Genesis 10:20
Itulah keturunan Ham menurut kaum keluarganya bahasanya negerinya dan bangsanya
<428> <1121> <2526> <4940> <3956> <776> <1471> <0>
AV: These [are] the sons <01121> of Ham <02526>, after their families <04940>, after their tongues <03956>, in their countries <0776>, [and] in their nations <01471>.
Genesis 10:31
Itulah keturunan Sem menurut kaum keluarganya bahasanya negerinya dan bangsanya
<428> <1121> <8035> <4940> <3956> <776> <1471>
AV: These [are] the sons <01121> of Shem <08035>, after their families <04940>, after their tongues <03956>, in their lands <0776>, after their nations <01471>.
Deuteronomy 28:49
TUHAN akan membawa suatu bangsa dari tempat jauh dari ujung bumi seperti seekor elang yang terbang Suatu bangsa yang bahasanya tidak kamu mengerti
<5375> <3068> <5921> <1471> <7350> <7097> <776> <834> <1675> <5404> <1471> <834> <3808> <8085> <3956>
AV: The LORD <03068> shall bring <05375> (8799) a nation <01471> against thee from far <07350>, from the end <07097> of the earth <0776>, [as swift] as the eagle <05404> flieth <01675> (8799); a nation <01471> whose tongue <03956> thou shalt not understand <08085> (8799); {understand: Heb. hear}
Esther 8:9
Kemudian para juru tulis istana dipanggil pada waktu itu bulan ketiga yaitu bulan Siwan pada hari ke-23 Adapun semuanya ditulis seperti yang Mordekhai perintahkan kepada orang-orang Yahudi dan para raja wilayah dan para gubernur dan para pemimpin provinsi dari India sampai Kush 127 provinsi ke setiap provinsi sesuai tulisannya dan ke setiap bangsa sesuai bahasanya dan kepada orang-orang Yahudi dalam tulisan dan bahasa mereka
<7121> <5608> <4428> <6256> <1931> <2320> <7992> <1931> <2320> <5510> <7969> <6242> <0> <3789> <3605> <834> <6680> <4782> <413> <3064> <413> <323> <6346> <8269> <4082> <834> <1912> <5704> <3568> <7651> <6242> <3967> <4082> <4082> <4082> <3789> <5971> <5971> <3956> <413> <3064> <3789> <3956>
AV: Then were the king's <04428> scribes <05608> (8802) called <07121> (8735) at that time <06256> in the third <07992> month <02320>, that [is], the month <02320> Sivan <05510>, on the three <07969> and twentieth <06242> [day] thereof; and it was written <03789> (8735) according to all that Mordecai <04782> commanded <06680> (8765) unto the Jews <03064>, and to the lieutenants <0323>, and the deputies <06346> and rulers <08269> of the provinces <04082> which [are] from India <01912> unto Ethiopia <03568>, an hundred <03967> twenty <06242> and seven <07651> provinces <04082>, unto every province <04082> according to the writing <03791> thereof, and unto every people <05971> after their language <03956>, and to the Jews <03064> according to their writing <03791>, and according to their language <03956>.
Jeremiah 5:15
Dengarkanlah Aku akan membawa suatu bangsa melawanmu dari jauh hai kaum Israel firman TUHAN Bangsa itu adalah bangsa yang kuat bangsa yang kuno suatu bangsa yang bahasanya tidak kamu ketahui ataupun kamu pahami apa yang mereka katakan
<2005> <935> <5921> <1471> <4801> <1004> <3478> <5002> <3068> <1471> <386> <1931> <1471> <5769> <1931> <1471> <3808> <3045> <3956> <3808> <8085> <4100> <1696>
AV: Lo, I will bring <0935> (8688) a nation <01471> upon you from far <04801>, O house <01004> of Israel <03478>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>: it [is] a mighty <0386> nation <01471>, it [is] an ancient <05769> nation <01471>, a nation <01471> whose language <03956> thou knowest <03045> (8799) not, neither understandest <08085> (8799) what they say <01696> (8762).
Ezekiel 3:5
Sebab kamu tidak diutus kepada suatu bangsa yang berbahasa asing dan berat bahasanya tetapi kepada keturunan Israel
<3588> <3808> <413> <5971> <6012> <8193> <3515> <3956> <859> <7971> <413> <1004> <3478>
AV: For thou [art] not sent <07971> (8803) to a people <05971> of a strange <06012> speech <08193> and of an hard <03515> language <03956>, [but] to the house <01004> of Israel <03478>; {of a...: Heb. deep of lip, and heavy of tongue}
Ezekiel 3:6
bukan kepada banyak bangsa yang berbahasa asing atau berat bahasanya yang tidak dapat kamu mengerti bahasanya Sungguh jika Aku mengutusmu kepada bangsa seperti itu mereka akan mendengarkan kamu
<3808> <413> <5971> <7227> <6012> <8193> <3515> <3956> <834> <3808> <8085> <1697> <518> <3808> <413> <7971> <1992> <8085> <413>
AV: Not to many <07227> people <05971> of a strange <06012> speech <08193> and of an hard <03515> language <03956>, whose words <01697> thou canst not understand <08085> (8799). Surely, had I sent <07971> (8804) thee to them, they would have hearkened <08085> (8799) unto thee. {of a...: Heb. deep of lip, and heavy of language} {Surely...: or, If I had sent thee, etc. would they not have hearkened unto thee?}