Back to #430
Exodus 34:15
Jangan sampai kamu mengadakan perjanjian dengan penduduk negeri itu sebab ketika mereka melacurkan diri di depan ilahnya dan berkurban untuk ilah mereka mereka akan mengundangmu dan kamu pun akan makan dari kurban mereka
AV: Lest thou make <03772> (8799) a covenant <01285> with the inhabitants <03427> (8802) of the land <0776>, and they go a whoring <02181> (8804) after <0310> their gods <0430>, and do sacrifice <02076> (8804) unto their gods <0430>, and [one] call <07121> (8804) thee, and thou eat <0398> (8804) of his sacrifice <02077>;
Numbers 25:2
Perempuan-perempuan ini mengundang bangsa itu untuk mempersembahkan kurban kepada ilahnya Umat itu turut makan dan sujud menyembah kepada ilah mereka
AV: And they called <07121> (8799) the people <05971> unto the sacrifices <02077> of their gods <0430>: and the people <05971> did eat <0398> (8799), and bowed down <07812> (8691) to their gods <0430>.
1 Samuel 17:43
Orang Filistin itu berkata kepada Daud Anjingkah aku sehingga kamu datang kepadaku dengan tongkat Lalu orang Filistin itu mengutuki Daud demi ilahnya
AV: And the Philistine <06430> said <0559> (8799) unto David <01732>, [Am] I a dog <03611>, that thou comest <0935> (8802) to me with staves <04731>? And the Philistine <06430> cursed <07043> (8762) David <01732> by his gods <0430>.
2 Kings 17:29
Adapun bangsa-bangsa itu telah membuat ilahnya sendiri dan menempatkannya di kuil di bukit-bukit pengurbanan yang dibuat oleh orang-orang Samaria Bangsa-bangsa itu melakukannya di kota-kota yang mereka tempati di sana
AV: Howbeit every nation <01471> made <06213> (8802) gods <0430> of their own, and put <03240> (8686) [them] in the houses <01004> of the high places <01116> which the Samaritans <08118> had made <06213> (8804), every nation <01471> in their cities <05892> wherein they dwelt <03427> (8802).
2 Kings 19:37
Pada suatu kali ketika dia sedang sujud menyembah di kuil Nisrokh ilahnya Adramelekh dan Sarezer anak-anaknya membunuhnya dengan pedang dan meloloskan diri ke tanah Ararat Lalu Esarhadon anaknya menjadi raja untuk menggantikannya
AV: And it came to pass, as he was worshipping <07812> (8693) in the house <01004> of Nisroch <05268> his god <0430>, that Adrammelech <0152> and Sharezer <08272> his sons <01121> smote <05221> (8689) him with the sword <02719>: and they escaped <04422> (8738) into the land <0776> of Armenia <0780>. And Esarhaddon <0634> his son <01121> reigned <04427> (8799) in his stead. {Armenia: Heb. Ararat}
2 Chronicles 32:21
Kemudian TUHAN mengirim malaikat untuk melenyapkan semua pahlawan yang gagah perkasa pemuka dan panglima yang ada di perkemahan raja Asyur sehingga dia pulang ke negerinya dengan rasa malu Ketika dia masuk ke kuil ilahnya anak-anak kandungnya sendiri membunuh dia dengan pedang di sana
AV: And the LORD <03068> sent <07971> (8799) an angel <04397>, which cut off <03582> (8686) all the mighty men <01368> of valour <02428>, and the leaders <05057> and captains <08269> in the camp <04264> of the king <04428> of Assyria <0804>. So he returned <07725> (8799) with shame <01322> of face <06440> to his own land <0776>. And when he was come <0935> (8799) into the house <01004> of his god <0430>, they that came forth <03329> of his own bowels <04578> slew <05307> (8689) him there with the sword <02719>. {slew...: Heb. made him fall}
Isaiah 37:38
Pada suatu hari sementara Sanherib menyembah di kuil Nisrokh ilahnya Adramelekh dan Sarezer dua orang anaknya membunuh dia dengan pedang lalu melarikan diri ke Ararat Kemudian Esarhadon anaknya menjadi raja menggantikan dia
AV: And it came to pass, as he was worshipping <07812> (8693) in the house <01004> of Nisroch <05268> his god <0430>, that Adrammelech <0152> and Sharezer <08272> his sons <01121> smote <05221> (8689) him with the sword <02719>; and they escaped <04422> (8738) into the land <0776> of Armenia <0780>: and Esarhaddon <0634> his son <01121> reigned <04427> (8799) in his stead. {Armenia: Heb. Ararat}
Daniel 1:2
Tuhan menyerahkan Yoyakim raja Yehuda ke dalam tangannya beserta sebagian dari perkakas-perkakas Bait Allah yang kemudian dibawanya ke tanah Sinear ke kuil ilahnya Perkakas-perkakas yang dibawanya itu ditempatkan dalam tempat perbendaharaan ilahnya
AV: And the Lord <0136> gave <05414> (8799) Jehoiakim <03079> king <04428> of Judah <03063> into his hand <03027>, with part <07117> of the vessels <03627> of the house <01004> of God <0430>: which he carried <0935> (8686) into the land <0776> of Shinar <08152> to the house <01004> of his god <0430>; and he brought <0935> (8689) the vessels <03627> into the treasure <0214> house <01004> of his god <0430>.
Daniel 1:2
Tuhan menyerahkan Yoyakim raja Yehuda ke dalam tangannya beserta sebagian dari perkakas-perkakas Bait Allah yang kemudian dibawanya ke tanah Sinear ke kuil ilahnya Perkakas-perkakas yang dibawanya itu ditempatkan dalam tempat perbendaharaan ilahnya
AV: And the Lord <0136> gave <05414> (8799) Jehoiakim <03079> king <04428> of Judah <03063> into his hand <03027>, with part <07117> of the vessels <03627> of the house <01004> of God <0430>: which he carried <0935> (8686) into the land <0776> of Shinar <08152> to the house <01004> of his god <0430>; and he brought <0935> (8689) the vessels <03627> into the treasure <0214> house <01004> of his god <0430>.
Micah 4:5
Sekali pun segala bangsa berjalan demi nama ilahnya masing-masing tetapi kita akan berjalan demi nama TUHAN Allah kita untuk seterusnya dan selama-lamanya
AV: For all people <05971> will walk <03212> (8799) every one <0376> in the name <08034> of his god <0430>, and we will walk <03212> (8799) in the name <08034> of the LORD <03068> our God <0430> for ever <05769> and ever <05703>.