with the wave <08573> breast <02373> and heave <08641> shoulder <07785>: and after <0310> that the Nazarite <05139> may drink <08354> (8799) wine <03196>.
Numbers 8:15
Setelah kamu selesai menyucikan dan mempersembahkan orang Lewi sebagai persembahan unjukan mereka boleh masuk ke tenda pertemuan untuk melayani
<310> <3651> <935> <3881> <5647> <853> <168> <4150> <2891> <853> <5130> <853> <8573>
AV: And after <0310> that shall the Levites <03881> go in <0935> (8799) to do the service <05647> (8800) of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>: and thou shalt cleanse <02891> (8765) them, and offer <05130> (8689) them [for] an offering <08573>.
Numbers 26:1
Setelah tulah itu berhenti TUHAN berfirman kepada Musa dan Eleazar anak Imam Harun
<1961> <310> <4046> <0> <559> <3068> <413> <4872> <413> <499> <1121> <175> <3548> <559>
AV: And it came to pass after <0310> the plague <04046>, that the LORD <03068> spake <0559> (8799) unto Moses <04872> and unto Eleazar <0499> the son <01121> of Aaron <0175> the priest <03548>, saying <0559> (8800),
Numbers 32:22
Setelah seluruh negeri itu takluk di hadapan TUHAN kamu dapat pulang kembali dan bebas dari kewajibanmu terhadap TUHAN dan Israel Kemudian tanah ini pun menjadi milikmu di hadapan TUHAN
<3533> <776> <6440> <3068> <310> <7725> <1961> <5355> <3068> <3478> <1961> <776> <2063> <0> <272> <6440> <3068>
AV: And the land <0776> be subdued <03533> (8738) before <06440> the LORD <03068>: then afterward <0310> ye shall return <07725> (8799), and be guiltless <05355> before the LORD <03068>, and before Israel <03478>; and this land <0776> shall be your possession <0272> before <06440> the LORD <03068>.
Joshua 1:1
Setelah kematian Musa hamba TUHAN itu TUHAN berfirman kepada Yosua anak Nun pelayan Musa
<1961> <310> <4194> <4872> <5650> <3068> <559> <3068> <413> <3091> <1121> <5126> <8334> <4872> <559>
AV: Now after <0310> the death <04194> of Moses <04872> the servant <05650> of the LORD <03068> it came to pass, that the LORD <03068> spake <0559> (8799) unto Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126>, Moses <04872>' minister <08334> (8764), saying <0559> (8800),
Joshua 8:34
Setelah itu ia membacakan seluruh perkataan hukum Taurat berkat dan kutuknya sesuai dengan semua yang tertulis di dalam Kitab Taurat
<310> <3651> <7121> <853> <3605> <1697> <8451> <1293> <7045> <3605> <3789> <5612> <8451>
AV: And afterward <0310> he read <07121> (8804) all the words <01697> of the law <08451>, the blessings <01293> and cursings <07045>, according to all that is written <03789> (8803) in the book <05612> of the law <08451>.
Judges 1:1
Setelah kematian Yosua orang-orang Israel bertanya kepada TUHAN Siapakah di antara kami yang harus maju lebih dahulu menghadapi orang Kanaan untuk berperang melawan mereka
<1961> <310> <4194> <3091> <7592> <1121> <3478> <3068> <559> <4310> <5927> <0> <413> <3669> <8462> <3898> <0>
AV: Now after <0310> the death <04194> of Joshua <03091> it came to pass, that the children <01121> of Israel <03478> asked <07592> (8799) the LORD <03068>, saying <0559> (8800), Who shall go up <05927> (8799) for us against the Canaanites <03669> first <08462>, to fight <03898> (8736) against them?
