Back to #6485
Exodus 32:34
Jadi sekarang pergilah pimpinlah bangsa itu ke tempat yang telah Aku katakan kepadamu Lihatlah malaikat-Ku akan berjalan di depanmu Meski demikian pada hari penghakiman-Ku aku akan menghukum mereka yang berbuat dosa
<6258> <1980> <5148> <853> <5971> <413> <834> <1696> <0> <2009> <4397> <1980> <6440> <3117> <6485> <6485> <5921> <2403>
AV: Therefore now go <03212> (8798), lead <05148> (8798) the people <05971> unto [the place] of which I have spoken <01696> (8765) unto thee: behold, mine Angel <04397> shall go <03212> (8799) before <06440> thee: nevertheless in the day <03117> when I visit <06485> (8800) I will visit <06485> (8804) their sin <02403> upon them.
Exodus 32:34
Jadi sekarang pergilah pimpinlah bangsa itu ke tempat yang telah Aku katakan kepadamu Lihatlah malaikat-Ku akan berjalan di depanmu Meski demikian pada hari penghakiman-Ku aku akan menghukum mereka yang berbuat dosa
<6258> <1980> <5148> <853> <5971> <413> <834> <1696> <0> <2009> <4397> <1980> <6440> <3117> <6485> <6485> <5921> <2403>
AV: Therefore now go <03212> (8798), lead <05148> (8798) the people <05971> unto [the place] of which I have spoken <01696> (8765) unto thee: behold, mine Angel <04397> shall go <03212> (8799) before <06440> thee: nevertheless in the day <03117> when I visit <06485> (8800) I will visit <06485> (8804) their sin <02403> upon them.
Job 35:15
Sekarang karena kemarahan-Nya tidak menghukum dan Dia tidak terlalu memperhatikan pelanggaran
<6258> <3588> <369> <6485> <639> <3808> <3045> <6580> <3966>
AV: But now, because [it is] not [so], he hath visited <06485> (8804) in his anger <0639>; yet he knoweth <03045> (8804) [it] not in great <03966> extremity <06580>: {he hath: that is, God hath} {he knoweth: that is, Job knoweth}
Psalms 59:5
Engkau ya TUHAN Allah penguasa bala tentara Allah orang Israel Bangkitlah untuk menghukum seluruh bangsa jangan berbelaskasihan kepada orang-orang jahat yang menipu Sela
<859> <3068> <430> <6635> <430> <3478> <6974> <6485> <3605> <1471> <408> <2603> <3605> <898> <205> <5542>
AV: Thou therefore, O LORD <03068> God <0430> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>, awake <06974> (8685) to visit <06485> (8800) all the heathen <01471>: be not merciful <02603> (8799) to any wicked <0205> transgressors <0898> (8802). Selah <05542>.
Psalms 89:32
Aku akan menghukum pelanggaran mereka dengan tongkat dan kesalahan mereka dengan pukulan-pukulan
<6485> <7626> <6588> <5061> <5771>
AV: Then will I visit <06485> (8804) their transgression <06588> with the rod <07626>, and their iniquity <05771> with stripes <05061>.
Isaiah 10:12
Jadi apabila TUHAN telah menyelesaikan segala pekerjaan-Nya di Gunung Sion dan di Yerusalem Dia berfirman Aku akan menghukum buah kesombongan hati Raja Asyur dan kecongkakannya yang besar
<1961> <3588> <1214> <136> <853> <3605> <4639> <2022> <6726> <3389> <6485> <5921> <6529> <1433> <3824> <4428> <804> <5921> <8597> <7312> <5869>
AV: Wherefore it shall come to pass, [that] when the Lord <0136> hath performed <01214> (8762) his whole work <04639> upon mount <02022> Zion <06726> and on Jerusalem <03389>, I will punish <06485> (8799) the fruit <06529> of the stout <01433> heart <03824> of the king <04428> of Assyria <0804>, and the glory <08597> of his high <07312> looks <05869>. {punish: Heb. visit upon} {stout...: Heb. greatness of the heart}
Isaiah 13:11
Aku akan menghukum dunia karena kejahatannya dan orang fasik karena kesalahannya Aku akan menghentikan keangkuhan orang-orang sombong dan meruntuhkan kecongkakan orang-orang kejam
<6485> <5921> <8398> <7451> <5921> <7563> <5771> <7673> <1347> <2086> <1346> <6184> <8213>
AV: And I will punish <06485> (8804) the world <08398> for [their] evil <07451>, and the wicked <07563> for their iniquity <05771>; and I will cause the arrogancy <01347> of the proud <02086> to cease <07673> (8689), and will lay low <08213> (8686) the haughtiness <01346> of the terrible <06184>.
