Back to #5493
Exodus 32:8
Mereka dengan cepat menyimpang dari jalan yang telah Kuperintahkan kepada mereka Mereka telah membuat anak sapi tuangan bagi diri mereka sendiri dan menyembahnya dan mempersembahkan kurban kepadanya lalu berkata Inilah ilahmu hai Israel yang telah membawamu keluar dari tanah Mesir
<5493> <4118> <4480> <1870> <834> <6680> <6213> <0> <5695> <4541> <7812> <0> <2076> <0> <559> <428> <430> <3478> <834> <5927> <776> <4714>
AV: They have turned <05493> (8804) aside quickly <04118> out of the way <01870> which I commanded <06680> (8765) them: they have made <06213> (8804) them a molten <04541> calf <05695>, and have worshipped <07812> (8691) it, and have sacrificed <02076> (8799) thereunto, and said <0559> (8799), These [be] thy gods <0430>, O Israel <03478>, which have brought thee up <05927> (8689) out of the land <0776> of Egypt <04714>.
Deuteronomy 2:27
Izinkanlah kami melewati wilayah negerimu Kami akan berjalan di jalan raya saja dan tidak akan menyimpang ke kanan atau ke kiri
<5674> <776> <1870> <1870> <1980> <3808> <5493> <3225> <8040>
AV: Let me pass <05674> (8799) through thy land <0776>: I will go <03212> (8799) along by the high way <01870> <01870>, I will neither turn <05493> (8799) unto the right hand <03225> nor to the left <08040>.
Deuteronomy 5:32
Jadi lakukanlah seluruh perintah TUHAN Allahmu Janganlah menyimpang ke kanan atau ke kiri
<8104> <6213> <834> <6680> <3068> <430> <853> <3808> <5493> <3225> <8040>
AV: Ye shall observe <08104> (8804) to do <06213> (8800) therefore as the LORD <03068> your God <0430> hath commanded <06680> (8765) you: ye shall not turn aside <05493> (8799) to the right hand <03225> or to the left <08040>.
Deuteronomy 9:12
Lalu TUHAN berfirman kepadaku Bangkit dan berangkatlah dengan segera ke bawah Bangsamu yang telah kamu bawa keluar dari tanah Mesir sudah rusak Dengan cepat menyimpang dari segala yang Kuperintahkan kepada mereka Mereka telah membuat patung tuangan bagi mereka sendiri
<559> <3068> <413> <6965> <3381> <4118> <2088> <3588> <7843> <5971> <834> <3318> <4714> <5493> <4118> <4480> <1870> <834> <6680> <6213> <0> <4541>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto me, Arise <06965> (8798), get thee down <03381> (8798) quickly <04118> from hence; for thy people <05971> which thou hast brought forth <03318> (8689) out of Egypt <04714> have corrupted <07843> (8765) [themselves]; they are quickly <04118> turned aside <05493> (8804) out of the way <01870> which I commanded <06680> (8765) them; they have made <06213> (8804) them a molten image <04541>.
Deuteronomy 9:16
Aku melihat bahwa kamu sudah berbuat dosa terhadap TUHAN Allahmu Kamu telah membuat sebuah patung anak sapi tuangan Kamu begitu cepat menyimpang dari jalan yang TUHAN perintahkan
<7200> <2009> <2398> <3068> <430> <6213> <0> <5695> <4541> <5493> <4118> <4480> <1870> <834> <6680> <3068> <853>
AV: And I looked <07200> (8799), and, behold, ye had sinned <02398> (8804) against the LORD <03068> your God <0430>, [and] had made <06213> (8804) you a molten <04541> calf <05695>: ye had turned aside <05493> (8804) quickly <04118> out of the way <01870> which the LORD <03068> had commanded <06680> (8765) you.
Deuteronomy 11:28
dan kutuk jika kamu tidak mendengarkan perintah TUHAN Allahmu dan menyimpang dari jalan yang kuperintahkan kepadamu hari ini dengan mengikuti ilah lain yang tidak kamu kenal
<7045> <518> <3808> <8085> <413> <4687> <3068> <430> <5493> <4480> <1870> <834> <595> <6680> <853> <3117> <1980> <310> <430> <312> <834> <3808> <3045> <0>
AV: And a curse <07045>, if ye will not obey <08085> (8799) the commandments <04687> of the LORD <03068> your God <0430>, but turn aside <05493> (8804) out of the way <01870> which I command <06680> (8764) you this day <03117>, to go <03212> (8800) after <0310> other <0312> gods <0430>, which ye have not known <03045> (8804).