1 Samuel 1:9
Setelah mereka makan dan minum di Silo berdirilah Hana Pada saat itu Imam Eli duduk di atas kursi di dekat tiang pintu Bait Suci Allah
<6965> <2584> <310> <398> <7887> <310> <8354> <5941> <3548> <3427> <5921> <3678> <5921> <4201> <1964> <3068>
AV: So Hannah <02584> rose up <06965> (8799) after <0310> they had eaten <0398> (8800) in Shiloh <07887>, and after <0310> they had drunk <08354> (8800). Now Eli <05941> the priest <03548> sat <03427> (8802) upon a seat <03678> by a post <04201> of the temple <01964> of the LORD <03068>.
1 Samuel 10:5
Setelah itu kamu akan sampai di Gibea Allah tempat pasukan pendudukan orang Filistin Ketika kamu masuk ke kota itu kamu akan bertemu dengan serombongan nabi yang turun dari bukit pengorbanan dengan membawa gambus rebana suling dan kecapi dan mereka akan bernubuat
<310> <3651> <935> <1389> <430> <834> <8033> <5333> <6430> <1961> <935> <8033> <5892> <6293> <2256> <5030> <3381> <1116> <6440> <5035> <8596> <2485> <3658> <1992> <5012>
AV: After <0310> that thou shalt come <0935> (8799) to the hill <01389> of God <0430>, where [is] the garrison <05333> of the Philistines <06430>: and it shall come to pass, when thou art come thither <0935> (8800) to the city <05892>, that thou shalt meet <06293> (8804) a company <02256> of prophets <05030> coming down <03381> (8802) from the high place <01116> with a psaltery <05035>, and a tabret <08596>, and a pipe <02485>, and a harp <03658>, before <06440> them; and they shall prophesy <05012> (8693):
1 Kings 13:23
Setelah dia makan roti dan setelah minum air dia memasang pelana keledai untuk nabi yang telah dia bawa kembali itu
<1961> <310> <398> <3899> <310> <8354> <2280> <0> <2543> <5030> <834> <7725>
AV: And it came to pass, after <0310> he had eaten <0398> (8800) bread <03899>, and after <0310> he had drunk <08354> (8800), that he saddled <02280> (8799) for him the ass <02543>, [to wit], for the prophet <05030> whom he had brought back <07725> (8689).
1 Kings 13:31
Setelah dia menguburkannya dia berkata kepada anak-anak laki-lakinya katanya Saat aku mati kuburkanlah aku dalam kuburan tempat abdi Allah itu dikuburkan Letakkanlah tulang-tulangku di samping tulang-tulangnya
<1961> <310> <6912> <853> <559> <413> <1121> <559> <4191> <6912> <853> <6913> <834> <376> <430> <6912> <0> <681> <6106> <3240> <853> <6106>
AV: And it came to pass, after <0310> he had buried <06912> (8800) him, that he spake <0559> (8799) to his sons <01121>, saying <0559> (8800), When I am dead <04191> (8800), then bury <06912> (8804) me in the sepulchre <06913> wherein the man <0376> of God <0430> [is] buried <06912> (8803); lay <03240> (8685) my bones <06106> beside <0681> his bones <06106>:
1 Kings 13:33
Setelah perkara ini Yerobeam tidak berbalik dari hidupnya yang jahat tetapi mengangkat kembali imam-imam di bukit-bukit pengurbanan dari kalangan rakyat Dia melantik siapa saja yang ingin menjadi imam di bukit-bukit pengurbanan
<310> <1697> <2088> <3808> <7725> <3379> <1870> <7451> <7725> <6213> <7098> <5971> <3548> <1116> <2655> <4390> <853> <3027> <1961> <3548> <1116>
AV: After <0310> this thing <01697> Jeroboam <03379> returned <07725> (8804) not from his evil <07451> way <01870>, but made <06213> (8799) again <07725> (8799) of the lowest <07098> of the people <05971> priests <03548> of the high places <01116>: whosoever would <02655>, he consecrated <04390> (8762) <03027> him, and he became [one] of the priests <03548> of the high places <01116>. {made...: Heb. returned and made} {consecrated...: Heb. filled his hand}
1 Kings 17:17
Setelah peristiwa itu anak laki-laki perempuan pemilik rumah itu jatuh sakit dan sakitnya sangat parah sampai dia tidak bisa bernapas
<1961> <310> <1697> <428> <2470> <1121> <802> <1172> <1004> <1961> <2483> <2389> <3966> <5704> <834> <3808> <3498> <0> <5397>
AV: And it came to pass after <0310> these things <01697>, [that] the son <01121> of the woman <0802>, the mistress <01172> of the house <01004>, fell sick <02470> (8804); and his sickness <02483> was so <03966> sore <02389>, that there was no breath <05397> left <03498> (8738) in him.