Isaiah 24:21
Pada waktu itu TUHAN akan menghukum tentara langit di langit dan raja-raja bumi di atas bumi
<1961> <3117> <1931> <6485> <3068> <5921> <6635> <4791> <4791> <5921> <4428> <127> <5921> <127>
AV: And it shall come to pass in that day <03117>, [that] the LORD <03068> shall punish <06485> (8799) the host <06635> of the high ones <04791> [that are] on high <04791>, and the kings <04428> of the earth <0127> upon the earth <0127>. {punish: Heb. visit upon}
Isaiah 26:14
Mereka telah mati tidak akan hidup lagi Mereka telah menjadi arwah tidak akan bangkit lagi Demikianlah Engkau telah menghukum dan memusnahkan mereka serta menghapus segala ingatan tentang mereka
<4191> <1077> <2421> <7496> <1077> <6965> <3651> <6485> <8045> <6> <3605> <2143> <0>
AV: [They are] dead <04191> (8801), they shall not live <02421> (8799); [they are] deceased <07496>, they shall not rise <06965> (8799): therefore hast thou visited <06485> (8804) and destroyed <08045> (8686) them, and made all their memory <02143> to perish <06> (8762).
Isaiah 26:21
Sebab lihatlah TUHAN hendak keluar dari tempat-Nya untuk menghukum penduduk bumi karena kesalahan mereka Bumi akan memperlihatkan tumpahan darahnya dan tidak akan lagi menutupi orang-orangnya yang dibunuh
<3588> <2009> <3068> <3318> <4725> <6485> <5771> <3427> <776> <5921> <1540> <776> <853> <1818> <3808> <3680> <5750> <5921> <2026> <0>
AV: For, behold, the LORD <03068> cometh out <03318> (8802) of his place <04725> to punish <06485> (8800) the inhabitants <03427> (8802) of the earth <0776> for their iniquity <05771>: the earth <0776> also shall disclose <01540> (8765) her blood <01818>, and shall no more cover <03680> (8762) her slain <02026> (8803). {blood: Heb. bloods}
Isaiah 27:1
Pada waktu itu TUHAN akan menghukum Lewiatan si ular yang melarikan diri itu dengan pedang-Nya yang besar kuat dan keras Lewiatan si ular yang meliuk-liuk itu dan membunuh naga yang tinggal di laut itu
<3117> <1931> <6485> <3068> <2719> <7186> <1419> <2389> <5921> <3882> <5175> <1281> <5921> <3882> <5175> <6129> <2026> <853> <8577> <834> <3220> <0>
AV: In that day <03117> the LORD <03068> with his sore <07186> and great <01419> and strong <02389> sword <02719> shall punish <06485> (8799) leviathan <03882> the piercing <01281> serpent <05175>, even leviathan <03882> that crooked <06129> serpent <05175>; and he shall slay <02026> (8804) the dragon <08577> that [is] in the sea <03220>. {piercing: or, crossing like a bar}
Jeremiah 5:9
Tidakkah Aku akan menghukum orang-orang ini firman TUHAN Dan tidakkah Aku akan menuntut balas terhadap bangsa semacam ini
<5921> <428> <3808> <6485> <5002> <3068> <518> <1471> <834> <2088> <3808> <5358> <5315> <0>
AV: Shall I not visit <06485> (8799) for these [things]? saith <05002> (8803) the LORD <03068>: and shall not my soul <05315> be avenged <05358> (8691) on such a nation <01471> as this?