Deuteronomy 17:17
Dia juga tidak boleh memiliki banyak istri dan hatinya tidak boleh menyimpang Dan dia tidak boleh membuat dirinya sendiri kaya dengan perak dan emas
<3808> <7235> <0> <802> <3808> <5493> <3824> <3701> <2091> <3808> <7235> <0> <3966>
AV: Neither shall he multiply <07235> (8686) wives <0802> to himself, that his heart <03824> turn <05493> (8799) not away: neither shall he greatly <03966> multiply <07235> (8686) to himself silver <03701> and gold <02091>.
Deuteronomy 17:20
Dengan demikian dia tidak menjadi tinggi hati terhadap saudara-saudaranya dan agar dia tidak menyimpang ke kanan atau ke kiri Sehingga dia dan anak-anaknya memerintah kerajaan Israel untuk waktu yang lama
<1115> <7311> <3824> <251> <1115> <5493> <4480> <4687> <3225> <8040> <4616> <748> <3117> <5921> <4467> <1931> <1121> <7130> <3478> <0>
AV: That his heart <03824> be not lifted up <07311> (8800) above his brethren <0251>, and that he turn not aside <05493> (8800) from the commandment <04687>, [to] the right hand <03225>, or [to] the left <08040>: to the end that he may prolong <0748> (8686) [his] days <03117> in his kingdom <04467>, he, and his children <01121>, in the midst <07130> of Israel <03478>.
Deuteronomy 28:14
dan tidak menyimpang ke kanan maupun ke kiri dari setiap perkataan yang kuperintahkan kepadamu hari ini dengan mengikuti ilah-ilah lain dan beribadah kepadanya
<3808> <5493> <3605> <1697> <834> <595> <6680> <853> <3117> <3225> <8040> <1980> <310> <430> <312> <5647> <0>
AV: And thou shalt not go aside <05493> (8799) from any of the words <01697> which I command <06680> (8764) thee this day <03117>, [to] the right hand <03225>, or [to] the left <08040>, to go <03212> (8800) after <0310> other <0312> gods <0430> to serve <05647> (8800) them.
Deuteronomy 31:29
Sebab aku tahu bahwa setelah aku mati kamu akan berperilaku sangat busuk dan menyimpang dari jalan yang telah aku perintahkan kepadamu dan kejahatan akan menimpamu di kemudian hari Kamu akan melakukan hal yang jahat di mata TUHAN membuat-Nya marah karena pekerjaan tanganmu
<3588> <3045> <310> <4194> <3588> <7843> <7843> <5493> <4480> <1870> <834> <6680> <853> <7122> <853> <7451> <319> <3117> <3588> <6213> <853> <7451> <5869> <3068> <3707> <4639> <3027>
AV: For I know <03045> (8804) that after <0310> my death <04194> ye will utterly <07843> (8687) corrupt <07843> (8686) [yourselves], and turn aside <05493> (8804) from the way <01870> which I have commanded <06680> (8765) you; and evil <07451> will befall <07122> (8804) you in the latter <0319> days <03117>; because ye will do <06213> (8799) evil <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068>, to provoke him to anger <03707> (8687) through the work <04639> of your hands <03027>.
Judges 14:8
Beberapa hari kemudian dia kembali untuk mengambilnya Dia menyimpang dari jalan untuk melihat bangkai singa muda itu dan tampaklah kawanan lebah pada kerangka singa muda itu dan madu
<7725> <3117> <3947> <5493> <7200> <853> <4658> <738> <2009> <5712> <1682> <1472> <738> <1706>
AV: And after a time <03117> he returned <07725> (8799) to take <03947> (8800) her, and he turned aside <05493> (8799) to see <07200> (8800) the carcase <04658> of the lion <0738>: and, behold, [there was] a swarm <05712> of bees <01682> and honey <01706> in the carcase <01472> of the lion <0738>.
1 Samuel 6:12
Sapi-sapi langsung mengikuti jalan ke Bet-Semes Mereka pergi berjalan sambil melenguh dan tanpa menyimpang ke kanan atau ke kiri Sementara itu raja-raja kota orang Filistin berjalan di belakangnya sampai ke perbatasan Bet-Semes
<3474> <6510> <1870> <5921> <1870> <0> <1053> <4546> <259> <1980> <1980> <1600> <3808> <5493> <3225> <8040> <5633> <6430> <1980> <310> <5704> <1366> <0> <1053>
AV: And the kine <06510> took the straight <03474> (8799) way <01870> to the way <01870> of Bethshemesh <01053>, [and] went along <01980> (8804) the highway <04546> <0259>, lowing <01600> (8800) as they went <01980> (8800), and turned not aside <05493> (8804) [to] the right hand <03225> or [to] the left <08040>; and the lords <05633> of the Philistines <06430> went <01980> (8802) after <0310> them unto the border <01366> of Bethshemesh <01053>.
1 Samuel 12:21
Jangan menyimpang lalu mengikuti hal-hal yang sia-sia yang tidak berguna dan tidak dapat menyelamatkan sebab semua itu adalah kesia-siaan
<3808> <5493> <3588> <310> <8414> <834> <3808> <3276> <3808> <5337> <3588> <8414> <1992>
AV: And turn ye not aside <05493> (8799): for [then should ye go] after <0310> vain <08414> [things], which cannot profit <03276> (8686) nor deliver <05337> (8686); for they [are] vain <08414>.
2 Samuel 22:23
Sebab semua hukum-Nya ada di hadapanku dan untuk ketetapan-ketetapan-Nya aku tidak menyimpang darinya
<3588> <3605> <4941> <5048> <2708> <3808> <5493> <4480>
AV: For all his judgments <04941> [were] before me: and [as for] his statutes <02708>, I did not depart <05493> (8799) from them.
1 Kings 15:5
Sebab Daud melakukan apa yang benar di mata TUHAN dan tidak menyimpang dari segala yang telah Dia perintahkan kepadanya selama hidupnya kecuali dalam perkara Uria orang Het itu
<834> <6213> <1732> <853> <3477> <5869> <3068> <3808> <5493> <3605> <834> <6680> <3605> <3117> <2416> <7535> <1697> <223> <2850>
AV: Because David <01732> did <06213> (8804) [that which was] right <03477> in the eyes <05869> of the LORD <03068>, and turned not aside <05493> (8804) from any [thing] that he commanded <06680> (8765) him all the days <03117> of his life <02416>, save only in the matter <01697> of Uriah <0223> the Hittite <02850>.
1 Kings 22:43
Dia hidup dalam seluruh jalan Asa ayahnya tidak menyimpang darinya dan melakukan apa yang benar di mata TUHAN Namun bukit-bukit pengurbanan tidak disingkirkan sehingga rakyat masih mengurbankan dan membakar dupa di bukit-bukit pengurbanan
<1980> <3605> <1870> <609> <1> <3808> <5493> <4480> <6213> <3477> <5869> <3068> <389> <1116> <3808> <5493> <5750> <5971> <2076> <6999> <1116>
AV: And he walked <03212> (8799) in all the ways <01870> of Asa <0609> his father <01>; he turned not aside <05493> (8804) from it, doing <06213> (8800) [that which was] right <03477> in the eyes <05869> of the LORD <03068>: nevertheless the high places <01116> were not taken away <05493> (8804); [for] the people <05971> offered <02076> (8764) and burnt incense <06999> (8764) yet in the high places <01116>.
2 Kings 18:6
Dia berpaut kepada TUHAN dengan tidak menyimpang dari mengikuti-Nya serta berpegang pada perintah-perintah-Nya yang telah diperintahkan oleh TUHAN kepada Musa
<1692> <3068> <3808> <5493> <310> <8104> <4687> <834> <6680> <3068> <853> <4872>
AV: For he clave <01692> (8799) to the LORD <03068>, [and] departed <05493> (8804) not from following <0310> him, but kept <08104> (8799) his commandments <04687>, which the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872>. {from...: Heb. from after him}
2 Kings 22:2
Dia melakukan apa yang benar di mata TUHAN dan hidup mengikuti seluruh jalan Daud nenek moyangnya dengan tidak menyimpang ke kanan atau ke kiri
<6213> <3477> <5869> <3068> <1980> <3605> <1870> <1732> <1> <3808> <5493> <3225> <8040> <0>
AV: And he did <06213> (8799) [that which was] right <03477> in the sight <05869> of the LORD <03068>, and walked <03212> (8799) in all the way <01870> of David <01732> his father <01>, and turned not aside <05493> (8804) to the right hand <03225> or to the left <08040>.
2 Chronicles 8:15
Mereka tidak menyimpang dari perintah raja mengenai para imam dan orang Lewi dalam hal apa pun juga dalam hal perbendaharaan
<3808> <5493> <4687> <4428> <5921> <3548> <3881> <3605> <1697> <214>
AV: And they departed <05493> (8804) not from the commandment <04687> of the king <04428> unto the priests <03548> and Levites <03881> concerning any matter <01697>, or concerning the treasures <0214>.
2 Chronicles 20:32
Dia mengikuti jejak Asa ayahnya tanpa menyimpang darinya dan melakukan apa yang benar di mata TUHAN
<1980> <1870> <1> <609> <3808> <5493> <4480> <6213> <3477> <5869> <3068>
AV: And he walked <03212> (8799) in the way <01870> of Asa <0609> his father <01>, and departed <05493> (8804) not from it, doing <06213> (8800) [that which was] right <03477> in the sight <05869> of the LORD <03068>.
2 Chronicles 34:2
Dia melakukan apa yang benar di mata TUHAN dan hidup mengikuti jejak Daud nenek moyangnya tanpa menyimpang ke kanan atau ke kiri
<6213> <3477> <5869> <3068> <1980> <1870> <1732> <1> <3808> <5493> <3225> <8040>
AV: And he did <06213> (8799) [that which was] right <03477> in the sight <05869> of the LORD <03068>, and walked <03212> (8799) in the ways <01870> of David <01732> his father <01>, and declined <05493> (8804) [neither] to the right hand <03225>, nor to the left <08040>.
Psalms 14:3
Mereka semua telah menyimpang Mereka bersama-sama telah menjadi keji Tidak ada seorang pun yang berbuat baik Seorang pun tidak
<3605> <5493> <3162> <444> <369> <6213> <2896> <369> <1571> <259>
AV: They are all gone aside <05493> (8804), they are [all] together <03162> become filthy <0444> (8738): [there is] none that doeth <06213> (8802) good <02896>, no, not one <0259>. {filthy: Heb. stinking}
Psalms 18:22
Sebab semua hukum-Nya ada di hadapanku dan aku tidak menyimpang dari ketetapan-ketetapan-Nya
<3588> <3605> <4941> <5048> <2708> <3808> <5493> <4480>
AV: For all his judgments <04941> [were] before me, and I did not put away <05493> (8686) his statutes <02708> from me.
Proverbs 22:6
Didiklah orang muda menurut jalan yang patut baginya maka pada masa tuanya dia tidak akan menyimpang dari jalan itu
<2596> <5288> <5921> <6310> <1870> <1571> <3588> <2204> <3808> <5493> <4480>
AV: Train up <02596> (8798) a child <05288> in the way <01870> he should go <06310>: and when he is old <02204> (8686), he will not depart <05493> (8799) from it. {Train...: or, Catechise} {in...: Heb. in his way}
Jeremiah 5:23
Namun bangsa ini memiliki hati yang keras dan memberontak Mereka telah menyimpang dan pergi
<5971> <2088> <1961> <3820> <5637> <4784> <5493> <1980>
AV: But this people <05971> hath a revolting <05637> (8802) and a rebellious <04784> (8802) heart <03820>; they are revolted <05493> (8804) and gone <03212> (8799).
Daniel 9:5
Kami telah berdosa dan bersalah berlaku jahat dan memberontak bahkan menyimpang dari perintah dan hukum-Mu
<2398> <5753> <7561> <4775> <5493> <4687> <4941>
AV: We have sinned <02398> (8804), and have committed iniquity <05753> (8804), and have done wickedly <07561> (8689), and have rebelled <04775> (8804), even by departing <05493> (8800) from thy precepts <04687> and from thy judgments <04941>:
Daniel 9:11
Segenap orang Israel telah melanggar hukum-Mu dan menyimpang karena tidak mendengarkan suara-Mu Sebab itu kutuk dicurahkan atas kami bersama dengan sumpah yang tertulis dalam hukum Taurat Musa hamba Allah itu sebab kami telah berbuat dosa terhadap Dia
<3605> <3478> <5674> <853> <8451> <5493> <1115> <8085> <6963> <5413> <5921> <423> <7621> <834> <3789> <8451> <4872> <5650> <430> <3588> <2398> <0>
AV: Yea, all Israel <03478> have transgressed <05674> (8804) thy law <08451>, even by departing <05493> (8800), that they might not obey <08085> (8800) thy voice <06963>; therefore the curse <0423> is poured <05413> (8799) upon us, and the oath <07621> that [is] written <03789> (8803) in the law <08451> of Moses <04872> the servant <05650> of God <0430>, because we have sinned <02398> (8804) against him.
Malachi 3:7
Sejak zaman nenek moyangmu kamu telah menyimpang dari ketetapan-ketetapan-Ku dan tidak memeliharanya Kembalilah kepada-Ku maka Aku akan kembali kepadamu TUHAN semesta alam berfirman Namun kamu bertanya Bagaimana kami harus kembali
<3117> <1> <5493> <2706> <3808> <8104> <7725> <413> <7725> <413> <559> <3068> <6635> <559> <4100> <7725>
AV: Even from the days <03117> of your fathers <01> ye are gone away <05493> (8804) from mine ordinances <02706>, and have not kept <08104> (8804) [them]. Return <07725> (8798) unto me, and I will return <07725> (8799) unto you, saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>. But ye said <0559> (8804), Wherein shall we return <07725> (8799)?