1 Kings 19:11
Kemudian Dia berkata Keluar dan berdirilah di gunung di hadapan TUHAN TUHAN tampak lewat dalam angin yang besar dan kuat membelah gunung-gunung dan memecahkan batuan tebing di hadapan TUHAN tetapi tidak ada TUHAN dalam angin itu Setelah angin ada gempa tetapi tidak ada TUHAN dalam gempa itu
<559> <3318> <5975> <2022> <6440> <3068> <2009> <3068> <5674> <7307> <1419> <2389> <6561> <2022> <7665> <5553> <6440> <3068> <3808> <7307> <3068> <310> <7307> <7494> <3808> <7494> <3068>
AV: And he said <0559> (8799), Go forth <03318> (8798), and stand <05975> (8804) upon the mount <02022> before <06440> the LORD <03068>. And, behold, the LORD <03068> passed by <05674> (8802), and a great <01419> and strong <02389> wind <07307> rent <06561> (8764) the mountains <02022>, and brake in pieces <07665> (8764) the rocks <05553> before <06440> the LORD <03068>; [but] the LORD <03068> [was] not in the wind <07307>: and after <0310> the wind <07307> an earthquake <07494>; [but] the LORD <03068> [was] not in the earthquake <07494>:
1 Kings 19:12
Setelah gempa ada api tetapi tidak ada TUHAN dalam api itu dan setelah api ada suara bisikan yang lembut
<310> <7494> <784> <3808> <784> <3068> <310> <784> <6963> <1827> <1851>
AV: And after <0310> the earthquake <07494> a fire <0784>; [but] the LORD <03068> [was] not in the fire <0784>: and after <0310> the fire <0784> a still <01827> small <01851> voice <06963>.
1 Kings 21:1
Setelah peristiwa-peristiwa ini Nabot orang Yizreel memiliki kebun anggur yang berada di Yizreel di samping istana Ahab raja Samaria
<1961> <310> <1697> <428> <3754> <1961> <5022> <3158> <834> <3157> <681> <1964> <256> <4428> <8111>
AV: And it came to pass after <0310> these things <01697>, [that] Naboth <05022> the Jezreelite <03158> had a vineyard <03754>, which [was] in Jezreel <03157>, hard by <0681> the palace <01964> of Ahab <0256> king <04428> of Samaria <08111>.
1 Chronicles 2:24
Setelah kematian Hezron di Kaleb-Efrata Abia istri Hezron melahirkan baginya Asyur bapa Tekoa
<310> <4194> <2696> <0> <3613> <802> <2696> <29> <3205> <0> <853> <806> <1> <8620>
AV: And after <0310> that Hezron <02696> was dead <04194> in Calebephratah <03613>, then Abiah <029> Hezron's <02696> wife <0802> bare <03205> (8799) him Ashur <0806> the father <01> of Tekoa <08620>.
Ezra 3:5
Setelah itu mereka mempersembahkan kurban bakaran secara tetap baik pada bulan baru maupun pada semua hari raya yang telah TUHAN kuduskan dan kurban dari setiap orang yang mempersembahkan persembahan sukarela kepada TUHAN
<310> <5930> <8548> <2320> <3605> <4150> <3068> <6942> <3605> <5068> <5071> <3068>
AV: And afterward <0310> [offered] the continual <08548> burnt offering <05930>, both of the new moons <02320>, and of all the set feasts <04150> of the LORD <03068> that were consecrated <06942> (8794), and of every one that willingly offered <05068> (8693) a freewill offering <05071> unto the LORD <03068>.
