Genesis 10:5
Dari merekalah tersebar bangsa-bangsa daerah pesisir masing-masing menurut bahasa kaum keluarga dan bangsanya sendiri
<428> <6504> <336> <1471> <776> <376> <3956> <4940> <1471>
AV: By these were the isles <0339> of the Gentiles <01471> divided in <06504> (8738) their lands <0776>; every one <0376> after his tongue <03956>, after their families <04940>, in their nations <01471>.
Nehemiah 13:24
Setengah anak-anak mereka berbicara dalam bahasa Asdod Mereka tidak bisa berbicara dalam bahasa Yahudi tetapi mereka berbicara menurut bahasa mereka masing-masing
<1121> <2677> <1696> <797> <369> <5234> <1696> <3066> <3956> <5971> <5971>
AV: And their children <01121> spake <01696> (8764) half <02677> in the speech of Ashdod <0797>, and could <05234> (8688) not speak <01696> (8763) in the Jews' language <03066>, but according to the language <03956> of each <05971> people <05971>. {could...: Heb. they discerned not to speak} {of each...: Heb. of people and people}
Esther 1:22
Lalu dia mengirim surat-surat ke semua provinsi raja ke setiap provinsi sesuai bahasa tulisannya dan kepada setiap orang sesuai bahasa mereka supaya setiap laki-laki berkuasa atas rumah tangganya dan berbicara sesuai bahasa bangsanya
<7971> <5612> <413> <3605> <4082> <4428> <413> <4082> <4082> <3791> <413> <5971> <5971> <3956> <1961> <3605> <376> <8323> <1004> <1696> <3956> <5971> <0>
AV: For he sent <07971> (8799) letters <05612> into all the king's <04428> provinces <04082>, into every province <04082> according to the writing <03791> thereof, and to every people <05971> after their language <03956>, that every man <0376> should bear rule <08323> (8802) in his own house <01004>, and that [it] should be published <01696> (8764) according to the language <03956> of every people <05971>. {that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people}
Esther 1:22
Lalu dia mengirim surat-surat ke semua provinsi raja ke setiap provinsi sesuai bahasa tulisannya dan kepada setiap orang sesuai bahasa mereka supaya setiap laki-laki berkuasa atas rumah tangganya dan berbicara sesuai bahasa bangsanya
<7971> <5612> <413> <3605> <4082> <4428> <413> <4082> <4082> <3791> <413> <5971> <5971> <3956> <1961> <3605> <376> <8323> <1004> <1696> <3956> <5971> <0>
AV: For he sent <07971> (8799) letters <05612> into all the king's <04428> provinces <04082>, into every province <04082> according to the writing <03791> thereof, and to every people <05971> after their language <03956>, that every man <0376> should bear rule <08323> (8802) in his own house <01004>, and that [it] should be published <01696> (8764) according to the language <03956> of every people <05971>. {that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people}
Esther 3:12
Kemudian para juru tulis dipanggil pada hari ketiga belas pada bulan pertama dan dituliskan sesuai dengan semua yang Haman perintahkan kepada para raja wilayah para gubernur yang memimpin setiap provinsi dan kepada para pemimpin setiap bangsa di setiap provinsi sesuai bahasa tulisannya dan kepada setiap bangsa sesuai bahasa mereka Surat itu ditulis atas nama Raja Ahasyweros dan dimeteraikan dengan cincin raja
<7121> <5608> <4428> <2320> <7223> <7969> <6240> <3117> <0> <3789> <3605> <834> <6680> <2001> <413> <323> <4428> <413> <6346> <834> <5921> <4082> <4082> <413> <8269> <5971> <5971> <4082> <4082> <3791> <5971> <5971> <3956> <8034> <4428> <325> <3789> <2856> <2885> <4428>
AV: Then were the king's <04428> scribes <05608> (8802) called <07121> (8735) on the thirteenth <07969> <06240> day <03117> of the first <07223> month <02320>, and there was written <03789> (8735) according to all that Haman <02001> had commanded <06680> (8765) unto the king's <04428> lieutenants <0323>, and to the governors <06346> that [were] over every province <04082>, and to the rulers <08269> of every people <05971> of every province <04082> according to the writing <03791> thereof, and [to] every people <05971> after their language <03956>; in the name <08034> of king <04428> Ahasuerus <0325> was it written <03789> (8737), and sealed <02856> (8738) with the king's <04428> ring <02885>. {scribes: or, secretaries}