Jeremiah 5:29
Tidakkah Aku akan menghukum mereka karena hal-hal itu firman TUHAN Tidakkah Aku sendiri akan menuntut balas terhadap bangsa seperti ini
<5921> <428> <3808> <6485> <5002> <3068> <518> <1471> <834> <2088> <3808> <5358> <5315> <0>
AV: Shall I not visit <06485> (8799) for these [things]? saith <05002> (8803) the LORD <03068>: shall not my soul <05315> be avenged <05358> (8691) on such a nation <01471> as this?
Jeremiah 6:15
Apakah mereka malu ketika mereka melakukan kekejian Tidak mereka tidak malu sama sekali mereka tidak tahu bagaimana merasa malu Karena itu mereka akan jatuh di antara mereka yang jatuh Pada waktu Aku menghukum mereka mereka akan tersandung firman TUHAN
<3001> <3588> <8441> <6213> <1571> <954> <3808> <954> <1571> <3637> <3808> <3045> <3651> <5307> <5307> <6256> <6485> <3782> <559> <3068> <0>
AV: Were they ashamed <03001> (8689) when they had committed <06213> (8804) abomination <08441>? nay <01571>, they were not at all <0954> (8800) ashamed <0954> (8799), neither <01571> could <03045> (8804) they blush <03637> (8687): therefore they shall fall <05307> (8799) among them that fall <05307> (8802): at the time <06256> [that] I visit <06485> (8804) them they shall be cast down <03782> (8735), saith <0559> (8804) the LORD <03068>.
Jeremiah 9:9
Tidakkah Aku akan menghukum mereka untuk hal-hal ini firman TUHAN Tidakkah Aku akan menuntut balas atas diri-Ku sendiri kepada bangsa seperti ini
<5921> <428> <3808> <6485> <0> <5002> <3068> <518> <1471> <834> <2088> <3808> <5358> <5315> <0>
AV: Shall I not visit <06485> (8799) them for these [things]? saith <05002> (8803) the LORD <03068>: shall not my soul <05315> be avenged <05358> (8691) on such a nation <01471> as this?
Jeremiah 9:25
Lihatlah hari-harinya akan datang firman TUHAN bahwa Aku akan menghukum mereka semua yang bersunat kulit khatannya
<2009> <3117> <935> <5002> <3068> <6485> <5921> <3605> <4135> <6190>
AV: Behold, the days <03117> come <0935> (8802), saith <05002> (8803) the LORD <03068>, that I will punish <06485> (8804) all [them which are] circumcised <04135> (8803) with the uncircumcised <06190>; {punish: Heb. visit upon}
Jeremiah 11:22
Oleh sebab itu beginilah firman TUHAN semesta alam Sesungguhnya Aku akan menghukum mereka Orang-orang muda akan mati oleh pedang anak-anak laki-laki dan anak-anak perempuan mereka akan mati karena kelaparan
<3651> <3541> <559> <3068> <6635> <2005> <6485> <5921> <970> <4191> <2719> <1121> <1323> <4191> <7458>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, Behold, I will punish <06485> (8802) them: the young men <0970> shall die <04191> (8799) by the sword <02719>; their sons <01121> and their daughters <01323> shall die <04191> (8799) by famine <07458>: {punish: Heb. visit upon}
Jeremiah 14:10
Beginilah firman TUHAN mengenai bangsa ini Mereka memang senang mengembara mereka tidak menahan kaki mereka Karena itu TUHAN tidak menerima mereka Sekarang Dia akan mengingat kejahatan mereka dan menghukum dosa-dosa mereka
<3541> <559> <3068> <5971> <2088> <3651> <157> <5128> <7272> <3808> <2820> <3068> <3808> <7521> <6258> <2142> <5771> <6485> <2403> <0>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> unto this people <05971>, Thus have they loved <0157> (8804) to wander <05128> (8800), they have not refrained <02820> (8804) their feet <07272>, therefore the LORD <03068> doth not accept <07521> (8804) them; he will now remember <02142> (8799) their iniquity <05771>, and visit <06485> (8799) their sins <02403>.
