Back to #776
Genesis 10:5
Dari merekalah tersebar bangsa-bangsa daerah pesisir masing-masing menurut bahasa kaum keluarga dan bangsanya sendiri
<428> <6504> <336> <1471> <776> <376> <3956> <4940> <1471>
AV: By these were the isles <0339> of the Gentiles <01471> divided in <06504> (8738) their lands <0776>; every one <0376> after his tongue <03956>, after their families <04940>, in their nations <01471>.
Deuteronomy 3:13
Aku memberikan separuh sisanya dari Gilead dan semua tanah Basan kepada setengah suku Manasye Basan adalah kerajaan Og Kawasan Basan disebut Argob dan juga disebut daerah Refaim
<3499> <1568> <3605> <1316> <4467> <5747> <5414> <2677> <7626> <4519> <3605> <2256> <709> <3605> <1316> <1931> <7121> <776> <7497>
AV: And the rest <03499> of Gilead <01568>, and all Bashan <01316>, [being] the kingdom <04467> of Og <05747>, gave <05414> (8804) I unto the half <02677> tribe <07626> of Manasseh <04519>; all the region <02256> of Argob <0709>, with all Bashan <01316>, which <01931> was called <07121> (8735) the land <0776> of giants <07497>.
Joshua 2:1
Yosua anak Nun mengutus dengan diam-diam dua orang pengintai dari Sitim katanya Pergi amatilah daerah itu terutama kota Yerikho Karena itu mereka pergi dan masuk ke rumah seorang pelacur yang bernama Rahab lalu menginap di situ
<7971> <3091> <1121> <5126> <4480> <7851> <8147> <376> <7270> <2791> <559> <1980> <7200> <853> <776> <853> <3405> <1980> <935> <1004> <802> <2181> <8034> <7343> <7901> <8033>
AV: And Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126> sent <07971> (8799) out of Shittim <07851> two <08147> men <0582> to spy <07270> (8764) secretly <02791>, saying <0559> (8800), Go <03212> (8798) view <07200> (8798) the land <0776>, even Jericho <03405>. And they went <03212> (8799), and came <0935> (8799) into an harlot's <02181> (8802) house <0802> <01004>, named <08034> Rahab <07343>, and lodged <07901> (8799) there. {sent: or, had sent} {lodged: Heb. lay}
Joshua 2:2
Lalu hal itu dilaporkan kepada Raja Yerikho katanya Lihat semalam ada orang Israel datang ke sini untuk mengintai daerah ini
<559> <4428> <3405> <559> <2009> <582> <935> <2008> <3915> <1121> <3478> <2658> <853> <776>
AV: And it was told <0559> (8735) the king <04428> of Jericho <03405>, saying <0559> (8800), Behold, there came <0935> (8804) men <0582> in hither to night <03915> of the children <01121> of Israel <03478> to search out <02658> (8800) the country <0776>.
Joshua 2:3
Karena itu Raja Yerikho mengutus orang kepada Rahab katanya Serahkan orang-orang yang datang kepadamu yang telah masuk ke rumahmu karena mereka datang untuk mengintai seluruh daerah ini
<7971> <4428> <3405> <413> <7343> <559> <3318> <376> <935> <413> <834> <935> <1004> <3588> <2658> <853> <3605> <776> <935>
AV: And the king <04428> of Jericho <03405> sent <07971> (8799) unto Rahab <07343>, saying <0559> (8800), Bring forth <03318> (8685) the men <0582> that are come <0935> (8802) to thee, which are entered <0935> (8804) into thine house <01004>: for they be come <0935> (8804) to search out <02658> (8800) all the country <0776>.