Esther 2:1
Setelah peristiwa ini ketika kemarahan Raja Ahasyweros mereda dia teringat akan Wasti apa yang dilakukannya dan apa yang telah diputuskan terhadapnya
<310> <1697> <428> <7918> <2534> <4428> <325> <2142> <853> <2060> <853> <834> <6213> <853> <834> <1504> <5921>
AV: After <0310> these things <01697>, when the wrath <02534> of king <04428> Ahasuerus <0325> was appeased <07918> (8800), he remembered <02142> (8804) Vashti <02060>, and what she had done <06213> (8804), and what was decreed <01504> (8738) against her.
Job 3:1
Setelah itu Ayub membuka mulutnya dan mengutuk hari lahirnya
<310> <3651> <6605> <347> <853> <6310> <7043> <853> <3117> <0>
AV: After <0310> this opened <06605> (8804) Job <0347> his mouth <06310>, and cursed <07043> (8762) his day <03117>.
Job 29:22
Setelah aku berbicara mereka tidak berbicara lagi perkataanku jatuh ke atas mereka
<310> <1697> <3808> <8138> <5921> <5197> <4405>
AV: After <0310> my words <01697> they spake not again <08138> (8799); and my speech <04405> dropped <05197> (8799) upon them.
Job 37:4
Setelah itu suatu suara menderu Dia mengguntur dengan suara-Nya yang agung dan Dia tidak menahan kilat ketika suara-Nya terdengar
<310> <7580> <6963> <7481> <6963> <1347> <3808> <6117> <3588> <8085> <6963>
AV: After <0310> it a voice <06963> roareth <07580> (8799): he thundereth <07481> (8686) with the voice <06963> of his excellency <01347>; and he will not stay <06117> (8762) them when his voice <06963> is heard <08085> (8735).
Job 42:7
Setelah TUHAN mengucapkan firman itu kepada Ayub Dia berfirman kepada Elifas orang Teman Murka-Ku menyala terhadap kamu dan terhadap kedua sahabatmu karena kamu tidak mengatakan apa yang benar tentang Aku seperti hamba-Ku Ayub
<1961> <310> <1696> <3068> <853> <1697> <428> <413> <347> <559> <3068> <413> <464> <8489> <2734> <639> <0> <8147> <7453> <3588> <3808> <1696> <413> <3559> <5650> <347>
AV: And it was [so], that after <0310> the LORD <03068> had spoken <01696> (8765) these words <01697> unto Job <0347>, the LORD <03068> said <0559> (8799) to Eliphaz <0464> the Temanite <08489>, My wrath <0639> is kindled <02734> (8804) against thee, and against thy two <08147> friends <07453>: for ye have not spoken <01696> (8765) of me [the thing that is] right <03559> (8737), as my servant <05650> Job <0347> [hath].
Job 42:16
Setelah itu Ayub hidup selama seratus empat puluh tahun Dia melihat anak-anak dan cucu-cucunya sampai generasi keempat
<2421> <347> <310> <2063> <3967> <705> <8141> <7200> <853> <1121> <853> <1121> <1121> <702> <1755>
AV: After <0310> this lived <02421> (8799) Job <0347> an hundred <03967> and forty <0705> years <08141>, and saw <07200> (8799) his sons <01121>, and his sons <01121>' sons <01121>, [even] four <0702> generations <01755>.