Jeremiah 23:34
Sementara untuk nabi imam ataupun rakyat yang berkata Beban TUHAN Aku akan menghukum orang itu dan keluarganya
<5030> <3548> <5971> <834> <559> <4853> <3068> <6485> <5921> <376> <1931> <5921> <1004>
AV: And [as for] the prophet <05030>, and the priest <03548>, and the people <05971>, that shall say <0559> (8799), The burden <04853> of the LORD <03068>, I will even punish <06485> (8804) that man <0376> and his house <01004>. {punish: Heb. visit upon}
Jeremiah 25:12
Setelah genap tujuh puluh tahun itu Aku akan menghukum Raja Babel dan bangsa itu firman TUHAN karena kesalahan mereka dan negeri orang-orang Kasdim dengan membuatnya menjadi kegersangan yang abadi
<1961> <4390> <7657> <8141> <6485> <5921> <4428> <894> <5921> <1471> <1931> <5002> <3068> <853> <5771> <5921> <776> <3778> <7760> <853> <8077> <5769>
AV: And it shall come to pass, when seventy <07657> years <08141> are accomplished <04390> (8800), [that] I will punish <06485> (8799) the king <04428> of Babylon <0894>, and that nation <01471>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, for their iniquity <05771>, and the land <0776> of the Chaldeans <03778>, and will make <07760> (8804) it perpetual <05769> desolations <08077>. {punish: Heb. visit upon}
Jeremiah 27:8
Akan tetapi jika suatu bangsa atau suatu kerajaan tidak mau melayani Nebukadnezar raja Babel dan tidak meletakkan tengkuknya di bawah kuk Raja Babel Aku akan menghukum bangsa itu dengan pedang dengan kelaparan dan dengan penyakit sampar firman TUHAN sampai Aku menghancurkannya dengan tangannya
<1961> <1471> <4467> <834> <3808> <5647> <853> <853> <5019> <4428> <894> <853> <834> <3808> <5414> <853> <6677> <5923> <4428> <894> <2719> <7458> <1698> <6485> <5921> <1471> <1931> <5002> <3068> <5704> <8552> <853> <3027>
AV: And it shall come to pass, [that] the nation <01471> and kingdom <04467> which will not serve <05647> (8799) the same Nebuchadnezzar <05019> the king <04428> of Babylon <0894>, and that will not put <05414> (8799) their neck <06677> under the yoke <05923> of the king <04428> of Babylon <0894>, that nation <01471> will I punish <06485> (8799), saith <05002> (8803) the LORD <03068>, with the sword <02719>, and with the famine <07458>, and with the pestilence <01698>, until I have consumed <08552> (8800) them by his hand <03027>.
Jeremiah 29:32
maka beginilah firman TUHAN Ketahuilah Aku akan menghukum Semaya orang Nehelam dan keturunannya Dia tidak akan memiliki seorang pun untuk tinggal di antara bangsa ini dan dia tidak akan melihat kebaikan yang akan Aku lakukan kepada jemaat-Ku firman TUHAN karena dia telah mengucapkan pemberontakan melawan TUHAN
<3651> <3541> <559> <3069> <2005> <6485> <5921> <8098> <5161> <5921> <2233> <3808> <1961> <0> <376> <3427> <8432> <5971> <2088> <3808> <7200> <2896> <834> <589> <6213> <5971> <5002> <3069> <3588> <5627> <1696> <5921> <3069> <0>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Behold, I will punish <06485> (8802) Shemaiah <08098> the Nehelamite <05161>, and his seed <02233>: he shall not have a man <0376> to dwell <03427> (8802) among <08432> this people <05971>; neither shall he behold <07200> (8799) the good <02896> that I will do <06213> (8802) for my people <05971>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>; because he hath taught <01696> (8765) rebellion <05627> against the LORD <03068>. {rebellion: Heb. revolt}
Jeremiah 30:20
Anak-anak mereka akan menjadi seperti sebelumnya dan jemaat mereka akan ditegakkan di depan-Ku dan Aku akan menghukum semua orang yang menindas mereka
<1961> <1121> <6924> <5712> <6440> <3559> <6485> <5921> <3605> <3905>
AV: Their children <01121> also shall be as aforetime <06924>, and their congregation <05712> shall be established <03559> (8735) before <06440> me, and I will punish <06485> (8804) all that oppress <03905> (8801) them.
Jeremiah 36:31
Aku akan menghukum dia dan keturunannya dan hamba-hambanya karena kejahatan mereka Aku akan mendatangkan ke atas mereka dan ke atas penduduk Yerusalem dan ke atas orang-orang Yehuda semua bencana yang telah Aku nyatakan terhadap mereka tetapi mereka tidak mau mendengarkan
<6485> <5921> <5921> <2233> <5921> <5650> <853> <5771> <935> <5921> <5921> <3427> <3389> <413> <376> <3063> <853> <3605> <7451> <834> <1696> <413> <3808> <8085> <0>
AV: And I will punish <06485> (8804) him and his seed <02233> and his servants <05650> for their iniquity <05771>; and I will bring <0935> (8689) upon them, and upon the inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389>, and upon the men <0376> of Judah <03063>, all the evil <07451> that I have pronounced <01696> (8765) against them; but they hearkened <08085> (8804) not. {punish: Heb. visit upon}
Jeremiah 44:13
Aku akan menghukum mereka yang tinggal di tanah Mesir seperti Aku telah menghukum Yerusalem dengan pedang dengan kelaparan dan dengan penyakit sampar
<6485> <5921> <3427> <776> <4714> <834> <6485> <5921> <3389> <2719> <7458> <1698>
AV: For I will punish <06485> (8804) them that dwell <03427> (8802) in the land <0776> of Egypt <04714>, as I have punished <06485> (8804) Jerusalem <03389>, by the sword <02719>, by the famine <07458>, and by the pestilence <01698>:
Jeremiah 44:13
Aku akan menghukum mereka yang tinggal di tanah Mesir seperti Aku telah menghukum Yerusalem dengan pedang dengan kelaparan dan dengan penyakit sampar
<6485> <5921> <3427> <776> <4714> <834> <6485> <5921> <3389> <2719> <7458> <1698>
AV: For I will punish <06485> (8804) them that dwell <03427> (8802) in the land <0776> of Egypt <04714>, as I have punished <06485> (8804) Jerusalem <03389>, by the sword <02719>, by the famine <07458>, and by the pestilence <01698>:
Jeremiah 46:25
TUHAN semesta alam Allah Israel berkata Ketahuilah Aku akan menghukum Amon dari Tebe atas Firaun dan Mesir beserta ilah-ilah dan raja-rajanya bahkan atas Firaun dan orang-orang yang percaya kepadanya
<559> <3068> <6635> <430> <3478> <2005> <6485> <413> <527> <4996> <5921> <6547> <5921> <4714> <5921> <430> <5921> <4428> <5921> <6547> <5921> <982> <0>
AV: The LORD <03068> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>, saith <0559> (8804); Behold, I will punish <06485> (8802) the multitude <0527> (8676) <0528> of No <04996>, and Pharaoh <06547>, and Egypt <04714>, with their gods <0430>, and their kings <04428>; even Pharaoh <06547>, and [all] them that trust <0982> (8802) in him: {multitude: or, nourisher: Heb. Amon}
Jeremiah 50:18
Karena itu beginilah firman TUHAN semesta alam Allah Israel Ketahuilah Aku akan menghukum Raja Babel dan negerinya seperti Aku telah menghukum Raja Asyur
<3651> <3541> <559> <3068> <6635> <430> <3478> <2005> <6485> <413> <4428> <894> <413> <776> <834> <6485> <413> <4428> <804>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>; Behold, I will punish <06485> (8802) the king <04428> of Babylon <0894> and his land <0776>, as I have punished <06485> (8804) the king <04428> of Assyria <0804>.
Jeremiah 50:18
Karena itu beginilah firman TUHAN semesta alam Allah Israel Ketahuilah Aku akan menghukum Raja Babel dan negerinya seperti Aku telah menghukum Raja Asyur
<3651> <3541> <559> <3068> <6635> <430> <3478> <2005> <6485> <413> <4428> <894> <413> <776> <834> <6485> <413> <4428> <804>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>; Behold, I will punish <06485> (8802) the king <04428> of Babylon <0894> and his land <0776>, as I have punished <06485> (8804) the king <04428> of Assyria <0804>.
Jeremiah 51:44
Aku akan menghukum Bel di Babel dan Aku akan mengeluarkan dari mulutnya apa yang telah ia telan Bangsa-bangsa tidak akan mengalir kepadanya lagi tembok Babel telah roboh
<6485> <5921> <1078> <894> <3318> <853> <1105> <6310> <3808> <5102> <413> <5750> <1471> <1571> <2346> <894> <5307>
AV: And I will punish <06485> (8804) Bel <01078> in Babylon <0894>, and I will bring forth <03318> (8689) out of his mouth <06310> that which he hath swallowed up <01105>: and the nations <01471> shall not flow together <05102> (8799) any more unto him: yea, the wall <02346> of Babylon <0894> shall fall <05307> (8804).
Jeremiah 51:47
Karena itu ketahuilah hari-harinya akan datang ketika Aku akan menghukum patung-patung Babel seluruh negerinya akan dipermalukan dan orang-orangnya yang terbunuh akan rebah di tengah-tengahnya
<3651> <2009> <3117> <935> <6485> <5921> <6456> <894> <3605> <776> <954> <3605> <2491> <5307> <8432>
AV: Therefore, behold, the days <03117> come <0935> (8802), that I will do judgment <06485> (8804) upon the graven images <06456> of Babylon <0894>: and her whole land <0776> shall be confounded <0954> (8799), and all her slain <02491> shall fall <05307> (8799) in the midst <08432> of her. {do...: Heb. visit upon}
Jeremiah 51:52
Karena itu ketahuilah hari-harinya akan datang firman TUHAN ketika Aku akan menghukum patung-patungnya dan di seluruh negerinya orang-orang terluka akan mengerang
<3651> <2009> <3117> <935> <5002> <3068> <6485> <5921> <6456> <3605> <776> <602> <2491>
AV: Wherefore, behold, the days <03117> come <0935> (8802), saith <05002> (8803) the LORD <03068>, that I will do judgment <06485> (8804) upon her graven images <06456>: and through all her land <0776> the wounded <02491> shall groan <0602> (8799).
Lamentations 4:22
Hukuman atas kesalahanmu telah dilaksanakan hai putri Sion Dia tidak akan lagi menahanmu di pembuangan Akan tetapi Dia akan menghukum kedurhakaanmu hai putri Edom Dia akan menyingkapkan dosa-dosamu
<8552> <5771> <1323> <6726> <3808> <3254> <1540> <6485> <5771> <1323> <123> <1540> <5921> <2403> <0>
AV: The punishment of thine iniquity <05771> is accomplished <08552> (8804), O daughter <01323> of Zion <06726>; he will no more <03254> (8686) carry thee away into captivity <01540> (8687): he will visit <06485> (8804) thine iniquity <05771>, O daughter <01323> of Edom <0123>; he will discover <01540> (8765) thy sins <02403>. {The...: or, Thine iniquity} {discover...: or, carry thee captive for thy sins}
Hosea 1:4
Lalu TUHAN berfirman kepadanya Namakan dia Yizreel sebab sebentar lagi Aku akan menghukum keturunan Yehu atas pertumpahan darah Yizreel dan Aku akan mengakhiri kerajaan keturunan Israel
<559> <3068> <413> <7121> <8034> <3157> <3588> <5750> <4592> <6485> <853> <1818> <3157> <5921> <1004> <3058> <7673> <4468> <1004> <3478>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto him, Call <07121> (8798) his name <08034> Jezreel <03157>; for yet a little <04592> [while], and I will avenge <06485> (8804) the blood <01818> of Jezreel <03157> upon the house <01004> of Jehu <03058>, and will cause to cease <07673> (8689) the kingdom <04468> of the house <01004> of Israel <03478>. {avenge: Heb. visit}
Hosea 4:9
demikianlah seperti umat seperti imam Aku akan menghukum mereka karena perbuatan mereka dan membalas mereka karena perbuatan-perbuatan mereka
<1961> <5971> <3548> <6485> <5921> <1870> <4611> <7725> <0>