Esther 8:9
Kemudian para juru tulis istana dipanggil pada waktu itu bulan ketiga yaitu bulan Siwan pada hari ke-23 Adapun semuanya ditulis seperti yang Mordekhai perintahkan kepada orang-orang Yahudi dan para raja wilayah dan para gubernur dan para pemimpin provinsi dari India sampai Kush 127 provinsi ke setiap provinsi sesuai tulisannya dan ke setiap bangsa sesuai bahasanya dan kepada orang-orang Yahudi dalam tulisan dan bahasa mereka
<7121> <5608> <4428> <6256> <1931> <2320> <7992> <1931> <2320> <5510> <7969> <6242> <0> <3789> <3605> <834> <6680> <4782> <413> <3064> <413> <323> <6346> <8269> <4082> <834> <1912> <5704> <3568> <7651> <6242> <3967> <4082> <4082> <4082> <3789> <5971> <5971> <3956> <413> <3064> <3789> <3956>
AV: Then were the king's <04428> scribes <05608> (8802) called <07121> (8735) at that time <06256> in the third <07992> month <02320>, that [is], the month <02320> Sivan <05510>, on the three <07969> and twentieth <06242> [day] thereof; and it was written <03789> (8735) according to all that Mordecai <04782> commanded <06680> (8765) unto the Jews <03064>, and to the lieutenants <0323>, and the deputies <06346> and rulers <08269> of the provinces <04082> which [are] from India <01912> unto Ethiopia <03568>, an hundred <03967> twenty <06242> and seven <07651> provinces <04082>, unto every province <04082> according to the writing <03791> thereof, and unto every people <05971> after their language <03956>, and to the Jews <03064> according to their writing <03791>, and according to their language <03956>.
Isaiah 66:18
Sebab Aku mengenal semua perbuatan dan pikiran mereka dan waktunya telah tiba untuk mengumpulkan semua bangsa dan bahasa Mereka akan datang dan melihat kemuliaan-Ku
<595> <4639> <4284> <935> <6908> <853> <3605> <1471> <3956> <935> <7200> <853> <3519>
AV: For I [know] their works <04639> and their thoughts <04284>: it shall come <0935> (8802), that I will gather <06908> (8763) all nations <01471> and tongues <03956>; and they shall come <0935> (8804), and see <07200> (8804) my glory <03519>.
Daniel 1:4
yaitu orang-orang muda yang dalam keseluruhannya tidak bercela elok rupanya cerdas dalam berbagai kebijaksanaan berpengetahuan luas mengerti ilmu dan yang memiliki kemampuan untuk mengabdi dalam istana raja dan agar mereka diajarkan tulisan dan bahasa orang Kasdim
<3206> <834> <369> <0> <3605> <3971> <2896> <4758> <7919> <3605> <2451> <3045> <1847> <995> <4093> <834> <3581> <0> <5975> <1964> <4428> <3925> <5612> <3956> <3778>
AV: Children <03206> in whom [was] no blemish <03971> (8675) <03971>, but well <02896> favoured <04758>, and skilful <07919> (8688) in all wisdom <02451>, and cunning <03045> (8802) in knowledge <01847>, and understanding <0995> (8688) science <04093>, and such as [had] ability <03581> in them to stand <05975> (8800) in the king's <04428> palace <01964>, and whom they might teach <03925> (8763) the learning <05612> and the tongue <03956> of the Chaldeans <03778>.
Zechariah 8:23
Inilah firman TUHAN semesta alam Pada hari-hari itu sepuluh orang dari segala bangsa dan bahasa akan memegang kuat-kuat punca jubah seorang Yahudi sambil berkata Kami mau pergi menyertaimu karena kami telah mendengar bahwa Allah menyertai kamu
<3541> <559> <3068> <6635> <3117> <1992> <834> <2388> <6235> <376> <3605> <3956> <1471> <2388> <3671> <376> <3064> <559> <1980> <5973> <3588> <8085> <430> <5973> <0>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>; In those days <03117> [it shall come to pass], that ten <06235> men <0582> shall take hold <02388> (8686) out of all languages <03956> of the nations <01471>, even shall take hold <02388> (8689) of the skirt <03671> of him that is a Jew <0376> <03064>, saying <0559> (8800), We will go <03212> (8799) with you: for we have heard <08085> (8804) [that] God <0430> [is] with you.