Joshua 2:9
Ia berkata kepada mereka Aku tahu bahwa TUHAN telah memberikan daerah ini kepada bangsamu sehingga kami sangat takut kepadamu Karena itu seluruh penduduk daerah ini gemetar karena kamu
<559> <413> <376> <3045> <3588> <5414> <3068> <0> <853> <776> <3588> <5307> <367> <5921> <3588> <4127> <3605> <3427> <776> <6440>
AV: And she said <0559> (8799) unto the men <0582>, I know <03045> (8804) that the LORD <03068> hath given <05414> (8804) you the land <0776>, and that your terror <0367> is fallen <05307> (8804) upon us, and that all the inhabitants <03427> (8802) of the land <0776> faint <04127> (8738) because <06440> of you. {faint: Heb. melt}
Joshua 2:9
Ia berkata kepada mereka Aku tahu bahwa TUHAN telah memberikan daerah ini kepada bangsamu sehingga kami sangat takut kepadamu Karena itu seluruh penduduk daerah ini gemetar karena kamu
<559> <413> <376> <3045> <3588> <5414> <3068> <0> <853> <776> <3588> <5307> <367> <5921> <3588> <4127> <3605> <3427> <776> <6440>
AV: And she said <0559> (8799) unto the men <0582>, I know <03045> (8804) that the LORD <03068> hath given <05414> (8804) you the land <0776>, and that your terror <0367> is fallen <05307> (8804) upon us, and that all the inhabitants <03427> (8802) of the land <0776> faint <04127> (8738) because <06440> of you. {faint: Heb. melt}
Joshua 2:18
asal ketika kami kembali ke daerah ini kamu mengikat tali merah pada jendela tempat kamu menurunkan kami Bawalah ayahmu ibumu saudara-saudaramu dan seluruh keluargamu ke dalam rumahmu
<2009> <587> <935> <776> <853> <8615> <2339> <8144> <2088> <7194> <2474> <834> <3381> <0> <853> <1> <853> <517> <853> <251> <853> <3605> <1004> <1> <622> <413> <1004>
AV: Behold, [when] we come <0935> (8802) into the land <0776>, thou shalt bind <07194> (8799) this line <08615> of scarlet <08144> thread <02339> in the window <02474> which thou didst let us down by <03381> (8689): and thou shalt bring <0622> (8799) thy father <01>, and thy mother <0517>, and thy brethren <0251>, and all thy father's <01> household <01004>, home <01004> unto thee. {bring: Heb. gather}
Joshua 2:24
Mereka berkata kepada Yosua Sesungguhnya TUHAN telah memberikan seluruh tanah itu ke tangan kita dan betul semua penduduk daerah itu gemetar terhadap kita
<559> <413> <3091> <3588> <5414> <3068> <3027> <853> <3605> <776> <1571> <4127> <3605> <3427> <776> <6440> <0>
AV: And they said <0559> (8799) unto Joshua <03091>, Truly <03588> the LORD <03068> hath delivered <05414> (8804) into our hands <03027> all the land <0776>; for even all the inhabitants <03427> (8802) of the country <0776> do faint <04127> (8738) because <06440> of us. {faint: Heb. melt}
Joshua 18:3
Lalu Yosua berkata kepada orang Israel Berapa lama lagi kamu berlambat-lambat untuk pergi menguasai daerah yang telah TUHAN Allah nenek moyangmu berikan kepadamu
<559> <3091> <413> <1121> <3478> <5704> <575> <859> <7503> <935> <3423> <853> <776> <834> <5414> <0> <3068> <430> <1>
AV: And Joshua <03091> said <0559> (8799) unto the children <01121> of Israel <03478>, How long [are] ye slack <07503> (8693) to go <0935> (8800) to possess <03423> (8800) the land <0776>, which the LORD <03068> God <0430> of your fathers <01> hath given <05414> (8804) you?
Joshua 18:4
Tetapkanlah tiga orang dari tiap-tiap suku aku akan mengutus mereka untuk segera menelusuri daerah itu mencatat keadaannya sesuai milik pusaka masing-masing lalu kembali kepadaku
<3051> <0> <7969> <376> <7626> <7971> <6965> <1980> <776> <3789> <853> <6310> <5159> <935> <413>
AV: Give out <03051> (8798) from among you three <07969> men <0582> for [each] tribe <07626>: and I will send <07971> (8799) them, and they shall rise <06965> (8799), and go <01980> (8691) through the land <0776>, and describe <03789> (8799) it according <06310> to the inheritance <05159> of them; and they shall come <0935> (8799) [again] to me.
Joshua 18:6
Kamu harus mencatat daerah itu dalam tujuh bagian lalu bawalah ke sini kepadaku Aku akan membuang undi bagimu di sini di hadapan TUHAN Allah kita
<859> <3789> <853> <776> <7651> <2506> <935> <413> <2008> <3384> <0> <1486> <6311> <6440> <3068> <430>
AV: Ye shall therefore describe <03789> (8799) the land <0776> [into] seven <07651> parts <02506>, and bring <0935> (8689) [the description] hither to me, that I may cast <03384> (8804) lots <01486> for you here before <06440> the LORD <03068> our God <0430>.
Joshua 18:8
Kemudian orang-orang itu bangkit lalu pergi Yosua memerintahkan mereka yang pergi untuk mencatat keadaan daerah itu katanya Pergilah telusurilah daerah itu catatlah keadaannya lalu kembalilah kepadaku Di sini di Silo aku akan membuang undi di hadapan TUHAN
<6965> <582> <1980> <6680> <3091> <853> <1980> <3789> <853> <776> <559> <1980> <1980> <776> <3789> <853> <7725> <413> <6311> <7993> <0> <1486> <6440> <3068> <7887>
AV: And the men <0582> arose <06965> (8799), and went away <03212> (8799): and Joshua <03091> charged <06680> (8762) them that went <01980> (8802) to describe <03789> (8800) the land <0776>, saying <0559> (8800), Go <03212> (8798) and walk <01980> (8690) through the land <0776>, and describe <03789> (8798) it, and come again <07725> (8798) to me, that I may here cast <07993> (8686) lots <01486> for you before <06440> the LORD <03068> in Shiloh <07887>.
Joshua 18:8
Kemudian orang-orang itu bangkit lalu pergi Yosua memerintahkan mereka yang pergi untuk mencatat keadaan daerah itu katanya Pergilah telusurilah daerah itu catatlah keadaannya lalu kembalilah kepadaku Di sini di Silo aku akan membuang undi di hadapan TUHAN
<6965> <582> <1980> <6680> <3091> <853> <1980> <3789> <853> <776> <559> <1980> <1980> <776> <3789> <853> <7725> <413> <6311> <7993> <0> <1486> <6440> <3068> <7887>
AV: And the men <0582> arose <06965> (8799), and went away <03212> (8799): and Joshua <03091> charged <06680> (8762) them that went <01980> (8802) to describe <03789> (8800) the land <0776>, saying <0559> (8800), Go <03212> (8798) and walk <01980> (8690) through the land <0776>, and describe <03789> (8798) it, and come again <07725> (8798) to me, that I may here cast <07993> (8686) lots <01486> for you before <06440> the LORD <03068> in Shiloh <07887>.
Joshua 18:9
Orang-orang itu pun pergi melewati daerah itu dan mencatat keadaan kota dalam tujuh bagian Sesudah itu mereka kembali kepada Yosua ke perkemahan di Silo
<1980> <582> <5674> <776> <3789> <5892> <7651> <2506> <5921> <5612> <935> <413> <3091> <413> <4264> <7887>
AV: And the men <0582> went <03212> (8799) and passed through <05674> (8799) the land <0776>, and described <03789> (8799) it by cities <05892> into seven <07651> parts <02506> in a book <05612>, and came <0935> (8799) [again] to Joshua <03091> to the host <04264> at Shiloh <07887>.
Joshua 18:10
Kemudian Yosua membuang undi bagi mereka di Silo di hadapan TUHAN Di sana Yosua membagikan daerah itu kepada orang Israel menurut bagian mereka
<7993> <0> <3091> <1486> <7887> <6440> <3068> <2505> <8033> <3091> <853> <776> <1121> <3478> <4256> <0>
AV: And Joshua <03091> cast <07993> (8686) lots <01486> for them in Shiloh <07887> before <06440> the LORD <03068>: and there Joshua <03091> divided <02505> (8762) the land <0776> unto the children <01121> of Israel <03478> according to their divisions <04256>.
Joshua 19:51
Itulah milik pusaka yang dibagikan oleh Imam Eleazar oleh Yosua anak Nun dan para pemimpin keluarga suku-suku Israel dengan membuang undi di Silodi hadapan TUHAN di depan Tenda Pertemuan Dengan demikian pembagian daerah itu selesai
<428> <5159> <834> <5157> <499> <3548> <3091> <1121> <5126> <7218> <1> <4294> <1121> <3478> <1486> <7887> <6440> <3068> <6607> <168> <4150> <3615> <2505> <853> <776> <0>
AV: These [are] the inheritances <05159>, which Eleazar <0499> the priest <03548>, and Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126>, and the heads <07218> of the fathers <01> of the tribes <04294> of the children <01121> of Israel <03478>, divided for an inheritance <05157> (8765) by lot <01486> in Shiloh <07887> before <06440> the LORD <03068>, at the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>. So they made an end <03615> (8762) of dividing <02505> (8763) the country <0776>.
Joshua 24:8
Kemudian Aku membawa kamu ke dalam negeri orang Amori yang tinggal di seberang Sungai Yordan Ketika mereka berperang melawan kamu Aku menyerahkan mereka ke dalam tanganmu dan kamu menduduki daerah mereka dan Aku membinasakan mereka di hadapanmu
<935> <853> <413> <776> <567> <3427> <5676> <3383> <3898> <854> <5414> <853> <3027> <3423> <853> <776> <8045> <6440>
AV: And I brought <0935> (8686) you into the land <0776> of the Amorites <0567>, which dwelt <03427> (8802) on the other side <05676> Jordan <03383>; and they fought <03898> (8735) with you: and I gave <05414> (8799) them into your hand <03027>, that ye might possess <03423> (8799) their land <0776>; and I destroyed <08045> (8686) them from before <06440> you.
1 Samuel 13:17
Penjarah-penjarah keluar dari perkemahan orang Filistin dalam tiga gerombolan Satu gerombolan mengambil jalan ke Ofra ke daerah Syual
<3318> <7843> <4264> <6430> <7969> <7218> <7218> <259> <6437> <413> <1870> <6084> <413> <776> <7777>
AV: And the spoilers <07843> (8688) came out <03318> (8799) of the camp <04264> of the Philistines <06430> in three <07969> companies <07218>: one <0259> company <07218> turned <06437> (8799) unto the way <01870> [that leadeth to] Ophrah <06084>, unto the land <0776> of Shual <07777>:
1 Samuel 30:16
Dia membawa Daud turun dan tampaklah orang-orang itu memencar di atas seluruh daerah itu sambil makan minum dan mengadakan perayaan atas segala jarahan besar yang mereka rampas dari tanah orang Filistin dan tanah Yehuda
<3381> <2009> <5203> <5921> <6440> <3605> <776> <398> <8354> <2287> <3605> <7998> <1419> <834> <3947> <776> <6430> <776> <3063>
AV: And when he had brought him down <03381> (8686), behold, [they were] spread abroad <05203> (8803) upon all <06440> the earth <0776>, eating <0398> (8802) and drinking <08354> (8802), and dancing <02287> (8802), because of all the great <01419> spoil <07998> that they had taken <03947> (8804) out of the land <0776> of the Philistines <06430>, and out of the land <0776> of Judah <03063>.
2 Samuel 18:8
Kemudian pertempuran meluas ke seluruh daerah itu dan hutan itu menghabisi lebih banyak tentara daripada yang dihabisi oleh pedang pada hari itu
<1961> <8033> <4421> <6327> <5921> <6440> <3605> <776> <7235> <3293> <398> <5971> <834> <398> <2719> <3117> <1931>
AV: For the battle <04421> was there scattered <06327> (8737) over the face <06440> of all the country <0776>: and the wood <03293> devoured <0398> (8800) more <07235> (8686) people <05971> that day <03117> than the sword <02719> devoured <0398> (8804). {devoured: Heb. multiplied to devour}
1 Kings 8:37
Jika ada kelaparan di tanah ini jika ada penyakit sampar penyakit tumbuhan hama tumbuhan belalang atau belalang pelahap bahkan jika ada musuh mereka yang mengepung mereka di daerah kota-kota mereka segala tulah dan penyakit
<7458> <3588> <1961> <776> <1698> <3588> <1961> <7711> <3420> <697> <2625> <3588> <1961> <3588> <6887> <0> <341> <776> <8179> <3605> <5061> <3605> <4245>
AV: If there be in the land <0776> famine <07458>, if there be pestilence <01698>, blasting <07711>, mildew <03420>, locust <0697>, [or] if there be caterpiller <02625>; if their enemy <0341> (8802) besiege <06887> (8686) them in the land <0776> of their cities <08179>; whatsoever plague <05061>, whatsoever sickness <04245> [there be]; {cities: or, jurisdiction}
2 Chronicles 11:23
Dia bertindak dengan bijak dan menyebarkan semua anaknya ke seluruh daerah Yehuda dan Benyamin ke semua kota yang berkubu Dia memberi mereka makanan yang berlimpah juga menyediakan banyak istri bagi mereka
<995> <6555> <3605> <1121> <3605> <776> <3063> <1144> <3605> <5892> <4694> <5414> <0> <4202> <7230> <7592> <1995> <802>
AV: And he dealt wisely <0995> (8799), and dispersed <06555> (8799) of all his children <01121> throughout all the countries <0776> of Judah <03063> and Benjamin <01144>, unto every fenced <04694> city <05892>: and he gave <05414> (8799) them victual <04202> in abundance <07230>. And he desired <07592> (8799) many <01995> wives <0802>. {many wives: Heb. a multitude of wives}