Jeremiah 3:7
Aku berpikir Setelah melakukan semua ini ia akan kembali kepada-Ku tetapi ia tidak kembali Dan saudara perempuannya yang tidak setia Yehuda melihat hal itu
<559> <310> <6213> <853> <3605> <428> <413> <7725> <3808> <7725> <7200> <901> <269> <3063>
AV: And I said <0559> (8799) after <0310> she had done <06213> (8800) all these [things], Turn <07725> (8799) thou unto me. But she returned <07725> (8804) not. And her treacherous <0901> sister <0269> Judah <03063> saw <07200> (8799) [it].
Jeremiah 16:16
Ketahuilah Aku akan mengirim banyak nelayan firman TUHAN dan nelayan-nelayan itu akan menangkap mereka Setelah itu Aku akan mengirimkan banyak pemburu dan pemburu-pemburu itu akan memburu mereka dari setiap gunung dan setiap bukit dan dari celah-celah batu
<2005> <7971> <1771> <7227> <5002> <3068> <1770> <310> <3651> <7971> <7227> <6719> <6679> <5921> <3605> <2022> <5921> <3605> <1389> <5357> <5553>
AV: Behold, I will send <07971> (8802) for many <07227> fishers <01771> (8675) <01728>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, and they shall fish <01770> (8804) them; and after <0310> will I send <07971> (8799) for many <07227> hunters <06719>, and they shall hunt <06679> (8804) them from every mountain <02022>, and from every hill <01389>, and out of the holes <05357> of the rocks <05553>.
Jeremiah 32:16
Setelah aku memberikan akta pembelian kepada Barukh anak Neria aku berdoa kepada TUHAN dengan berkata
<6419> <413> <3068> <310> <5414> <853> <5612> <4736> <413> <1263> <1121> <5374> <559>
AV: Now when <0310> I had delivered <05414> (8800) the evidence <05612> of the purchase <04736> unto Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374>, I prayed <06419> (8691) unto the LORD <03068>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 46:26
Aku akan menyerahkan mereka ke tangan orang-orang yang berusaha membunuh mereka ke tangan Nebukadnezar raja Babel dan ke tangan hamba-hambanya Setelah itu Mesir tidak akan dihuni seperti zaman dahulu firman TUHAN
<5414> <3027> <1245> <5315> <3027> <5019> <4428> <894> <3027> <5650> <310> <3651> <7931> <3117> <6924> <5002> <3068> <0>
AV: And I will deliver <05414> (8804) them into the hand <03027> of those that seek <01245> (8764) their lives <05315>, and into the hand <03027> of Nebuchadrezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894>, and into the hand <03027> of his servants <05650>: and afterward <0310> it shall be inhabited <07931> (8799), as in the days <03117> of old <06924>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>.
Ezekiel 16:23
Setelah semua kejahatanmu Celakalah celakalah kamu firman Tuhan ALLAH
<1961> <310> <3605> <7451> <188> <188> <0> <5002> <136> <3069>
AV: And it came to pass after <0310> all thy wickedness <07451>, (woe <0188>, woe <0188> unto thee! saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>;)
Ezekiel 44:26
Setelah dia dikuduskan mereka akan menghitung tujuh hari bagi dia
<310> <2893> <7651> <3117> <5608> <0>
AV: And after <0310> he is cleansed <02893>, they shall reckon <05608> (8799) unto him seven <07651> days <03117>.
Joel 2:28
Setelah itu akan terjadi Aku akan mencurahkan Roh-Ku ke atas semua manusia Anak-anakmu laki-laki dan anak-anakmu perempuan akan bernubuat orang-orang tua akan mendapat mimpi pemuda-pemuda akan mendapat penglihatan
<1961> <310> <3651> <8210> <853> <7307> <5921> <3605> <1320> <5012> <1121> <1323> <2205> <2492> <2472> <970> <2384> <7200>
AV: And it shall come to pass afterward <0310>, [that] I will pour out <08210> (8799) my spirit <07307> upon all flesh <01320>; and your sons <01121> and your daughters <01323> shall prophesy <05012> (8738), your old men <02205> shall dream <02492> (8799) dreams <02472>, your young men <0970> shall see <07200> (8799) visions <02384>: