Back to #5869
Exodus 33:13
Oleh sebab itu aku mohon kepada-Mu jika aku mendapat kemurahan hati di mata-Mu mohon tunjukkan jalan-jalan-Mu kepadaku supaya aku dapat mengenal-Mu agar Aku mendapatkan kemurahan hati di mata-Mu Pertimbangkanlah juga bangsa ini adalah umat-Mu
<6258> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <3045> <4994> <853> <1870> <3045> <4616> <4672> <2580> <5869> <7200> <3588> <5971> <1471> <2088>
AV: Now therefore, I pray thee, if I have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, shew <03045> (8685) me now thy way <01870>, that I may know <03045> (8799) thee, that I may find <04672> (8799) grace <02580> in thy sight <05869>: and consider <07200> (8798) that this nation <01471> [is] thy people <05971>.
Exodus 33:13
Oleh sebab itu aku mohon kepada-Mu jika aku mendapat kemurahan hati di mata-Mu mohon tunjukkan jalan-jalan-Mu kepadaku supaya aku dapat mengenal-Mu agar Aku mendapatkan kemurahan hati di mata-Mu Pertimbangkanlah juga bangsa ini adalah umat-Mu
<6258> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <3045> <4994> <853> <1870> <3045> <4616> <4672> <2580> <5869> <7200> <3588> <5971> <1471> <2088>
AV: Now therefore, I pray thee, if I have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, shew <03045> (8685) me now thy way <01870>, that I may know <03045> (8799) thee, that I may find <04672> (8799) grace <02580> in thy sight <05869>: and consider <07200> (8798) that this nation <01471> [is] thy people <05971>.
Exodus 33:16
Sebab bagaimana hal itu akan diketahui bahwa aku telah mendapat kemurahan hati di mata-Mu aku dan umat-Mu ini Bukankah dengan penyertaan-Mu itu kami yaitu Aku dan umat-Mu dapat dibedakan dari segala bangsa lain di permukaan bumi
<4100> <3045> <645> <3588> <4672> <2580> <5869> <589> <5971> <3808> <1980> <5973> <6395> <589> <5971> <3605> <5971> <834> <5921> <6440> <127> <0>
AV: For wherein shall it be known <03045> (8735) here <0645> that I and thy people <05971> have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>? [is it] not in that thou goest <03212> (8800) with us? so shall we be separated <06395> (8738), I and thy people <05971>, from all the people <05971> that [are] upon the face <06440> of the earth <0127>.
Exodus 34:9
Dia berkata Jika saat ini aku telah mendapat kemurahan di mata-Mu oh TUHAN aku mohon biarlah TUHAN berjalan di tengah-tengah kami meskipun bangsa ini sangat tegar tengkuk dan ampunilah kesalahan kami dan dosa kami dan ambillah kami menjadi milik pusaka-Mu
<559> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <136> <1980> <4994> <136> <7130> <3588> <5971> <7186> <6203> <1931> <5545> <5771> <2403> <5157>
AV: And he said <0559> (8799), If now I have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, O Lord <0136>, let my Lord <0136>, I pray thee, go <03212> (8799) among <07130> us; for it [is] a stiffnecked <07186> <06203> people <05971>; and pardon <05545> (8804) our iniquity <05771> and our sin <02403>, and take us for thine inheritance <05157> (8804).
Judges 10:15
Orang Israel berkata kepada TUHAN Kami telah berdosa Lakukanlah segala yang baik di mata-Mu kepada kami Hanya tolong lepaskan kami pada hari ini
<559> <1121> <3478> <413> <3068> <2398> <6213> <859> <0> <3605> <2896> <5869> <389> <5337> <4994> <3117> <2088>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> said <0559> (8799) unto the LORD <03068>, We have sinned <02398> (8804): do <06213> (8798) thou unto us whatsoever seemeth <05869> good <02896> unto thee; deliver <05337> (8685) us only, we pray thee, this day <03117>. {seemeth...: Heb. is good in thine eyes}
2 Samuel 7:19
Hal ini tampak kecil di mata-Mu ya TUHAN Allah Engkau berfirman juga tentang keluarga hamba-Mu untuk masa yang masih jauh itu Inikah perjanjian bagi manusia ya TUHAN Allah
<6994> <5750> <2063> <5869> <136> <3068> <1696> <1571> <413> <1004> <5650> <7350> <2063> <8452> <120> <136> <3068>
AV: And this was yet a small thing <06994> (8799) in thy sight <05869>, O Lord <0136> GOD <03069>; but thou hast spoken <01696> (8762) also of thy servant's <05650> house <01004> for a great while to come <07350>. And [is] this the manner <08452> of man <0120>, O Lord <0136> GOD <03069>? {manner: Heb. law}
2 Samuel 22:28
Engkau menyelamatkan bangsa yang tertindas tetapi mata-Mu memandang orang yang tinggi hati supaya Engkau merendahkan dia
<853> <5971> <6041> <3467> <5869> <5921> <7311> <8213>
AV: And the afflicted <06041> people <05971> thou wilt save <03467> (8686): but thine eyes <05869> [are] upon the haughty <07311> (8802), [that] thou mayest bring [them] down <08213> (8686).
1 Kings 8:29
Biarlah mata-Mu terbuka terhadap bait ini malam dan siang terhadap tempat yang Engkau katakan Nama-Ku akan berada di sana Dengarkanlah akan doa yang hamba-Mu panjatkan di tempat ini
<1961> <5869> <6605> <413> <1004> <2088> <3915> <3117> <413> <4725> <834> <559> <1961> <8034> <8033> <8085> <413> <8605> <834> <6419> <5650> <413> <4725> <2088>
AV: That thine eyes <05869> may be open <06605> (8803) toward this house <01004> night <03915> and day <03117>, [even] toward the place <04725> of which thou hast said <0559> (8804), My name <08034> shall be there: that thou mayest hearken <08085> (8800) unto the prayer <08605> which thy servant <05650> shall make <06419> (8691) toward this place <04725>. {toward this place: or, in this place}
1 Kings 8:52
Biarlah mata-Mu terbuka terhadap permohonan hamba-Mu dan terhadap permohonan umat-Mu Israel supaya Engkau mendengarkan segala yang mereka serukan kepada-Mu
<1961> <5869> <6605> <413> <8467> <5650> <413> <8467> <5971> <3478> <8085> <413> <3605> <7121> <413>
AV: That thine eyes <05869> may be open <06605> (8803) unto the supplication <08467> of thy servant <05650>, and unto the supplication <08467> of thy people <05971> Israel <03478>, to hearken <08085> (8800) unto them in all that they call <07121> (8800) for unto thee.
2 Kings 19:16
Arahkanlah telinga-Mu ya TUHAN dan dengarkanlah Bukalah mata-Mu ya TUHAN dan perhatikanlah Dengarlah perkataan Sanherib yang dikirimkan untuk menghina Allah yang hidup
<5186> <3068> <241> <8085> <6491> <3068> <5869> <7200> <8085> <853> <1697> <5576> <834> <7971> <2778> <430> <2416>
AV: LORD <03068>, bow down <05186> (8685) thine ear <0241>, and hear <08085> (8798): open <06491> (8798), LORD <03068>, thine eyes <05869>, and see <07200> (8798): and hear <08085> (8798) the words <01697> of Sennacherib <05576>, which hath sent <07971> (8804) him to reproach <02778> (8763) the living <02416> God <0430>.
2 Kings 20:3
Ya TUHAN ingatlah kiranya bahwa aku telah hidup di hadapan-Mu dalam kebenaran dan ketulusan hati dan melakukan apa yang baik di mata-Mu Kemudian Hizkia menangis tersedu-sedu
<577> <3068> <2142> <4994> <853> <834> <1980> <6440> <571> <3824> <8003> <2896> <5869> <6213> <1058> <2396> <1058> <1419> <0>
AV: I beseech <0577> thee, O LORD <03068>, remember <02142> (8798) now how I have walked <01980> (8694) before <06440> thee in truth <0571> and with a perfect <08003> heart <03824>, and have done <06213> (8804) [that which is] good <02896> in thy sight <05869>. And Hezekiah <02396> wept <01058> (8799) <01065> sore <01419>. {sore: Heb. with a great weeping}
1 Chronicles 17:17
Dan seakan ini belum cukup di mata-Mu ya Allah Engkau juga berfirman mengenai keluarga hamba-Mu ini untuk masa yang masih jauh Engkau melihatku sebagai orang terpandang ya TUHAN Allah
<6994> <2063> <5869> <430> <1696> <5921> <1004> <5650> <7350> <7200> <8448> <120> <4609> <3068> <430>
AV: And [yet] this was a small thing <06994> (8799) in thine eyes <05869>, O God <0430>; for thou hast [also] spoken <01696> (8762) of thy servant's <05650> house <01004> for a great while to come <07350>, and hast regarded <07200> (8804) me according to the estate <08448> of a man <0120> of high degree <04609>, O LORD <03068> God <0430>.
2 Chronicles 6:20
Kiranya mata-Mu terbuka terhadap bait ini baik siang maupun malam terhadap tempat yang Kaufirmankan akan Kautaruh nama-Mu di sana Dengarlah doa yang hamba-Mu panjatkan di tempat ini
<1961> <5869> <6605> <413> <1004> <2088> <3119> <3915> <413> <4725> <834> <559> <7760> <8034> <8033> <8085> <413> <8605> <834> <6419> <5650> <413> <4725> <2088>
AV: That thine eyes <05869> may be open <06605> (8803) upon this house <01004> day <03119> and night <03915>, upon the place <04725> whereof thou hast said <0559> (8804) that thou wouldest put <07760> (8800) thy name <08034> there; to hearken <08085> (8800) unto the prayer <08605> which thy servant <05650> prayeth <06419> (8691) toward this place <04725>. {toward...: or, in this place}
2 Chronicles 6:40
Sekarang ya Allahku kiranya mata-Mu terbuka dan telinga-Mu mendengar doa yang dipanjatkan di tempat ini
<6258> <430> <1961> <4994> <5869> <6605> <241> <7183> <8605> <4725> <2088> <0>
AV: Now, my God <0430>, let, I beseech thee, thine eyes <05869> be open <06605> (8803), and [let] thine ears <0241> [be] attent <07183> unto the prayer <08605> [that is made] in this place <04725>. {unto...: Heb. to the prayer of this place}
Nehemiah 1:6
biarlah mata-Mu terbuka dan telinga-Mu menaruh perhatian untuk mendengar doa hamba-Mu yang aku naikkan kepada-Mu hari ini baik siang maupun malam bagi hamba-hamba-Mu bangsa Israel Aku mengakui dosa-dosa yang dilakukan oleh orang-orang Israel terhadap-Mu Aku dan keluarga ayahku telah berdosa
<1961> <4994> <241> <7183> <5869> <6605> <8085> <413> <8605> <5650> <834> <595> <6419> <6440> <3117> <3119> <3915> <5921> <1121> <3478> <5650> <3034> <5921> <2403> <1121> <3478> <834> <2398> <0> <589> <1004> <1> <2398>
AV: Let thine ear <0241> now be attentive <07183>, and thine eyes <05869> open <06605> (8803), that thou mayest hear <08085> (8800) the prayer <08605> of thy servant <05650>, which I pray <06419> (8693) before <06440> thee now <03117>, day <03119> and night <03915>, for the children <01121> of Israel <03478> thy servants <05650>, and confess <03034> (8693) the sins <02403> of the children <01121> of Israel <03478>, which we have sinned <02398> (8804) against thee: both I and my father's <01> house <01004> have sinned <02398> (8804).
Job 7:8
Mata orang yang memandangku tidak akan melihatku lagi Sementara mata-Mu memandangku aku tidak akan ada lagi
<3808> <7789> <5869> <7210> <5869> <0> <369>
AV: The eye <05869> of him that hath seen <07210> me shall see <07789> (8799) me no [more]: thine eyes <05869> [are] upon me, and I [am] not. {I am...: that is, I can live no longer}
Job 14:3
Apakah Engkau membuka mata-Mu terhadap orang seperti ini dan membawaku ke hadapan-Mu untuk penghakiman
<637> <5921> <2088> <6491> <5869> <853> <935> <4941> <5973>
AV: And dost thou open <06491> (8804) thine eyes <05869> upon such an one <02088>, and bringest <0935> (8686) me into judgment <04941> with thee?
Psalms 17:2
Kiranya penghakiman datang dari hadapan-Mu Biarlah mata-Mu memandang kejujuran
<6440> <4941> <3318> <5869> <2372> <4339>
AV: Let my sentence <04941> come forth <03318> (8799) from thy presence <06440>; let thine eyes <05869> behold <02372> (8799) the things that are equal <04339>.
Psalms 17:8
Jagalah aku seperti biji mata-Mu Sembunyikan aku di bawah naungan sayap-Mu
<8104> <380> <1323> <5869> <6738> <3671> <5641>
AV: Keep <08104> (8798) me as the apple <0380> of the eye <01323> <05869>, hide <05641> (8686) me under the shadow <06738> of thy wings <03671>,
Psalms 31:22
Aku berbicara dalam ketakutanku Aku dibuang dari hadapan mata-Mu Namun Engkau mendengar suara permohonanku ketika aku berseru minta tolong kepada-Mu
<589> <559> <2648> <1629> <5048> <5869> <403> <8085> <6963> <8469> <7768> <413>
AV: For I said <0559> (8804) in my haste <02648> (8800), I am cut off <01629> (8738) from before <05048> thine eyes <05869>: nevertheless <0403> thou heardest <08085> (8804) the voice <06963> of my supplications <08469> when I cried <07768> (8763) unto thee.
Psalms 90:4
Sebab seribu tahun di mata-Mu itu seperti hari kemarin yang berlalu atau seperti waktu jaga malam
<3588> <505> <8141> <5869> <3117> <865> <3588> <5674> <821> <3915>
AV: For a thousand <0505> years <08141> in thy sight <05869> [are but] as <03117> yesterday <0865> when it is past <05674> (8799), and [as] a watch <0821> in the night <03915>. {when...: or, when he hath passed them}
Isaiah 37:17
Arahkanlah telinga-Mu Ya TUHAN dan dengarlah bukalah mata-Mu Ya TUHAN dan lihatlah Dengarkanlah semua perkataan Sanherib yang telah mengirim utusan untuk mencela Allah yang hidup
<5186> <3068> <241> <8085> <6491> <3068> <5869> <7200> <8085> <853> <3605> <1697> <5576> <834> <7971> <2778> <430> <2416>
AV: Incline <05186> (8685) thine ear <0241>, O LORD <03068>, and hear <08085> (8798); open <06491> (8798) thine eyes <05869>, O LORD <03068>, and see <07200> (8798): and hear <08085> (8798) all the words <01697> of Sennacherib <05576>, which hath sent <07971> (8804) to reproach <02778> (8763) the living <02416> God <0430>.
Isaiah 38:3
katanya Ingatlah kiranya ya TUHAN bagaimana aku telah hidup di hadapan-Mu dengan setia dan tulus hati serta melakukan apa yang baik di mata-Mu Hizkia pun menangis tersedu-sedu
<559> <577> <3068> <2142> <4994> <853> <834> <1980> <6440> <571> <3820> <8003> <2896> <5869> <6213> <1058> <2396> <1058> <1419> <0>
AV: And said <0559> (8799), Remember <02142> (8798) now, O LORD <03068>, I beseech <0577> thee, how I have walked <01980> (8694) before <06440> thee in truth <0571> and with a perfect <08003> heart <03820>, and have done <06213> (8804) [that which is] good <02896> in thy sight <05869>. And Hezekiah <02396> wept <01058> (8799) <01065> sore <01419>. {sore: Heb. with great weeping}
Jeremiah 5:3
Ya TUHAN bukankah mata-Mu mengharapkan kebenaran Engkau telah memukul mereka tetapi mereka tidak menderita Engkau telah menghancurkan mereka tetapi mereka menolak untuk dikoreksi Mereka telah membuat wajah mereka lebih keras daripada batu mereka telah menolak untuk bertobat
<3068> <5869> <3808> <530> <5221> <853> <3808> <2342> <3615> <3985> <3947> <4148> <2388> <6440> <5553> <3985> <7725>
AV: O LORD <03068>, [are] not thine eyes <05869> upon the truth <0530>? thou hast stricken <05221> (8689) them, but they have not grieved <02342> (8804); thou hast consumed <03615> (8765) them, [but] they have refused <03985> (8765) to receive <03947> (8800) correction <04148>: they have made their faces <06440> harder <02388> (8765) than a rock <05553>; they have refused <03985> (8765) to return <07725> (8800).
Daniel 9:18
Ya Allahku arahkanlah telinga-Mu dan dengarlah bukalah mata-Mu dan lihatlah keruntuhan kami dan kota yang disebut dengan nama-Mu sebab kami menyampaikan doa permohonan ke hadirat-Mu bukan berdasarkan kebenaran kami tetapi hanya karena belas kasihan-Mu yang berlimpah
<5186> <430> <241> <8085> <6491> <5869> <7200> <8077> <5892> <834> <7121> <8034> <5921> <3588> <3808> <5921> <6666> <587> <5307> <8469> <6440> <3588> <5921> <7356> <7227>
AV: O my God <0430>, incline <05186> (8685) thine ear <0241>, and hear <08085> (8798); open <06491> (8798) thine eyes <05869>, and behold <07200> (8798) our desolations <08074> (8802), and the city <05892> which is called <07121> (8738) by thy name <08034>: for we do not present <05307> (8688) our supplications <08469> before <06440> thee for our righteousnesses <06666>, but for thy great <07227> mercies <07356>. {which...: Heb. whereupon thy name is called} {present: Heb. cause to fall}