AV: And there shall be, like people <05971>, like priest <03548>: and I will punish <06485> (8804) them for their ways <01870>, and reward <07725> (8686) them their doings <04611>. {punish: Heb. visit upon} {reward: Heb. cause to return}
Hosea 4:14
Aku takkan menghukum anak perempuanmu ketika mereka bersundal atau pengantin-pengantinmu ketika mereka berzina Sebab laki-laki mereka memisahkan diri bersama perempuan-perempuan sundal dan mempersembahkan kurban bersama pelacur bakti Oleh sebab itu bangsa tanpa berpengertian akan hancur
<3808> <6485> <5921> <1323> <3588> <2181> <5921> <3618> <3588> <5003> <3588> <1992> <5973> <2181> <6504> <5973> <6948> <2076> <5971> <3808> <995> <3832>
AV: I will not punish <06485> (8799) your daughters <01323> when they commit whoredom <02181> (8799), nor your spouses <03618> when they commit adultery <05003> (8762): for themselves are separated <06504> (8762) with whores <02181> (8802), and they sacrifice <02076> (8762) with harlots <06948>: therefore the people <05971> [that] doth not understand <0995> (8799) shall fall <03832> (8735). {I will not: or, Shall I not} {fall: or, be punished}
Hosea 8:13
Tentang persembahan pengurbanan-Ku mereka mempersembahkan daging dan memakannya Akan tetapi TUHAN tidak berkenan terhadap mereka Sekarang Dia akan ingat kejatahan mereka dan menghukum dosa-dosa mereka Mereka akan kembali ke Mesir
<2077> <1890> <2076> <1320> <398> <3069> <3808> <7521> <6258> <2142> <5771> <6485> <2403> <1992> <4714> <7725>
AV: They sacrifice <02076> (8799) flesh <01320> [for] the sacrifices <02077> of mine offerings <01890>, and eat <0398> (8799) [it; but] the LORD <03068> accepteth <07521> (8804) them not; now will he remember <02142> (8799) their iniquity <05771>, and visit <06485> (8799) their sins <02403>: they shall return <07725> (8799) to Egypt <04714>. {They sacrifice...: or, In the sacrifices of mine offerings they, etc}
Hosea 9:9
Mereka sudah sangat merusak diri seperti pada hari-hari Gibea Dia akan mengingat pelanggaran mereka dan Dia akan menghukum dosa-dosa mereka
<6009> <7843> <3117> <1390> <2142> <5771> <6485> <2403> <0>
AV: They have deeply <06009> (8689) corrupted <07843> (8765) [themselves], as in the days <03117> of Gibeah <01390>: [therefore] he will remember <02142> (8799) their iniquity <05771>, he will visit <06485> (8799) their sins <02403>.
Hosea 12:2
TUHAN membawa perkara terhadap Yehuda dan akan menghukum Yakub sesuai dengan jalan-jalannya dan akan membayarnya sesuai dengan perbuatan-perbuatannya
<7379> <3069> <5973> <3063> <6485> <5921> <3290> <1870> <4611> <7725> <0>
AV: The LORD <03068> hath also a controversy <07379> with Judah <03063>, and will punish <06485> (8800) Jacob <03290> according to his ways <01870>; according to his doings <04611> will he recompense <07725> (8686) him. {punish: Heb. visit upon}
Amos 3:2
Hanya kamu yang Aku kenal dari seluruh kaum keluarga di muka bumi Sebab itu Aku akan menghukum kamu atas semua kesalahanmu
<7535> <853> <3045> <3605> <4940> <127> <5921> <3651> <6485> <5921> <853> <3605> <5771>
AV: You only have I known <03045> (8804) of all the families <04940> of the earth <0127>: therefore I will punish <06485> (8799) you for all your iniquities <05771>. {punish: Heb. visit upon}
Amos 3:14
Pada hari Aku menghukum Israel karena pelanggaran-pelanggaran mereka Aku juga akan menghukum mazbah-mazbah di Betel dan tanduk-tanduk mazbah akan dipatahkan dan jatuh ke tanah
<3588> <3117> <6485> <6588> <3478> <5921> <6485> <5921> <4196> <0> <1008> <1438> <7161> <4196> <5307> <776>
AV: That in the day <03117> that I shall visit <06485> (8800) the transgressions <06588> of Israel <03478> upon him I will also visit <06485> (8804) the altars <04196> of Bethel <01008>: and the horns <07161> of the altar <04196> shall be cut off <01438> (8738), and fall <05307> (8804) to the ground <0776>. {visit: or, punish Israel for}
Amos 3:14
Pada hari Aku menghukum Israel karena pelanggaran-pelanggaran mereka Aku juga akan menghukum mazbah-mazbah di Betel dan tanduk-tanduk mazbah akan dipatahkan dan jatuh ke tanah
<3588> <3117> <6485> <6588> <3478> <5921> <6485> <5921> <4196> <0> <1008> <1438> <7161> <4196> <5307> <776>
AV: That in the day <03117> that I shall visit <06485> (8800) the transgressions <06588> of Israel <03478> upon him I will also visit <06485> (8804) the altars <04196> of Bethel <01008>: and the horns <07161> of the altar <04196> shall be cut off <01438> (8738), and fall <05307> (8804) to the ground <0776>. {visit: or, punish Israel for}
Zephaniah 1:8
Pada hari perjamuan kurban dari TUHAN itu Aku akan menghukum para pemimpin anak-anak raja dan semua orang yang mengenakan pakaian asing
<1961> <3117> <2077> <3068> <6485> <5921> <8269> <5921> <1121> <4428> <5921> <3605> <3847> <4403> <5237>
AV: And it shall come to pass in the day <03117> of the LORD'S <03068> sacrifice <02077>, that I will punish <06485> (8804) the princes <08269>, and the king's <04428> children <01121>, and all such as are clothed <03847> (8802) with strange <05237> apparel <04403>. {punish: Heb. visit upon}
Zephaniah 1:9
Pada hari itu Aku juga akan menghukum semua orang yang melompati ambang pintu yang memenuhi rumah tuannya dengan kekerasan dan tipu daya
<6485> <5921> <3605> <1801> <5921> <4670> <3117> <1931> <4390> <1004> <113> <2555> <4820> <0>
AV: In the same day <03117> also will I punish <06485> (8804) all those that leap <01801> (8802) on the threshold <04670>, which fill <04390> (8764) their masters <0113>' houses <01004> with violence <02555> and deceit <04820>.
Zephaniah 1:12
Pada waktu itu Aku akan mencari Yerusalem dengan pelita dan menghukum orang-orang yang membeku seperti anggur pada endapannya dan yang berkata dalam hatinya TUHAN tidak akan berbuat baik dan tidak akan berbuat jahat
<1961> <6256> <1931> <2664> <853> <3389> <5216> <6485> <5921> <376> <7087> <5921> <8105> <559> <3824> <3808> <3190> <3068> <3808> <7489>
AV: And it shall come to pass at that time <06256>, [that] I will search <02664> (8762) Jerusalem <03389> with candles <05216>, and punish <06485> (8804) the men <0582> that are settled <07087> (8802) on their lees <08105>: that say <0559> (8802) in their heart <03824>, The LORD <03068> will not do good <03190> (8686), neither will he do evil <07489> (8686). {settled: Heb. curded, or, thickened}
Zechariah 10:3
Murka-Ku menyala-nyala terhadap para gembala dan Aku akan menghukum kambing-kambing jantan TUHAN semesta alam akan memperhatikan kawanan domba-Nya yaitu kaum keturunan Yehuda dan akan menjadikan mereka sebagai kuda-kuda keagungan-Nya dalam peperangan
<5921> <7462> <2734> <639> <5921> <6260> <6485> <3588> <6485> <3068> <6635> <853> <5739> <853> <1004> <3063> <7760> <853> <5483> <1935> <4421>
AV: Mine anger <0639> was kindled <02734> (8804) against the shepherds <07462> (8802), and I punished <06485> (8799) the goats <06260>: for the LORD <03068> of hosts <06635> hath visited <06485> (8804) his flock <05739> the house <01004> of Judah <03063>, and hath made <07760> (8804) them as his goodly <01935> horse <05483> in the battle <04421>. {punished: Heb. visited upon}